Рыцарь смерти - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь смерти | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Я был поражён, всё что я узнал из книги Рыцаря Смерти — этот Поглотитель знал сам. А если внимательно посмотреть на его слова о том, что он уже встречался с Рыцарями Смерти — это могло значить одно, он убивал Рыцарей прежде и похоже делал это не однократно.

— Мда, было от чего тут задуматься — подумал я.

— Почему ты мне всё это рассказал? — спросил я молчавшего Далгора.

— Я уже сказал тебе — тихо сказал он — Не все эльфы забыли о чести и воинском братстве. Твоя сделка с Советом была заранее обречена на провал, ты же полностью выполнил свои обязательства и даже более того, заботишься обо все жителях что могут попасть под набег каури.

Я задумался над его словами и сказал — Пошли спать Далгор, завтра трудный день. Мне нужно будет хорошо выспаться перед большим колдовством.

— А как же… — начал он.

— Поживём-увидим — перебил его я и пошёл в сторону своего шатра. Все мысли о том что делать с Советом нужно было отложить на потом, сначала полностью выполним свою часть обязательств — я ведь подписался под ними. Трудно будет спрашивать с Совета что-то если сам бросил свои обязательства на полдороги.


Целая неделя ушла у меня на покрытие пещер вторым слоем Сбора Душ. Скот и вправду мне привели через два дня, собрав его с ближайших деревень.

Закончив всю работу я вечером собрал у себя Далгора и Ар'торира.

— Завтра утром я ухожу в земли драконов. Надеюсь мне не придётся их убивать, чтобы они поняли что я просто иду мимо. Лучше всего конечно если я вообще их не встречу.

— Не рассчитывай на это — сказал Ар'торир — Ты с ними встретишься непременно.

— Ну тем лучше — усмехнулся я — Расскажу им что хочу сделать.

— Они сначала убивают, а потом разговаривают — произнёс Далгор, который был категорически против моего похода. Пришлось ему сказать, что я уже всё решил и обсуждать тут нечего.

— Вы главное укрепляйте баррикады и готовьтесь к осаде — ответил я — Мастера говорят треск камней усиливается и счёт пошёл на недели, когда они разрушатся.

Оба эльфа согласно кивнули головой.


Утром собрав свою сумку и прикрепив к спине меч я вышел из лагеря в сторону земель на которых жили драконы. Кивнув проходящему мимо эльфийскому патрулю, я зашагал быстрым шагом — Ар'торир дал лишь приблизительные координаты пещер, поэтому стоило поторопиться: нужно было сначала их найти.

Держась ближе к горам я шёл по еле видной тропинке, сильно заросшей травой и кустарником — было понятно, что по этой земле редко кто ходил. Весь день я шёл по направлению трёхзубчатой гряды, которую мне показал Ар'торир в качестве первого ориентира. Вокруг было полно птиц и мелкой живности, но животных крупнее волка я так и не встретил — скорее всего все они были съедены драконами. Часто в небе я видел пролетающих драконов, летящих группами от гор: в такие моменты я старался спрятаться в траве, чтобы не привлечь к себе их внимание — ведь было известно, что зрение у драконов лучше чем у хищных птиц.

Место ночёвки я стал подыскивать заранее, чтобы заночевать в месте где было бы сухо. По понятным причинам костёр я не мог разводить, но специально для первого вечера я взял с собой жаренную дичь, обмотанную в листах дерева урух. Их широкие и плотные листья прекрасно сохраняли в течение дня жаркое, не позволяя ему портиться.

Достав из сумки свёрток с птицей, а также вино я неторопливо размотал свёрток, с удовольствием внюхиваясь в аромат жаренного мяса. Что-что а готовить эльфы были мастера, всё-таки многие из них могли приготовить отличную еду.

Жаль нет костра, с сожалением подумал я вытягивая ноги: и согреется и еды приготовить. Место для ночлега я нашел себе удачное: небольшая пещерка в невдалеке от тропы по которой я шёл, оказалась идеальным прибежищем на ночь. Поковыряв землю в самой пещере на наличие воды я с радостью наткнулся на мокрый грунт. Разрыхлив поглубже ямку я оставил её набираться водой и осесть мути.

Теперь поедая птицу с лепешками, я запивая всё холодной вкусной водой стал мечтать увидеться с сыном и Ал’лилель. Интересно какой он сейчас? Сильно изменился с того маленького сморщенного комочка которым был при родах?

А моя Ал’лилель, как она? Устаёт ли заботясь о сыне. Мне стало совестно — провёл уже несколько месяцев в странствиях, а о жене и сыне думал всего несколько раз. Но сразу же поправился, ведь я таких спокойных минут у меня и было всего ничего: постоянно я куда-то бежал, что-то делал.

Вспомнив улыбку жены, я улыбнулся и пожелал её мысленно спокойной ночи.

В следующие мгновения моя идиллия была разрушена в прямом смысле этого слова, прямо на площадку перед моей пещерой с огромным шумом и треском упала окровавленная обнажённая женщина.

От удивления я не поверил сначала глазам, что за место такое — среди ночи на голову мирным вампирам падают голые женщины. Приглядевшись к её ауре я увидел обычную человеческую ауру.

— Вот так всегда — от злости я стукнул кулаком о землю — Только расслабишься и решишь отдохнуть, как тебе на голову кто-то свалиться. Злость подкатила к горлу, только ведь хотел лечь спать.

— Пойти её спихнуть подальше от пещеры — подумал я — чтобы не портила мне сон своим видом.

Нехотя поднявшись я подошёл к ней, женщина лежала без движения.

Взяв её за ногу я потащил в кусты и тут мои чувства ясно мне протрубили сигнал опасности. Оглядев местность я увидел, что ко мне довольно быстро приближаются около трёх десятков вампиров.

— Что за вечер — разозлился я — то одни то вторые. Чего прутся, места что ли мало. Вообще чего вся эта толпа делает в землях драконов?

Не успел я придумать и пары вариантов чем они тут могут заниматься, как из подлеска бесшумно выныривали тёмные тени, окружая меня.

Я присмотрелся — обычные ауры вампиров.

— Преклони колени хаасас — произнёс один из вампиров с самой сильной и яркой аурой.

По-прежнему держа женщину за ногу я недоумённо оглянулся вокруг: или я чего-то не понял или только что этот вампир назвал меня подростком не прошедшим Посвящения. Назвать взрослого вампира подобным прозвищем означало нанести смертельное оскорбление.

Решив уточнить этот вопрос, я спросил говорившего — Простите уважаемый вы ничего не перепутали?

— Преклони колени перед Повелителем или умри — снова произнёс вампир. Остальные стали теснить меня к пещере.

Странно но никакой злости к ним я не чувствовал, было только глубокое разочарование от хорошего вечера. Вспомнив об обещании жене, я решил не задирать их.

— Вам она нужна? — спросил я тряся женщину за ногу — Забирайте и идите с миром. Я хоть отдохну спокойно.

— Мы заберём её и так хаасас — произнёс вампир — и накажем тебя за дерзость в поведении перед Повелителем.

— Может заберёте её чтобы она не портила мне вид из пещеры и разойдёмся? — сделал я последнюю попытку примирения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению