Опал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Электрический разряд пробежал по моему телу, поднимая тонкие волоски на коже. Запахло озоном. Мэтью поднял голову и взглянул на Доусона, подозревая, что именно он потерял самообладание. Но Доусон сам озирался, ища виновника произошедшего. А это была я. И, похоже, я собиралась взорваться.

Аккуратно закрыла книгу и убрала ее в сумку. Торопливо поднялась на дрожащих ногах. Моя кожа натянулась, все тело гудело, словно провод под высоким напряжением. Горячая волна энергии прокатилась по мне. Только однажды я чувствовала что-то подобное: когда Блейк…

Под любопытными взглядами одноклассников я вышла из кабинета мимо озадаченного Мэтью. Закрыв за собой дверь, перевела дыхание, пытаясь успокоиться. Серые шкафчики у стены казались размытым пятном. Откуда-то доносились приглушенные голоса. Что мне было делать? Пойти к Дэймону? Нет, совершенно немыслимо. Мы были так близки к завершению нашей миссии, и нам ни в коем случае нельзя было ссориться с Блейком.

Я пошла по коридору, вцепившись в ремень своей сумки. Хотелось крушить все вокруг. Гнев боролся с отвращением. Я направилась к женской уборной в конце коридора, когда позади меня хлопнула дверь.

– Кэти! Подожди! Тебе плохо?

Я ускорила шаг.

– Кэти! – Блейк догнал меня и схватил за руку.

– Не дотрагивайся до меня! – я в ярости вырвала руку. – Никогда в жизни не смей до меня дотрагиваться!

– Да что случилось? – Он уставился на меня, тоже начиная, похоже, злиться.

– Я все знаю, Блейк. Все! – Мои внутренности как будто рвало острыми когтями какое-то чудовище.

– Что ты знаешь? – недоуменно спросил Блейк. – Кэти, у тебя глаза светятся. Ты немедленно должна успокоиться.

– Заткнись, урод! – Я сделала шаг к нему, но заставила себя остановиться. Я могла потерять над собой контроль в любой момент.

– Хорошо-хорошо, – Блейк удивленно приподнял брови. – Но может, все-таки попытаешься объяснить более внятно? Я никак не пойму, чем тебя разозлил.

В коридоре было совершенно пусто, но место все равно не подходило для такого рода разговоров. Я резко развернулась и направилась на лестницу, Блейк – за мной. Едва дверь за нами захлопнулась, я его ударила. Не кулаком, нет: энергетический сгусток, похожий на разряд электрошокера, хлестнул Блейка в грудь. Он отлетел обратно к двери, его рот открылся, а руки и ноги задергались.

– За что?.. – только и выдохнул он. – За что ты меня так?

– Ты залезал в мою кровать. – По кончикам моих пальцев опять забегали искры, мне ужасно захотелось стукнуть его снова.

Блейк разогнулся, потирая грудь. Тусклый свет, падавший из окна, освещал его бледное лицо.

– Кэти, я не…

– Не ври! Это был ты. Я узнала запах твоего одеколона. Моя подушка пахнет точно так же! – Я едва подавила желание вмазать ему как следует, во рту стало горько, как от разлившейся желчи. – Как ты мог? Как можно поступать настолько мерзко?

В его глазах что-то мелькнуло. Страдание? Гнев? Впрочем, какая разница! То, что он сделал, было отвратительно. По-настоящему, за такие вещи подают в суд.

– Ты все поняла неправильно, – проговорил Блейк.

– Неправильно? – Я чуть не расхохоталась. – А как еще это можно понять? Ты тайком пробираешься в мой дом, в мою спальню и ложишься в постель рядом со мной. Да ты больной!

– Все было совсем не так! – вскричал Блейк.

Во мне опять взметнулась сила Источника. Я боялась, что сейчас на шум прибегут учителя, но все было тихо.

– Кэти, я всего лишь охранял тебя от «Дедала». Наблюдал за окрестностями, точно так же, как Дэймон или другие Лаксены.

– В моей постели? – хмыкнула я.

Он взглянул столь откровенно, что у меня вновь зачесались кулаки.

– Я тебя прекрасно понимаю. Но, как я уже сказал, это не то, что ты думаешь. Просто случайность.

– Случайность?! – завопила я. – Типа споткнулся, упал в мою кровать и заснул там? Как можно случайно оказаться в чужой постели?

– Ну, я сначала сторожил на улице, потом зашел в дом. Просто, чтобы убедиться, что все спокойно. «Гибридам», как ты сама понимаешь, не составляет труда проникать в жилища. Как и «Дедалу», если приспичит.

А что бы он делал, если бы застал там Дэймона, интересно? От этой мысли меня передернуло.

– И сколько же времени ты дежуришь по ночам?

– Часа два, – пожал он плечами.

Следовательно, он должен был знать, у меня ли Дэймон или нет. Ну, а в остальном ему просто повезло. И все-таки мне было жаль, что он не наткнулся на Дэймона. Тот бы избил Блейка так, что он ходить несколько месяцев не смог бы. Впрочем, и сейчас у Блейка был шанс, что с лестницы он так легко не уйдет. Похоже, Блейк уловил мои мысли.

– После того как обследовал дом, я… Сам не знаю, что на меня нашло. Кажется, тебе снился кошмар.

– Неудивительно. Ведь рядом со мной в кровати лежал извращенец.

– Я просто хотел успокоить тебя, вот и все. – Блейк прислонился к стене у окна и закрыл глаза. – И случайно заснул.

– Но это же было не один раз! Хотя даже для одного раза совершенно непростительно. Ты это понимаешь?

– Понимаю, – он приоткрыл глаза. – Ты теперь расскажешь Дэймону?

Я помотала головой: сама справлюсь. У меня просто не было другого выхода.

– Он тебя убьет, и в итоге мы с ним окажемся в лапах «Дедала».

– Прости меня, Кэти, – с облегчением выдохнул он. – Поверь, все было не так мерзко…

Я подошла к нему и сказала дрожащим голосом:

– Не мерзко, говоришь? Ты серьезно? Нет-нет, лучше не отвечай. Слышать ничего не хочу. Мне плевать, о чем ты там беспокоился и за кем приглядывал. Просто запомни: даже если у меня в доме начнется пожар – это не твоя забота. Приближаться не смей, не говоря уже о том, чтобы спать у меня в кровати. Ты целовал… – Дыхание у меня перехватило, в горле заклокотало. – Ладно, не важно. Не хочу находиться с тобой рядом, кроме как по необходимости, понял? Короче, держись от меня подальше. Никакой «охраны» и прочего в том же духе.

В его глазах промелькнула боль. Мне показалось, что Блейк начнет протестовать, но он только сказал:

– Хорошо.

Я направилась к двери. Меня прямо трясло. Прежде чем уйти, оглянулась на Блейка. Он стоял у мутного окна, повесив голову. Потом запустил руку в свои взъерошенные волосы, потер шею.

– Если ты еще раз попытаешься пробраться в мой дом, я не знаю, что с тобой сделаю, – прошипела я. – И плевать, что будет потом. Учти, я тебя прибью.

* * *

Я все никак не могла избавиться от мыслей о своем открытии. Целый день я мечтала принять горячий душ, а внутри меня то и дело начинал бурлить гнев. По счастью, мне удалось убедить Мэтью, что Блейк вывел меня из себя просто тем, что он – Блейк, и этим все сказано. Лесе я наврала, что внезапно плохо себя почувствовала, вот и пришлось выбежать из класса. Она резонно заметила, что это не должно сказаться на моих планах на сегодняшний вечер. Леса не знала, что они и так пошли прахом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию