Затерянный остров - читать онлайн книгу. Автор: Беатрикс Маннель cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный остров | Автор книги - Беатрикс Маннель

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Паула думала о своей бабушке, которая должна была проделать этот путь в одиночку, и ей хотелось узнать, что же она найдет в банке из-под какао. Что за ароматы смешала бабушка?

Ей было не страшно идти с Вильневом в темноте, даже если они и избегали друг друга после того случая у моря. Грохот волн звучал здесь, в джунглях, как одобрительные аплодисменты, которые время от времени смешивались с криком ночных птиц. В остальном все было спокойно, Паула даже слышала дыхание Вильнева. Иногда доносился какой-то шелест, но Паула была уверена, что это был просто маленький лемур, который в последнее время постоянно ее преследовал.

Горка камней, служившая обозначением склепа, лежала на небольшом холме, который между лианами при свете луны сиял, как обнаженная кожа.

— Вы действительно собираетесь это сделать? — прошептал Вильнев.

Вместо ответа Паула вскарабкалась на холмик, и, оказавшись прямо перед ним, увидела, что в стороне кто-то оставил свечи. Там лежали остатки рисового пирога, ощущался запах рома. Это, наверное, была северо-восточная сторона, предназначенная для предков. Она осмотрелась в поисках входа в склеп. Паула задумалась, стоит ли зажечь лампу: изначально она собиралась использовать ее только для того, чтобы рассмотреть склеп изнутри. Если она зажжет ее снаружи, ее отовсюду будет видно.

За спиной она услышала шум крыльев, обернулась и вздрогнула. На нее летела целая стая огромных, угрожающего вида летучих мышей. Эти животные выделялись при свете луны благодаря большому размаху крыльев. Паула, жадно хватая ртом воздух, непроизвольно упала на колени, чтобы уклониться от них, но летучие мыши облетели ее и приземлились на грейпфрутовых деревьях, которые росли на окраине джунглей.

— Похожи на летучих мышей, но это летучие собаки, а красные летучие собаки не питаются кровью, они вегетарианцы, — прошептал ей Вильнев, однако это не замедлило ее сердцебиения.

— Нам следует поторопиться, — тихо сказала она и нашла наконец вход в склеп, который не могла как следует рассмотреть, когда они с Нориа прогуливались тут, потому что Нориа считала это довольно опасным.

— Это здесь, — прошептала она ему. Она попросила Вильнева помочь ей убрать камень.

Он взялся за валун и отодвинул его в сторону. Паула присела перед небольшим входным отверстием, зажгла лампу и поставила ее внутрь, осветив таким образом маленький каменный домик. Прямо перед ней лежал череп, затем она увидела истлевшую красную ламбу, обмотанную вокруг костей. Она рассмотрела проржавевший коуп-коуп, небольшие резные предметы, а также кости и остатки ткани, несколько серебряных монет, но не заметила никакой жестяной банки.

— Я что-то слышал! Поторопитесь!

Вильнев похлопал ее по плечу.

— Нам нужно уходить отсюда!

Паула не слушала его, светя лампой вглубь склепа, но там тоже ничего не было — ни следа жестяной банки. Не может быть, она зашла слишком далеко, она должна хоть что-нибудь найти!

Но затем она тоже что-то услышала, и не шелест лемура.

Она обернулась.

Их окружили малагасийцы. Они смотрели на них, и их лица напоминали каменные маски. Когда Паула увидела их копья, у нее перехватило дух, и она сразу вспомнила страшные рассказы об отравленном оружии. Прямо перед ней стояла староста деревни Ракотовао. Она покачала головой и, запинаясь, сказала на французском Пауле и Вильневу, как они ее разочаровали.

Пока Паула от страха не могла и слова вымолвить, Вильнев начал оправдываться, но одним движением руки Ракотовао заставила его замолчать.

— Ваши предки ничему вас не научили, это очень прискорбно, — сказала Ракотовао Пауле и снова покачала головой. — Крокодилы пощадили вас не для того, чтобы вы снова оскорбили наших предков!

— Он здесь не при чем! — Паула должна была сделать все, чтобы Вильнев выбрался отсюда. Он был против этой затеи, поэтому они должны его отпустить. Она попыталась успокоиться, подумать, вспомнить французские слова, но в ее голове царил переполох. — Этот мужчина просто провел меня, в склеп я заходила одна.

— Мы посмотрим.

Староста кивнула нескольким мужчинам, которые со знанием дела закрыли склеп. Затем она принялась обыскивать Паулу и Вильнева, забрала у нее кожаную сумку с книгой Матильды и флягой для воды. Вильневу же разрешили оставить флягу при себе.

— Что со мной будет? — спросила Паула. — Вы заставите меня броситься на утесы?

Ракотовао улыбнулась, так что можно было отчетливо разглядеть щербины между ее зубами.

— Нет, мы не такие варвары, как Ранавалуна I. Мы решили дать вам шанс.

— Да?

Паула вся дрожала.

— Мужчину мы отпустим, а как поступить с вами, мы спросим богов.

Паула услышала, как Вильнев с ужасом вздохнул.

— Что это значит? — спросила она его.

— Если я правильно понял их французский, то вы должны предстать перед божьим судом.

— Но Ранавалуна II запретила их.

— Кажется, здесь об этом никто не знает.

— Это что-то наподобие инквизиции в средние века?

Паула все еще дрожала, но по ее телу разлилось какое-то необъяснимое спокойствие, и одновременно с этим ей стало плохо. В голове пронеслись изображения невинных женщин, на шеи которых вешали камни, чтобы затем бросить их в колодец или в озеро. Если они тонули, то считались невиновными. Если они всплывали, то их считали ведьмами и сжигали. Нет, такое здесь не практикуется, она была уверена в этом. Однако затем она вспомнила, что Ида Пфайффер в своем отчете о путешествии упоминала о чем-то подобном. Но это же случилось во времена Ранавалуны Свирепой!

— Вильнев, ну скажите же…

— Не все, что рассказывают о Мадагаскаре, правда.

— Что, черт возьми, вы слышали?

Пятеро мужчин подошли к Вильневу, чтобы увести его.

Вильнев защищался, ударил одного из мужчин в живот, и, когда тот упал, взялся за другого. Ракотовао крикнула что-то мужчинам, после чего они подняли копья и направили их на Паулу. Вильнев сразу же перестал драться и пошел с мужчинами, которые повели его, как животное. Он крикнул Пауле, что ей нечего бояться, и получил за это несколько ударов по ребрам. Но он все же не унимался и пообещал вернуться, за что получил такой сильный удар по спине, что потерял равновесие и упал.

— Вильнев! — в панике выкрикнула Паула. — Что вы собираетесь с ним делать?

Ракотовао снова дружелюбно улыбнулась.

— Мы ничего ему не сделаем, мы знаем, что он не виноват, чего не скажешь о вас.

Ракотовао дала знак мужчинам, чтобы они подошли к Пауле. Они окружили ее и повели прочь. Паула задавалась вопросом, где ее собираются убить. Тюрьмы здесь не было, как и подходящих помещений, были только крошечные хижины с единственной комнатой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию