Свадьба отменяется. Книга 1. Смотрины - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба отменяется. Книга 1. Смотрины | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Герцог следил за ним с удовольствием, подальше загнав мысль, как будет объясняться со старым другом, когда придёт время раскрывать обман. А оно придёт… независимо от желаний и надежд, нельзя всю жизнь прожить в чужой шкуре.

– Удачи. – Герцог приподнял свой бокал и, отпив пару глотков, сочувствующе усмехнулся. – Тебе сегодня досталось. Особенно эта Риселла… никак я не ожидал увидеть её так скоро.

– Кайд… – Офицер держал бокал возле губ точно столько же времени, сколько и секретарь, но Дорд был уверен, вина в кубке капитана почти не убавилось. – Вот про неё не нужно. Ты, наверное, думаешь, будто я, как мои парни, решил просто ухлестнуть за хорошенькой пассажиркой? Нет, это не так. Я просто пытался попросить прощения. Мы уже встречались… год назад, и я повёл себя… в общем, если бы этот день можно было вернуть… я всё сделал бы по-другому. Как говорила когда-то моя бабушка, если б знала, что будет засуха, не сажала бы огород.

– Не расскажешь? – Едва заслышав заветные слова «год назад», герцог насторожился, словно охотничья собака, почуявшая дичь.

– Не сегодня… – отрицательно качнув головой, капитан залпом допил вино. – Извини. А что случилось с Дордом?

Уныло излагая Дрезорту придуманную учителем версию происшедшего, герцог чувствовал себя препаршиво. Капитан и так считает себя ответственным за произошедшее с магистром, а теперь ещё начнёт винить в болезни друга. Но помочь ему пока ничем не мог, – Гизелиус особо потребовал не говорить ничего Дрезорту.

– Не расстраивайся, Таргель пообещал, что через несколько дней метр придёт в норму…

Помрачневший Брант плеснул себе ещё полкубка, торопливо выпил, встал и, прихватив пару рулетиков, направился к двери.

– Мне пора, ложись спать.

– Куда мне деваться, лягу, конечно… – Глядя ему вслед, герцог вздохнул и в задумчивости сунул в рот любимое лакомство брата. А на вкус вообще-то ничего… даже очень. И почему он столько лет смотрел на это блюдо свысока?

Глава 17

Рано утром Дорда разбудили чьи-то осторожные шаги, он мгновенно вскочил с постели и нос к носу столкнулся с собственным камердинером.

– О боги! – отшатнулся не ожидавший такого слуга. – А вы почему тут… лорд Кайд?

– Я тут сплю, а вот ты чем занимаешься так рано? – недовольно пробурчал в ответ герцог.

– Для господ рано, а мы встаём с рассветом. – Монрат явно ещё не простил хозяина и из мести разговаривал с ним, как с секретарём.

– Правда? – неожиданно заинтересовался ничуть не обидевшийся герцог, и мажордом невольно смягчился.

– Когда я вам врал? – Тон ещё был задиристым, но глаза уже смотрели с обычной теплотой. – Как по-вашему, сколько времени нужно поварам, чтобы напечь для вас свежих булочек и сварить кашу? Если сначала нужно растопить плиту и приготовить завтрак для гвардейцев, они завтракают на рассвете. Да и лакеев покормить и самим перекусить после некогда будет.

Дорд слушал старого слугу с изумлением и досадой, он был уверен в своём знании замковых порядков и жизни окружающих людей, а оказывается, видел только одну сторону, совершенно не замечая остального.

– А где же… его светлость? – оглядевшись, Монрат нахмурился.

– Спит в моей комнате, а зачем он тебе?

– Щенка забрать, я его приучаю гулять рано утром и вечером.

– Так он со мной, и зовут его Райти.

– А мы всё время звали Шарик, очень уж он круглый, как наестся, – засовывая недовольного питомца в корзину, сообщил Монрат. – А как там метр Гизелиус, не знаете?

– Ему лучше, думаю, через несколько дней выздоровеет полностью, – натягивая одежду, пообещал герцог, не желая обманывать верного слугу. – Пойду, разбужу его светлость… пора ему на пробежку.

Монрат понимающе хихикнул, и они вместе выбрались в коридор. Гвардейцев, дежуривших у входов, уже было отлично видно, и Дорд поторопился придать своему лицу самое строгое и неприступное выражение – не стоит знать насмешникам, как сильно задел его их ночной хохот.


– Ну как? – тревожный вопрос сам вырвался из груди Дорда, едва он, войдя в свою спальню, обнаружил утомленно полулежащего в кресле лже-Таргеля.

– Всё хорошо… – хрипловато пробормотал маг, – пусть поспит, я сейчас приставлю к нему Ана, он никого не пустит, а мы пойдём завтракать.

– Гиз… – встревожился герцог, разглядев его осунувшееся лицо, – может, лучше я сам схожу за Аном? Кстати… это же не настоящее имя?

– Настоящие имена они назовут, когда будут в полной безопасности, – строго сказал магистр и нехотя встал с кресла. – А звать пойду я, сразу и займу немного энергии… тьма, как все неудачно получилось!

Дорд проводил его взглядом, заглянул за занавески балдахина, и расстроенно вздохнул, полюбовался на собственное лицо. Райт, конечно, тоже недурён, но он как-то больше любит свой собственный облик.

По привычке прошёл к окну и разочарованно насупился: утро выдалось туманным, и вид из окна совершенно не радовал, абсолютно неинтересно смотреть в серую и сырую муть.

Немного побродив по комнате, герцог присел в ожидании мага на кресло и невольно припомнил сказанную Гизом фразу про опасность, которой подвергаются его ученики. Но ведь и ему самому как-то неуютно и тревожно в старинном удобном дворце, не отпускает ощущение, что за каждой дверью притаилось неведомое зло. Откуда оно взялось, герцог и сам не мог объяснить, но не зря же рука сама всё время тянется к мечу?

– Идем, есть хочу, аж трясёт, – едва войдя вместе с новым учеником в спальню, устало пробормотал Гизелиус и скомандовал Ану: – Двери запри, никого не впускай, его светлости нужно хорошенько выспаться.

Его новый ученик лишь молча и серьёзно кивнул и звякнул за ними засовом.

– Я всё-таки скажу Бранту, пусть приставит к двери охрану, – пройдя несколько шагов, принял решение Дорд. – У его парней хватает времени и сил толпой бегать за гостями, пусть лучше полезным делом займутся.

Магистр чуть скривился, словно у него заболел зуб, но ничего не сказал, больше почувствовав, чем рассмотрев за углом одного из гвардейцев.

На столе в столовой уже вкусно пахла свежей сдобой накрытая салфеткой корзина, а лакей расставлял приборы и раскладывал салфетки.

– Повара из нижней кухни ещё не приехали? – садясь к столу, первым делом осведомился магистр.

– Приехали, с ними сейчас Брант разбирается.

– Вот тьма, ну просил же его! – сердито рыкнул Гизелиус и, схватив из корзины булочку, почти бегом бросился прочь.

Недолго думая, Дорд схватил вторую булку и ринулся следом. Слишком хотелось первым узнать, кто из поваров решился на подлое предательство и сколько, а главное чем, королева Имганта заплатила подлецу.

По давней традиции все слуги, работающие на герцога, получают очень хорошее жалованье, а за сообщения о предложениях стать шпионами им выдаётся огромная премия и обеспечивается защита. Почему же проверенный слуга решился подложить господину приворотное зелье, чем его могли приманить или… припугнуть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению