Лукоморье. Выпуск боевого мага - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Бадей cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лукоморье. Выпуск боевого мага | Автор книги - Сергей Бадей

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Мы готовы к любым неожиданностям, — строго сказал Аррахат. — Поверь мне, мальчик, это уже не раз спасало нам жизнь.

Меня несколько покоробило это «мальчик», но я стерпел, вспомнив, сколько лет Аррахату.

Снова приглашающий жест со стороны Тюрона. Рядом с ним появился Солториэн. Быстро и слаженно отряд предводителя Аррахата нырнул в телепорт.

Ну вот, кажется, и все. Я оглянулся на группу преподавателей, молча наблюдавшую за процессом перехода, подхватил свой походный мешок и шагнул в телепорт. Успел услышать вслед от Гория:

— Удачи тебе, Серебряный!

Выйдя из телепорта, я услышал приветственные возгласы эльфов. Помахав в ответ рукой, оглянулся по сторонам.

Вроде бы все так, как и было, когда мы в последний раз видели это поселение. Но в то же время изменения ощущались.

Посреди площади высился могучий мэллорн. Он был окружен живой изгородью. У прохода стояли навытяжку два воина в полном эльфийском доспехе.

— А зачем? — повернулся я к Солториэну, указывая на охрану.

— Это наш защитник, — строго отозвался он. — Именно благодаря ему наш Тордилэн свободен от демонических сил.

— Меньше слов, эльф! — окликнул его Аррахат. — Указывай позиции, которые мы должны занять! И не забудь поставить нас на довольствие!

— Чуть позже я введу вас в курс дел, — вздохнул Солториэн. — А сейчас мне придется заняться этим неугомонным вампиром.

— Да пребудет с тобой милость Шаршуда, сиятельный сатхар Колин!

А это еще что такое? Я обернулся и увидел широкую улыбку Малура ас Малура. Он-то здесь откуда?

— Пресветлый Хевлат, да продлит его дни в милости своей Шаршуд, будет рад видеть вас у себя.

— Привет, Малур! — На плечо придворного опустилась тя желая лапаТ артака. — А ты откуда здесь взялся?

Колени Малура подогнулись. Он чуть не упал.

— Я представитель Пресветлого Хевлата у эльфов, — заявил он, выворачиваясь из-под лапы Тарта-ка. — Владыка простер, как и подобает просвещенному правителю, руку дружбы эльфийскому народу и заключил с ними союз.

— И ты сделал карьеру, — прогудел Тартак, рассматривая придворного.

— Я должен находиться там, где это приносит пользу нашему народу и Пресветлому Хевлату, да продлит Шаршуд его дни, — с достоинством ответствовал Малур.

— А! Ну-ну, — буркнул Тартак. — Как-нибудь навестим. Но сейчас мы выполняем боевую задачу. Поэтому не путайся у нас под ногами.

— Вы не поняли! — торопливо заговорил Малур. — Твари Куктуна не здесь. Твари Куктуна там.

Малур указал рукой в сторону, где, по его мнению, находился Нарадун.

— Мм? — Я, недоуменно приподняв бровь, повернулся к Солториэну.

— Совершенно верно, — подтвердил он. — Там нет защиты мэллорнов. Там тварям Хаоса значительно легче вырываться в этот мир.

ГЛАВА 4

Первое, что бросилось мне в глаза, это был отряд нарадунских воинов в блестящих доспехах. Они дружно промаршировали по дорожке парка, окружавшего дворец Хевлата, правителя Нарадуна, да продлит его дни… Тьфу ты! И меня на эту муть потянуло…

Так вот. Поверьте мне, по такой жаре маршировать — очень нелегкое дело. Даже просто стоять на месте и то проблема. Это я о тех двух стражах, которые торчали возле телепорта, из которого мы вывалились.

Едва я появился, как один из вояк протянул руку и дернул за веревочку, свисавшую рядом с ним. Я не успел спросить, что это означает. Меня снесло с места появившимся из телепорта Тартаком. А потом и спрашивать уже не имело смысла.

Из окружающих кустов вынырнули воины из личной гвардии Хевлата и окружили нас. Окружили, надо сказать, профессионально, выразительно поигрывая своим остро отточенным оружием.

Сработали и мои рефлексы. Над нами быстро набухли грозовые тучи. Да, цепную молнию можно запускать при любой погоде, но я считал, что должен быть соответствующий антураж. Если молнии, то при соответствующих погодных условиях. К тому же вода хороший проводник электричества, а молния, как всем известно, это электрический разряд.

Тартак поступил проще. Его палица очень быстро снимается с плеча, что тролль и продемонстрировал.

— Ну наконец-то! — удовлетворенно проревел он. — Правда, эти хмыри на демонов не похожи… Ай, все равно!

— Прекратить! — заверещал появившийся Малур. — Это гости Пресветлого Хевлата! Сатхар Тартак! Сатхар Колин! Прошу вас остановиться!

— Малур, ты чего вмешиваешься? — недовольно повернулся к придворному Тартак, увидев, что стража молниеносно растаяла в кустах.

— Я что-то упустила? — спросила Аранта, поигрывая метательным ножом в руке. — Что за шум?

— На нас уже хотели напасть, — доложил Тартак. — Но вот этот их распугал и все веселье нам испортил.

— Тебе не кажется, что «Малур» и «распугал» понятия несовместимые? — мурлыкнула Аранта.

— Не знаю, совместимые или нет, но, когда Малур начал орать, их как ветром сдуло, — буркнул я.

— А ты чего там разлегся? — обратила Аранта внимание на меня.

— И меня ветром сдуло, — признался я, поднимаясь с травы и указывая на Тартака. — Ветерок был нехилый.

Из портала один за другим начали появляться остальные члены нашей делегации.

И что интересно, те двое, что стояли по бокам портала, даже не дрогнули.

— Так! Выстроились, привели себя в порядок! — скомандовал тан Тюрон. — Если меня не обманывает интуиция, сейчас здесь появится сам Владыка.

— Не обманывает, — кивнула Гариэль и указала рукой вдоль аллеи.

Там обозначилась группка людей, впереди которой бодро рысили охранники из личной гвардии Хевлата.

Я окинул взглядом нас, прибывших. Красота! Все в белоснежных сарохах. Это такое одеяние. Очень хорошо помогает при местной жаре. Тан Тюрон оперативно позаботился о нашем внешнем виде.

Дед Аранты стал очень благообразным мужчиной. Если бы не знал, кто он, то мог бы и поверить в это. Да и стоящая за Аррахатом группка бедуинов очень мало напоминала умелых и опасных боевиков.

Процессия приблизилась. Ну, так и есть! Впереди важно вышагивал сам Хевлат. По бокам семенили обмахиватели с опахалами. Они старательно навевали на Пресветлого прохладный ветерок. Вот, правда, откуда он брался, прохладный, при такой-то жаре?

Завидев нас, Хевлат радостно заулыбался и направил свои стопы в нашу сторону.

— Недаром мне приснились ночью два меча, — еще издали заговорил он. — Я же говорил: это к тому, что к нам прибудет помощь… А совсем не к казни, как утверждает мой палач… О! Я вижу незнакомых людей. Почему мне не сообщили о том, что есть новые люди?.. Возможно, что мой палач не так уж и не прав.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию