После ссоры - читать онлайн книгу. Автор: Анна Тодд cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - После ссоры | Автор книги - Анна Тодд

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

– Ты серьезно говоришь, что не присылал мне эти сообщения, когда я тебе только что их показала? – едва не смеется она.

Я хочу, чтобы она закричала на меня: когда она кричит, я хотя бы понимаю, что ей это небезразлично.

– Мне еще раз повторить? – сердито говорю я.

Она молчит, а потом спрашивает:

– Тогда кто их отправил?

– Я не знаю… блин, я не знаю, кто… Зед! Вот кто это был, черт возьми, Зед!

Этот ублюдок отдал мне мой телефон, обнаружив его на диване: судя по всему, это он написал Тессе от моего имени, обманом заставив ее ждать меня.

– Зед? Ты правда пытаешься обвинить во всем Зеда?

– Да! Именно это я и делаю. Когда я ушел, он сидел на диване, а потом принес мне мой мобильный. Я уверен, что это он, Тесса, – объясняю я.

В ее взгляде я вижу смятение и на мгновение чувствую, что она готова поверить мне, но она качает головой…

– Не знаю… – будто себе под нос говорит она.

– Если бы я пообещал, что приду, я точно пришел бы, Тесса. Я так стараюсь, чертовски стараюсь показать тебе, что я могу измениться. Я ни за что не подвел бы тебя, Тесса. Все равно вечеринка была скучная, и мне было хреново без тебя…

– Неужели? – Она повышает голос и встает с кровати.

Начинается.

– А когда пришли стриптизерши, тебе тоже было хреново? – кричит она.

Черт.

– Да! Я сразу ушел, как только они появились! Постой… Откуда ты вообще про них знаешь?

– Какая тебе разница? – возмущенно отвечает она.

– Разница есть! Это был он, понимаешь? Это был Зед! Он забивает тебе голову всем этим дерьмом, чтобы ты разочаровалась во мне! – кричу я в ответ.

Черт, я знал, что он что-то замышляет. Только не ожидал, что он пойдет на такую низость. Он отправил ей сообщения с моего телефона, а потом удалил их. Он правда настолько тупой, чтобы опять лезть в мои отношения? Я найду этого ублюдка и…

– Это не он! – перебивает она своим криком мои яростные мысли.

Твою ж мать!

– Ладно, тогда давай позвоним твоему дорогому Зеду и спросим у него.

Я беру ее телефон и нахожу его имя… в списке избранных номеров. Черт возьми, хочется разбить ее мобильный прямо об стену.

– Не звони ему, – возмущенно говорит она, но я не обращаю на это внимания.

Он не берет трубку. Офигенно.

– Что еще он тебе сказал? – Я сейчас, на хрен, взорвусь от злости.

– Ничего, – говорит она.

– Ты не умеешь врать, Тесса. Что еще он тебе сказал?

Скрестив руки, она злобно смотрит на меня. Я жду ее ответа.

– Ну?

– Что ты был у Джейса, когда я осталась у него ночевать.

Мой гнев готов вырваться из-под контроля.

– Хочешь, скажу, кто постоянно бывает у Джейса, Тесс? Гребаный Зед – вот кто. Они постоянно тусуются вместе. Я пошел к нему, чтобы спросить насчет тебя и Зеда, потому что ты вдруг явно захотела переспать с ним.

– Переспать? Я ни с кем не собиралась спать! Я оставалась там несколько раз, потому что мне приятно с ним общаться и он всегда очень добр ко мне! В отличие от тебя!

Она подходит ближе ко мне.

Я хотел, чтобы она накричала на меня, и теперь ее не остановить, но это лучше, чем когда она просто сидела и смотрела в одну точку.

– Он не такой замечательный, как ты думаешь, Тесса! Как ты этого не понимаешь! Он морочит тебе голову всей этой хренью, чтобы соблазнить тебя. Он хочет с тобой переспать, вот и все. Не льсти себе, думая, что он… – Я заставляю себя замолчать. Я правда хотел сказать все это – кроме последнего предложения. – Я не это имел в виду, – говорю я, стараясь поддержать в ней гнев, а не грусть.

– Ну, конечно. – Она закатывает глаза.

Поверить не могу, что причина этой ссоры – Зед. Просто невероятно: я сказал, чтобы она держалась от него подальше, но она такая жутко упрямая, что ни хрена меня не слушает.

По крайней мере, она сказала, что не спала с ним, когда несколько раз оставалась там… несколько?

– Сколько раз ты у него ночевала? – спрашиваю я, надеясь, что все же ослышался.

– Ты и так знаешь.

С каждой секундой она злится все больше, и я тоже.

– Мы можем поговорить об этом спокойно? Потому что я вот настолько чертовски близок к тому, чтобы, на хрен, сорваться, а от этого ничего хорошего нам обоим не будет.

Я сжимаю пальцы в щепотку, чтобы подчеркнуть свои слова.

– Я пыталась, но ты…

– Ты можешь замолчать хотя бы на две секунды и послушать меня? – кричу я, проводя рукой по волосам.

И что удивительно, она делает вовсе не то, чего от нее ожидал. Она подходит к кровати, садится на край и молчит.

Я правда не знаю, что сказать и с чего начать, потому что не думал, что она действительно захочет меня слушать.

Я иду ближе к ней и становлюсь прямо напротив; она смотрит на меня с непонятным выражением лица, и я еще немного хожу взад-вперед, прежде чем начинаю говорить.

– Спасибо. – Я вздыхаю, облегченно и расстроенно. – Ладно… в общем, все это чертовски запутанно и хреново. Ты думала, что я захотел приехать, а потом продинамил тебя. Пора бы уже понять, что я такого не сделал бы.

– Неужели? – перебивает она.

Не знаю, как можно ожидать от нее этого понимания, когда я столько раз ее подводил.

– Ты права… но послушай, – говорю я, и она закатывает глаза.

– Вечеринка была невероятно отстойной, и я даже не пошел бы на нее, если бы ты была против. Я ничего не пил – ну, сделал один глоток, но не больше. Я не общался с другими девчонками, я почти не отвечал на приставания Молли, и я точно не развлекался с чертовыми стриптизершами. На хрена мне понадобилась бы какая-то стриптизерша, если у меня есть ты?

Она немного успокаивается и уже не смотрит на меня так, будто хочет отрубить мне голову. Уже неплохо.

– Не то чтобы я уже вернул тебя… но я изо всех сил стараюсь это сделать. Мне не нужен никто другой. И, более того, я хочу, чтобы и тебе не был нужен никто другой. Не знаю, почему ты сразу побежала к Зеду. Да, он так добр с тобой, бла-бла-бла… но он завравшийся ублюдок.

– Он не сделал ничего, чтобы я так подумала, Хардин, – настаивает она.

– Он отправлял тебе сообщения от моего имени, он нарочно рассказал тебе про стриптизерш…

– Я даже рада, что узнала про них. И ты не можешь знать точно, что это он писал с твоего мобильного.

– Я бы все рассказал тебе, если бы ты взяла трубку. Я не знал, в чем дело. Не подозревал, что ты приготовила мне торт и ждала меня. Ты и так с трудом замечаешь, как я стараюсь, а тут еще он вмешивается в наши отношения и внушает тебе весь этот бред.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию