Опал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Только при нем не повторяй, – заржал Чад.

– Точно, – Леса улыбнулась своему дружку, – ради своего же здоровья.

– При чем тут здоровье? – спросил Дэймон, снова садясь за стол.

– Ни при чем! – ответили мы хором.

Он поморщился.

Остаток дня пролетел незаметно, хотя меня то и дело начинало подташнивать от волнения. Осталось только прожить субботу. Еще один день – и нам предстоит совершить невозможное: проникнуть на «Маунт-Уэзер» и спасти Криса и Бет. Что с ними будет дальше, если у нас все получится? Не «если», а «когда», торопливо поправила я себя.

Когда я выходила из школы, мой сотовой завибрировал. Прочитала эсэмэску и скривилась от досады. Жаль, что Блейк сохранил мой номер.

«Нам надо поговорить», – гласило сообщение. Сжав зубы, я написала: «О чем?» Ответ пришел мгновенно: «О воскресенье».

– Кто это тебя так расстроил? – спросил неизвестно откуда взявшийся Дэймон.

– Господи! – подпрыгнула я от неожиданности. – Откуда ты свалился?

– Я хожу тихо, как кот, – улыбнулся он. С одной стороны, это было хорошим признаком, учитывая его сегодняшнее настроение, но с другой – вызывало беспокойство.

– Да все Блейк, – фыркнула я, кивая на телефон. – Рвется поговорить о том, что будет послезавтра.

– А почему он пишет именно тебе? – зарычал Дэймон.

– Может быть, потому, что с тобой ему встречаться опасно, и он это знает?

– А с тобой, значит, безопасно?

– Видимо, меня он боится меньше, – кивнула я.

– Не пора ли это изменить? – он обнял меня, притянул к себе, и так мы вышли в ветреный февральский день. – Скажи ему, что мы поговорим с ним завтра.

– Где? – Рядом с ним мне стало тепло.

– У нас дома, – зловеще улыбнулся он. – Если он настоящий мужик, то придет.

Скорчив кровожадную рожу, я набрала Блейку ответ и спросила Дэймона:

– Почему не сегодня?

– Сегодня нам требуется какое-то время, чтобы побыть наедине. – Его губы сжались.

Интересно, что он имеет в виду? То же, что было вчера? Я обеими руками была за, но нам действительно следовало кое-что обсудить. Прежде чем я успела открыть рот, пришел ответ от Блейка: он согласился.

– Ты сегодня за рулем? – спросила я.

– Нет, – он помотал головой, не сводя глаз с леса. – С Ди приехал. Надеялся, что мы с тобой проведем вечер как нормальные подростки. Устроим себе послеобеденный детский утренник.

Мне захотелось пуститься в пляс, но моя внутренняя очень взрослая Кэти нацепила учительские очки и взяла управление на себя.

– Звучит заманчиво, но лучше бы нам поговорить о вчерашнем вечере.

– О том, как я поддался соблазну?

– Э-э-э, нет. – Мои щеки покраснели. – О том, что случилось после того.

– Так я и знал. Давай договоримся: сначала сходим в кино, а потом побеседуем, согласна?

Мне это вполне подходило. Если честно, мне нравилось заниматься всякими «нормальными» вещами с Дэймоном, вроде походов в кино. Жаль только, случалось это редко. Дэймон предложил мне выбрать фильм, и я остановилась на романтической комедии. Как ни удивительно, но он не возражал. Может, его смягчил огромный пакет попкорна, который мы грызли между маслянистыми поцелуями?

Все это было до изумления «нормально».

* * *

Это волшебное ощущение «нормальности» закончилось в тот момент, когда мы подъехали к его дому. Дэймон вышел из машины, и его глаза сузились. Во всех окнах горел свет. Похоже, Ди не слишком заботилась о сбережении электроэнергии.

– Кэт, тебе лучше пойти домой.

– Почему? – Я захлопнула дверь и насупилась. – Мы же собирались поговорить, разве нет? И поесть мороженого, ты обещал!

– Обещал, – вздохнул он. – Но у нас, похоже, гости.

– Что еще за гости? – спросила я, усаживаясь на ступеньку крыльца.

– Лаксены, – ответил Дэймон, опустив руки мне на плечи; его пронзительно зеленые глаза встретились с моими. – Наши старейшины.

Здорово, наверное, иметь такую встроенную систему зондирования окружающего пространства, как у Лаксенов.

– А мне можно с тобой?

– Не думаю, что это хорошая мысль…

И тут я услышала, как за моей спиной скрипнула входная дверь.

– …хотя выбора у нас тоже нет, – закончил он.

Я оглянулась. В дверях стоял импозантный мужчина: костюм-тройка и все такое, темные, как полночное небо, волосы серебрились на висках. Даже не знаю, каким я ожидала увидеть старейшину Лаксенов. Может быть, бритым налысо парнем в белой тоге – они же жили общиной у подножия горы Сенека.

Все оказалось совсем не так.

Дэймон даже не попытался убрать руки и отойти от меня на расстояние, приличествующее при общении с землянами. Вместо этого он прошептал что-то на незнакомом языке и провел ладонью по моей спине, становясь рядом.

– Я не ожидал вас увидеть, Итан, – произнес он.

– Вижу, что не ожидал, – пришелец скользнул по мне ярко-фиолетовыми глазами. – Это та самая девушка, о которой меня любезно предупредили Ди и Доусон?

Дэймон напрягся.

– Зависит от того, что именно они вам рассказали.

У меня перехватило дыхание. Не зная, что делать, я просто стояла, пытаясь выглядеть как можно беззаботнее и ничем не показать, что знаю, кем является этот тип. Лаксены не должны догадываться, что я в курсе их тайны, а тем более что я сама – «гибрид».

– Рассказали, что ты с ней встречаешься, – улыбнулся Итан. – Я только удивился, что ты сам не сообщил об этом, ведь мы же одна семья.

Скорее всего, это был намек на то, что они рассчитывали на скорое рождение младенцев-инопланетян от Дэймона и Эш, а не на получение массовой эсэмэс-рассылки от Дэймона с извещением, что он больше не является потенциальным женихом.

– Вы меня знаете, Итан. Я не склонен оповещать весь мир о своих отношениях, – сказал Дэймон, поглаживая большим пальцем мою поясницу. – Кэт, позволь тебе представить Итана Смита. Он мне как… эээ…

– Крестный отец? – выпалила я и тут же покраснела, настолько глупо это прозвучало.

Но Итану, судя по всему, сравнение понравилось.

– Именно, именно как крестный отец. – Его поразительные глаза уставились на меня, и пришлось заставить себя улыбнуться. – Ты ведь не из этих мест, я угадал, Кэт?

– Нет, сэр, я из Флориды.

– Надо же! – Темные брови устремились вверх. – И как тебе Западная Виргиния?

Я взглянула на Дэймона.

– Спасибо, ничего.

– Ну, вот и отлично. – Итан спустился на одну ступеньку и протянул мне руку. – Что же, рад был с тобой познакомиться, Кэт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию