Клинок выковывается - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинок выковывается | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Я озадаченно промычал:

– Мм… почему-то мне кажется, что выпросить их у герцога будет проблематично.

– Ну, не то чтобы проблематично, – дипломатично ответил Костел, – но сложно и, главное, дорого.

– Насколько они все вам необходимы? – поинтересовался я. – Могу я, например, кого-то вычеркнуть из списка, а кого-то оставить?

– Боюсь, что нет, господин барон, это и так минимум тех, кого бы я хотел здесь видеть, – поспешил огорчить меня управляющий.

– Что ж делать, завтра пошлю голубя к его светлости, – вздохнул я, представляя себе его ответ. – Заплачу ему за них, сколько запросит, хоть втридорога.

– Поверьте, господин барон, – впервые улыбнулся мне Костел, – они стоят гораздо дороже.

– Верю вам, поэтому и не торгуюсь, – тяжело вздохнул я.

Письмо от герцога пришло именно таким, каким я его ожидал увидеть. Десять слов, выражающие все: недоумение, гнев, удивление и, что для меня было самым главным, его полное согласие с обозначенной за его услуги ценой. Стало понятно – скоро придется обращаться к гномам за деньгами, а ведь я даже еще домашний скот не купил.


Прошел месяц, и Дарин отправился за специалистами. Их – как и до этого управляющего – везли с мешками на головах, чтобы они не только не знали про тайные пути гномов, но даже пальцем не могли указать на место, откуда их забирали. Впрочем, за те деньги, что я заплатил герцогу, это было просто малюсенькое неудобство.

Специально для них и управляющего гномы выстроили небольшой дом рядом с бараком, и к приезду специалистов Костел уже его обжил. Когда с людей сняли мешки и вынули пробки из ушей, они, щурясь даже от слабых лучей садящегося солнца, немного испуганно оглядывались по сторонам.

– Простите, уважаемые коллеги, но это я послужил главным виновником того, что вы оказались здесь. – Выбежавший вперед Костел с дружелюбной улыбкой поспешил к старым знакомым.

Те, увидев наконец среди хмурых рож встречающих родное человеческое лицо, бросились обниматься с управляющим. Когда они обменялись первыми впечатлениями, Костел подвел их ко мне.

– Коллеги, позвольте представить вам главного человека здесь, барона Максимильяна, – начал он. – Убедительно прошу вас не сделать такую же ошибку, какую допустил я, когда в первый раз его увидел. Ни в коем случае не судите о нем по его возрасту.

Я даже слегка опешил от такого признания, но вида не подал.

– Господин Костел преувеличивает мои скромные заслуги. – Я пожал руку каждому специалисту. – Вас поселят в отдельном доме, думаю, господин Костел вас проводит, он теперь ваш непосредственный начальник.

Теперь настала очередь удивляться управляющему.

– Но, господин барон… – попытался начать он.

– Вы их вызвали, – жестко произнес я, – теперь вы за них отвечаете.

– Как прикажете, господин барон. – Управляющий понял, что спорить со мной бесполезно.

– Сколько вам понадобится времени, чтобы войти в курс дела? – поинтересовался я. – Его у нас очень мало.

– Господин барон, мы ведь договорились с вами, – напомнил управляющий о разговоре, когда я попросил его поторопиться с началом работ.

Он тогда в категоричной форме заявил, что либо я доверяю его профессионализму, либо мы расстаемся. Мне пришлось уступить.

– Хорошо, – проворчал я, – даю вам три дня.

– Нам этого хватит, – поклонился управляющий и повел прибывших людей в дом.


Три дня пролетели как одно мгновение, впрочем, с тем объемом работы, что на всех нас свалился, это было неудивительно. Поэтому я в первый момент недоуменно уставился на управляющего, когда он пригласил меня к ним в дом.

– Мы готовы, господин барон, предложить вам вариант развития вашего колхоза, – начал он, когда мы расселись за столом.

– Нашего, – поправил я его.

– Да, конечно же теперь нашего колхоза, – поправился он.

Костел стал раскладывать бумаги, и я с удивлением узнавал карты нашей местности с нанесенными на них рисунками, а также множество других планов и чертежей. Я приготовился слушать.

– Поскольку мало у кого из нас был опыт построения таких громадных поселений с нуля, то за основу мы взяли наши разработки по схожим проектам, но, разумеется, много меньшей значимости, – начал он, показывая карту. – Мы нанесли зарисовки на карты местности и стали обдумывать, как будем вести строительство. О плане лучше меня расскажет господин Прост, лучший знаток земель.

Из-за стола поднялся низенький пузатый мужчина с невероятно серьезным лицом. Слегка наклонив голову в мою сторону, он продолжил речь управляющего:

– Имея достаточно хорошую землю на склонах и в низовьях реки, а также учитывая близость степи, мы определили следующий проект строительства нашего колхоза. – Его палец прошелся по заштрихованным квадратикам на карте. – Мы впервые применим мою новейшую систему секционного разделения полей. Для непосвященных скажу, что, во-первых, разделение доступной под посевы площади на секции позволит нам избежать выдувания земли на участках выкорчеванного леса, во-вторых, позволит более рационально подойти к посадке сельхозкультур. Вот тут, тут и тут, – он быстро передвигал пальцем по карте, – мы посеем для начала овес, гречиху и кукурузу. Культуры эти неприхотливые, и если начнем сеять сейчас и если погода не подведет, получим неплохой урожай. Зима в этих местах наступает позже, чем у нас, так что мы сможем создать запас сена и зерна на прокорм скота и людей. Одновременно с этим мы начинаем разрабатывать вот эти и эти поля под пшеницу. В этом году мы уже ничего не успеем, но есть реальный шанс начать засевать ее уже в следующем году. И последний момент, на который я хотел обратить ваше внимание: необходимо сохранять лес на межах между секторами – для предотвращения выдувания земли.

Я понимал почти все, что он говорил, поэтому, глядя на карту, подумал, как мы будем поливать поля.

– Господин Прост, у меня вопрос, – поднял я руку, чтобы привлечь к себе внимание; окружающие смотрели на меня с изумлением.

– Да, конечно, – пожал он плечами, словно не понимая, что может спросить такой непрофессионал, как я.

– Как мы будем поливать это все?

Глаза Просто резко приобрели внимательное выражение.

– Хороший вопрос, господин барон, – он склонился над картой, – я бы даже сказал – самый сложный, мы очень долго над ним думали и спорили. Все сводится к тому, что сажать зерновые культуры мы будем только в низине долины, на склонах будут расти хмель и виноградники. Только там мы сможем орошать поля, делая отводы от реки.

– Все ясно, – кивнул я, – дальше?

– Передаю слово своему коллеге, специалисту по домашнему скоту, – ответил Прост. – Господин Эзел, прошу вас.

Из-за стола поднялся сухощавый мужчина и, наклонив голову, заговорил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению