Опал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Темная бездна начала постепенно отступать, острота боли притуплялась. Карисса… Ее больше не было, и я не знала, как с этим дальше жить. Причем последнее, что она сделала в своей короткой жизни, – это попыталась меня прикончить. Успокоившись, наконец, я вытерла лицо рукавом. Он обгорел и оцарапал щеку. Боль заставила меня кое о чем вспомнить. Я подняла голову.

– У нее был браслет. Точно такой же, как у Люка.

– Уверена?

Я кивнула. Дэймон откинулся на спинку дивана, продолжая прижимать меня к себе.

– Подозрительно это, – пробормотал он.

– Ага.

– Мы должны поговорить с Люком, только без всяких посредников, – сказал он озабоченно и вскинул подбородок. – Я сам все объясню нашим.

Я начала было возражать, но Дэймон лишь мотал головой.

– Не хочу, чтобы ты заново все это переживала, рассказывая остальным. Я сам.

– Спасибо, – прижалась я к его плечу.

– И надо что-то сделать с твоей комнатой. Мы наведем там порядок.

– Ты само совершенство, – с облегчением вздохнула я. Идти наверх и смотреть на обгоревший пол – было выше моих сил.

– Разве что временами, – пробормотал Дэймон, проводя подбородком по моей щеке. – Мне жаль, Кэт, действительно жалко Кариссу. Она была хорошей девчонкой и не заслужила такой судьбы.

– Точно. – Мои губы вновь задрожали.

– А ты не заслужила того, что приключилось с тобой из-за нее.

Тут я промолчала, потому что совершенно не была в этом уверена. Иногда мне казалось, что я и Дэймона-то не заслуживаю.

В итоге договорились отправиться в Мартинсбург в среду. Это означало, что мы пропустим тренировку с ониксом, но сейчас было не до того. Куда важнее было узнать, как Карисса стала «гибридом» и откуда у нее тот браслет. Если мы все это выясним, то свершится своеобразное правосудие.

Вот только что говорить в школе, когда все заинтересуются исчезновением Кариссы? Я сомневалась, что смогу лгать и притворяться. Значит, еще один пропавший подросток. А что станет с Лесой? Ведь они дружили чуть ли не с первого класса.

Я зажмурилась и вновь прижалась к Дэймону. Физическая боль исчезла, но я чувствовала себя уставшей, истощенной душевно и телесно. Наша гостиная, куда я в последнее время избегала заходить, по злой иронии должна стать теперь моей спальней. Так и буду бегать из комнаты в комнату. Дэймон все нашептывал что-то на своем языке, пока его слова меня окончательно не усыпили. Я едва почувствовала, что он положил меня на диван и укрыл пледом.

Несколько часов спустя я открыла глаза и увидела Ди, сидящую с ногами в кресле и читающую одну из моих книг, а точнее – мой любимый мистический роман о демоне, преследующем девушку из Атланты. Вот только что здесь делала Ди? Я села и пригладила волосы. Старинный будильник, который так нравился моей маме, показывал без четверти двенадцать. Ди захлопнула книжку.

– Дэймон отправился за покупками в Мурфилд. Далековато, конечно, но в такое время купить ковер можно только там.

– Ковер?

– Ну, да. Ковер в твою спальню, – она замялась. – Ведь запасных у вас нет, а Дэймон не хотел, чтобы твоя мама наткнулась на горелое пятно и вообразила, что ты пыталась спалить дом.

Пятно? Весь сон мигом слетел с меня, и я вспомнила события этого вечера. Пятно в моей комнате на том месте, где взорвалась Карисса.

– Ох! – Я спустила ноги с дивана, но они меня не держали, из глаз полились слезы. – Это не я, я ее не убивала!

Сама не знаю, зачем начала оправдываться. Наверное, испугалась, что Ди обвинит меня в смерти Кариссы.

– Да знаю, знаю. Дэймон мне все рассказал. – Она тоже опустила ноги на пол и закрыла глаза. – Просто никак не могу…

– …не можешь поверить в случившееся? – закончила я за нее. Ди кивнула.

– Аналогично. – Я снова забралась с ногами на диван и обхватила колени руками. – Просто в голове не укладывается.

Ди помолчала, потом произнесла:

– Мы не разговаривали с ней уже… Ну, в общем, с того самого дня. – Она опустила голову, и волосы закрыли ее лицо. – Она была хорошей, а я поступила как стерва.

Я принялась ее убеждать, что все совсем не так, но Ди только криво улыбнулась.

– Это называется ложью во спасение, Кэти. Спасибо, конечно, но этим ты ничего не изменишь. С того дня, как погиб Адам, я едва ли перекинулась с Кариссой парой слов.

Да, а теперь и Карисса мертва. Мне очень хотелось утешить Ди, но между нами пролегла пропасть и трехметровый забор с колючей проволокой в придачу. И хотя электрический ток уже отключили, былая легкость общения так и не вернулась. Это угнетало меня больше всего на свете.

Потирая затекшую шею, я прикрыла глаза. Мысли с трудом ворочались в голове, и я никак не могла сообразить, что же мне сейчас делать. Хотелось оплакать свою погибшую подругу, но я не могла искренне горевать, не зная подоплеки событий. Ди откашлялась.

– Мы с Дэймоном убрались в твоей комнате. Кое-что пришлось, конечно, выкинуть. Часть одежды просто сгорела, а поверх трещины в стене я повесила картину, – она замолчала, ожидая моей реакции. – И ноутбук твой тоже того…

Я лишь пожала плечами. Ей-богу, в подобной ситуации не до ноутбука. Хотя еще вопрос, как я объясню все это маме.

– Спасибо, – хрипло произнесла я. – Сама бы я не справилась.

Ди намотала прядь волос на палец, мы помолчали.

– А как ты себя чувствуешь, Кэти? Немного пришла в себя?

– Не совсем, – с некоторой запинкой ответила я. Это была чистая правда.

– Так я и думала, – она вытерла ладонью глаза. – Мне нравилась Карисса.

– Мне тоже, – прошептала я.

Наш разговор как-то увял. Со смертью еще одного друга все, что осталось в прошлом, казалось неважным, утратившим смысл. Теперь не только смерть, но и жизнь Кариссы навсегда останутся тайной для меня. Мы были знакомы всего полгода, а я так и не узнала ее как следует.

Глава 26

Во вторник я сказалась больной и весь день провалялась на диване. Не могла себя заставить пойти в школу и как ни в чем не бывало болтать там с Лесой, зная, что ее лучшая подруга мертва. Не могла, и все.

Перед глазами у меня постоянно стояло лицо Кариссы. Вот она в своих разноцветных очках, а вот она же без очков, с пустыми и бессмысленными глазами. Сердце щемило, хотелось плакать. В конце концов я не выдержала и разревелась.

Мама ничего не заподозрила. Во-первых, я нечасто пропускала школу, а во-вторых, выглядела действительно паршиво. В общем, моя «болезнь» выглядела вполне правдоподобно. Мама нянчилась со мной почти все утро, а я была не против, поскольку именно теперь ужасно нуждалась в ней, и она это почувствовала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию