Лукоморье. Выпуск боевого мага - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Бадей cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лукоморье. Выпуск боевого мага | Автор книги - Сергей Бадей

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Все вон оттуда! — рявкнул тан Тюрон. — Остаться одному Колину!

— Вот дернуло тебя вмешаться, — укоризненно бросил Жересту Тимон, поднимаясь и направляясь к выходу.

Гариэль многозначительно мне улыбнулась. Из чего я сделал вывод, что все равно все будет услышано и растиражировано.

— …Все ушли? — строго поинтересовался Тюрон.

— Да, — вздохнул я.

— Чтобы такого больше не повторялось!.. Теперь так… То, что вас приняли в гнезде — уже очень хорошо! Нас с ганом Горием даже близко к нему не подпустили бы…

— Это надо же было так их достать, — хмыкнул я.

— Если бы не твоя неуклюжесть, так никто ничего бы не доставал, — отрезал тан Тюрон.

— Всегда нужен стрелочник, — саркастически заметил я.

— Ладно! Проехали! — смягчился Тюрон. — Что думаешь делать дальше?

— Думаю встретиться еще и с Аррахатом. Этак он действительно надумает лезть за мной в инферно. Правда, не знаю, где он найдет вход в это милое местечко. Впрочем, от него можно ожидать чего угодно.

— Логично, — кивнул Тюрон. — Аррахатумен, умел и много знает. Быть может, чего и присоветует.

— Принято! — встал я.

— Подожди, — попросил Тюрон. — Ты… Ты там за нас замолви словечко, хорошо? Некрасиво получилось. Сгоряча… Ну ты понял.

— Хорошо!

— Тогда конец связи. — Тан Тюрон принял свой невозмутимый вид и отсалютовал мне рукой.

Облачко с легким «пуфф» рассеялось.

Тотчас дверь бесшумно открылась, и вся группа втиснулась назад в полном составе.

— Так что? — озабоченно спросил Харос. — Аррахат сюда приедет или мы к нему?

— Лучше бы он сюда, — подтвердил Фулос.

— Вот это нам еще и предстоит обсудить, — пояснил я. — А почему сюда? Разве тебе не хочется увидеть Соласрот?

— Нет! — твердо ответил Фулос. — Там слишком много вампиров.

— И мне тоже не хочется ехать в Соласрот, — заявила Морита.

— А придется.

Аррин, оказывается, уже проявился здесь. Как всегда — бесшумно и незаметно.

— Я связался с дедулей, — пояснил новый предводитель, проходя к центру комнаты. — К сожалению, он не может навестить меня тут. Очень занят.

— Ты ему сказал, что я здесь? — спросил я.

— Зачем? — пожал плечами Аррин. — Он сам увидит… Правда, я не знаю, как вас туда доставить. Постоянных телепортов тут не существует.

— Дай вектор! — попросил я. — Что-нибудь сообразим.

— Не боишься риска? — сверкнул клыками в улыбке Аррин. — Я знаю своих. Они очень нервно воспринимают внезапное возникновение среди них посторонних.

— Мыслеобраз помещения, где обитает твой прадед, кинуть можешь? — нетерпеливо спросил я.

— Пожалуйста! — пожал плечами Аррин.

У меня в сознании появился вид невероятно захламленного помещения. Посреди всего этого безобразия возвышался стол на мощных тумбообразных ножках. У стола широченное кресло, на которое небрежно наброшена пышная шкура какого-то животного. Освещение, конечно, не ахти.

Впрочем, насколько я знаю, вампиры не любят яркого света. Не то чтобы не переносят, а просто не любят.

— Вектор! — отрывисто скомандовал я.

— Ты что, сейчас туда намерился прыгать? — встревожилась Гариэль. — Вечер уже. Давай завтра.

— Это тут вечер, — улыбнулся Аррин. — А Соласрот на другом конце континента. Там как раз утро. Конец трудовой ночи. Все уставшие. Дочь леса права, лучше будет это сделать завтра. Отдохните с дороги.

Ну если не считать мощного храпа Тартака, то ночь прошла спокойно. Как я уже раньше упоминал, потолка у зала единоборств не наблюдалось. Вампиры считали, что единоборства на то и единоборства, чтобы какая-то там погода им мешала.

Пришлось мне возводить «стену молчания» вокруг места отдыха Тартака. Жересту, который взялся было мне подсказывать, я пригрозил, что уроню на него один из «кирпичей молчания».

Так что утро было хорошим и бодрым. Мы даже успели искупаться в чудесном море, которое омывало селение Виа Дента.

Само собой, девушки воздвигли «зеленую стену» стараниями Гариэль. Правда, некоторое время пришлось потратить на то, чтобы объяснить Тастэнии, зачем это надо. Оказывается, у дроу было принято в ходу выражение: «Что естественно, то не безобразно». В об-щем-то я не против этого выражения, но как-то непривычно.

Так что купались по старинке, разгородившись.

Я крутанул рамку телепорта вокруг оси, пытаясь определиться, куда высаживаться. Над ухом возбужденно сопел Тартак Он напросился выходить первым. Мол, неизвестно, чего ждать от клыкастых, а вот он, Тартак, ко всему готов. В подтверждение своих слов он многозначительно покачивал палицей. Почему-то никто не стал ему возражать. Уж очень убедительно он это делал.

В Соласроте царил поздний вечер. Стол все так же был завален кучей всяческих бумаг. В высоком канделябре колыхалось пламя свечей. Аррахат сидел в кресле, откинувшись на его спинку в расслабленной позе.

Ну это могло ввести в заблуждение кого угодно из тех, кто его не знал. Но мы-то знали, как обманчиво такое его расслабление.

Я нерешительно кашлянул. Аррахат не шелохнулся. Только его глаза открылись, и в них зажглись алые блики.

— Проявись, раз уж ты здесь! — тихо сказал он.

— Ну не ты, а мы, — прогудел Тартак. — Можно зайти?

— Тартак? — удивленно поднялась бровь Аррахата. — Вот уж не знал, что ты способен устанавливать телепорты. Впрочем, кажется, я догадываюсь, чья это работа и кто такие эти «мы».

Аррахат одним слитным и мгновенным движением оказался на ногах. В его руках материализовались лезвия его клинков.

— Разве мы не решили все наши вопросы в тот раз? — неприятно улыбнулся он. — Ну раз уж вы так настаиваете, проходите! Тартак, тебе лучше будет остаться там, где ты сейчас находишься. Для твоего же блага, мой мальчик.

— А почему, собственно? — осведомился я. — Неужели я как-то вас оскорбил или обидел?

На лицо Аррахата стоило посмотреть. Он растерянно опустил клинки и попытался взглядом найти нас. Портал все-таки был односторонним, а акустика помещения не давала возможности точно определить источник звука.

— Колин? — прохрипел он, прочистил горло и уже громче добавил: — Немедленно иди сюда! Тебе тут ничего не грозит, я гарантирую.

— Вот это другое дело! — удовлетворенно прогудел тролль, шагая в рамку портала.

Следом за ним прошли все ребята, пока я вынужден был держать портал. Последним в него нырнул и я.

— Жив! — выдохнул Аррахат, ощупывая меня на предмет выяснения материальности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию