Опал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– А еще что? – спросила я, вытягивая шею.

Дэймон вытащил коробку, аккуратно открыл крышку и протянул мне. Там оказалась клубника в шоколаде. Мой рот сразу же наполнился слюной.

– Сам сделал?

– Нет, конечно!

– Неужели Ди?

– Ди?! – Дэймон так и покатился со смеху. – В кондитерской заказал. Попробуй!

Я взяла одну ягодку, и мой рот превратился в райский сад. Я надеялась, что хотя бы слюна у меня не текла по подбородку.

– Вкуснотища какая!

– Здесь есть еще кое-что, – Дэймон достал коробки с нарезанным сыром и крекерами. – Тоже, правда, покупное. Повар из меня тот еще.

Да какая мне была разница, откуда он все это взял? Все равно это подготовил именно он. Еще в сумке нашлись сэндвичи с огурцом и вегетарианская пицца. Отличная еда для пикника. Мы ели и веселились, пока рядом догорал костер.

– Когда же ты все это успел? – спросила я, жуя пятый кусок пиццы.

– Ну, сложил все в сумку, подушки завернул в одеяла и притащил сюда, – ответил Дэймон, беря одну клубничину и внимательно разглядывая ее. – Потом, когда мы вернулись, мне оставалось только быстро смотаться разжечь костер и все тут разложить.

– Все-таки ты – удивительный, – сказала я, доедая пиццу.

– Только до тебя это долго доходило.

– Неправда! Я всегда это знала, – запротестовала я, глядя, как Дэймон берет другую ягоду. – Разве что в самом-самом начале немножко сомневалась.

– Просто мне приходилось маскироваться. – Он поднял на меня взгляд.

– Только из-за этого?

Стало совсем холодно, и я подсела поближе к Дэймону и догоравшему костру. Я уже начинала мерзнуть, но возвращаться домой мне совсем не хотелось.

– Ага, – усмехнулся он, сложил остатки еды в сумку и передал мне бокал. Мы допили остатки шипучки, и Дэймон добавил:

– Я же не мог с ходу продемонстрировать все свои положительные качества.

– Ну, естественно! А что ты скрываешь сейчас?

– Уже ничего. – Дэймон поднял одеяло, накинул его мне на плечи и сел рядом со мной. Я поблагодарила его и поплотнее укуталась в теплую ткань.

– Окружающие были бы в шоке, если бы узнали, каким милым ты можешь быть.

– Но ты же никому не расскажешь, надеюсь? – проговорил Дэймон, потягиваясь.

– Что ты! Я унесу этот секрет с собой в могилу! – рассмеялась я и поцеловала его в губы.

– Ну, и отлично. Как только ты захочешь, мы сразу вернемся домой.

– Я не хочу никуда уходить.

– Тогда давай сюда, – он похлопал по месту рядом с собой.

Я легла рядом с ним. Дэймон подсунул мне под голову подушку. Я прижалась к нему так, что даже целая армия аэрумов не смогла бы нас разлучить. До самой полуночи мы болтали о школе, о выпускном бале и об университете в Колорадо.

– Волнуешься по поводу завтрашней вылазки? – спросила я, обводя кончиком пальца линию его точеной скулы.

– Конечно, я же не сумасшедший, – он поцеловал мои пальцы, оказавшиеся около его губ. – Но вовсе не из-за того, о чем ты думаешь.

– А из-за чего же тогда? – Моя ладонь скользнула под его рубашку. Кожа Дэймона была замечательно теплой, несмотря на то что он снял смокинг.

– Боюсь, что Бет окажется совсем не такой, какой ее помнит Доусон, – сказал Дэймон, прижимаясь ко мне.

– Я тоже об этом думала.

– Уверен, он сможет вынести это, – Дэймон подсунул руку под одеяло, обнимая меня за плечи. – Но так хочется, чтобы у него все было хорошо. Мой брат это заслужил.

– Согласна, – выдохнула я, чувствуя, как его рука скользнула по моей талии, потом по бедру. – Надеюсь, что с ней все в порядке и что все мы выберемся оттуда живыми и невредимыми, даже Крис.

Дэймон кивнул, легонько толкнул меня на спину, разгладил платье на моих коленях. Я вздрогнула, а он все улыбался.

– Но тебя беспокоит что-то еще, – сказал он.

Меня много чего уже беспокоило, стоило задуматься о завтрашнем дне и о том, как много от него зависит.

– Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, – сдавленно прошептала я. – Вообще не хочу, чтобы с кем-нибудь что-нибудь случилось.

– Не бойся. – Он нежно поцеловал меня. – Ни с кем ничего не случится.

Я обняла его так крепко, словно этим могла уберечь Дэймона от самого худшего. Довольно глупо, но мне казалось, только так я смогу избавиться от кошмарного предчувствия, что я выберусь из «Маунт-Уэзер», а Дэймон – нет.

– А что мы будем делать, если завтра у нас все получится?

– Хочешь сказать, когда у нас все получится? – Он просунул ногу между моих ног. – Ну, в понедельник мы вернемся на занятия. Знаю, звучит довольно скучно, но что поделаешь? Сдадим все экзамены, окончим школу, а потом начнется лето…

Его близость очень возбуждала меня, однако я никак не могла избавиться от страха.

– Но «Дедал» начнет разыскивать Криса и Бет.

– Да, начнет. И никого не найдет. – Он поцеловал меня в висок, затем в бровь. – Если, конечно, им не удастся подобраться к нам слишком близко.

– Дэймон… – Мне стало совсем не по себе.

– Все будет хорошо, не волнуйся.

Хотелось ему верить больше, чем когда бы то ни было.

– Давай не будем думать ни о завтрашнем дне, ни о завтрашнем вечере, ни о следующей неделе, – прошептал он, целуя меня в щеку. – Мы с тобой здесь и сейчас, и это все.

Мое сердце забилось, я запрокинула голову и прикрыла глаза. Казалось, невозможно забыть о том, что нас ждало, но когда его рука вновь скользнула по моим коленям, весь мир действительно исчез, остались только мы вдвоем.

Глава 36

Как в прошлый раз перед походом на «Маунт-Уэзер», я все воскресенье провела с мамой. Во время завтрака я рассказала ей во всех подробностях о выпускном бале, в том числе и об «озерном» сюрпризе Дэймона. Она только всплеснула руками, а у меня самой, наверное, глаза затуманились, когда я все это вспоминала.

Мы с Дэймоном оставались у озера до тех пор, пока не поблекли звезды, а небо не начало светлеть. Все прошло просто идеально, а воспоминание о том, как мы занимались любовью, заставляло мое сердце сладко сжиматься.

– Ты влюблена, – задумчиво произнесла мама, вертя на вилке кусочек дыни. – Это видно по твоим глазам.

– Да, мам, – ответила я, чувствуя, как краснею.

– Быстро же ты выросла, – она улыбнулась.

Разыскивая сегодня утром потерявшуюся босоножку, я чувствовала себя скорее беспомощным младенцем.

– Надеюсь, вы были осторожны? – понизив голос так, словно нас кто-то мог подслушать, произнесла мама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию