Дочь тролля. Книга третья. Капкан для жениха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга третья. Капкан для жениха | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Это действительно все? — с нажимом повторил Седрик, глядя в глаза сьеру Густаво.

— Да. — Тот с достоинством выдержал это испытание. — Я рассказал вам чистую правду.

— И ничего не желаете добавить мне? — вступил в разговор Морган. — Как-никак вы были именно моим поверенным.

Сьер Густаво заколебался. Это было видно по тому, как он принялся смущенно переступать с ноги на ногу и нервно сжимать кулаки. Наконец он тяжело вздохнул и пожал плечами, словно закончив мысленный спор сам с собою.

— Была одна вещь, которую я все-таки утаил от Дани, — проговорил он. Негромко хмыкнул. — Думаю, именно это помогло мне избежать кары Альтиса и заслужить неплохое местечко в мире теней. Все-таки, как ни крути, но при жизни я был трусоват и подловат. Однако это не выдал даже под страхом пытки. В общем, найн Морган, если вам когда-нибудь в руки попадется тот талисман, который ищет Дани, — выкиньте его. Выкиньте без малейшего сожаления! Однажды я слышал от нейна Ильриса, что ваши родители владели некой вещью, способной оказывать чудовищное влияние на людей и выпивать их души. Полагаю, он говорил именно о талисмане.

— Вот как, — с нескрываемым изумлением отозвался Морган. — Талисман, выпивающий души… Как такая вещь могла оказаться у моих родителей?

— Полагаю, вы мало что знаете о своей семье. — Сьер Густаво сочувственно улыбнулся Моргану. — Как я понимаю, вас воспитывал нейн Ильрис. Что же, ему было выгодно, чтобы вы как можно дольше пребывали в неведении о прошлом своих родных.

— Но… — начал было Морган, однако договорить ему не дал Седрик.

— Простите, найн, — сказал он и покачал головой. — Но эту тайну вам придется разгадать самостоятельно. Я больше не могу поддерживать круг. Иначе ткань реальности в этом месте расползется до такой степени, что из мира теней сюда хлынет всякая нечисть.

Морган вскинулся было что-то возразить, попросить подождать еще хотя бы минуту, но Седрик уже торопливо тушил почти догоревшие тонкие свечки из черного воска, очерчивающие границы едва мерцающего круга.

— Всего доброго, — донеслось до нас последнее пожелание призрака, чья фигура стремительно исчезала. — Надеюсь, что наша следующая встреча произойдет через много-много лет.

Миг-другой — и все закончилось. Комната погрузилась во мрак, правда, недолгий. Почти сразу Седрик вновь разбудил магический шар, отправленный им в спячку перед началом ритуала. Теперь только легкий аромат расплавленного воска и меловые символы на полу доказывали, что все увиденное и услышанное мне не почудилось.

— Ну наконец-то, — буркнул Фрей, садясь. — Всю спину себе отлежал, пока ждал, когда этот призрак уйдет в свой мир.

Ульрика перепорхнула к нему на плечо, странно задумчивая и молчаливая. Подошла и ткнулась ему в колени Мышка, которая все время разговора с погибшим поверенным пряталась за одним из диванов, наблюдая за призраком жадным взглядом и явно выжидая момент, когда тот пересечет границы круга и станет досягаемым для нее. Фрей привычно принялся трепать ее мягкие уши.

А я стояла и молча смотрела на круг, где совсем недавно стоял сьер Густаво Арьял, силясь уложить в голове новые факты. Ох, как там говорится: из огня да в полымя? Не успели мы избавиться от Эдриана и выбраться из дома вероломного некроманта, как угодили в какую-то новую интригу. Загадочный талисман, зловещий Дани, разыскивающий его и не чурающийся пойти на убийство во имя достижения собственной цели. Как-то все это очень пугающе…

— Ну что же, теперь удручающее состояние моего дома становится понятным, — первым нарушил паузу Морган. Измученно улыбнулся, добавив: — Наверное, оно и к лучшему, что его разгромили, пока меня не было в городе. А то пришлось бы драться с этим Дани. Если он действительно принадлежит к черным драконам, то должен быть чрезвычайно устойчив к действию магии. Как ни печально осознавать, но мне пришлось бы весьма и весьма непросто в этом поединке. Но, право слово, все это так неожиданно…

Я кивнула, подтверждая его слова. Затем обернулась и смерила тяжелым взглядом Ульрику.

— Что? — немедленно заволновалась та, на всякий случай поднявшись в воздух. Она так отчаянно била крыльями, что Фрей оглушительно чихнул от пыльцы, забившейся ему в нос, и пересел в сторону. А Ульрика продолжила, с волнением глядя на меня: — Что ты на меня так уставилась? Надеюсь, не стоит объяснять, что я тут ни при чем? Все последние месяцы я провела с вами, и у меня не было ни малейшей возможности…

— Что ты знаешь про смерть родителей Моргана? — резко оборвала ее я. — Насколько я понимаю, ты тогда находилась в замке, более того, еще не довела драконов своими шуточками до желания убить тебя. Ни за что не поверю, что ты не сунула свой любопытный нос в это дело и не погрела ушки на чужих разговорах. Как-никак усыновление человеческого ребенка семейством драконов — далеко не рядовой случай.

— Ох, это было так давно, — предсказуемо заюлила Ульрика. — Как-никак, тридцать лет без малого прошло. Моя память…

— Твоя память в прекрасном состоянии, — поддержал меня Морган. Принялся демонстративно засучивать рукава, зловеще сузив глаза и ощерившись в хищной ухмылке, после чего ласково почти пропел: — Учти, у меня давно руки чешутся за былые твои так называемые подвиги расплатиться. Я на память тоже не жалуюсь. Прекрасно помню все то зло, что ты мне причинила. Ну же, дай мне наконец-то повод поговорить с тобой по душам!

И на редкость противно хрустнул пальцами, разминая их.

Ульрика побледнела, явно поверив, что Морган не шутит. Да что там, даже я украдкой поежилась и сделала пару шагов назад, не желая оказаться на пути атаки мага, если тот вздумает привести свою угрозу в действие. Хотя почему-то мне казалось, что Морган лишь пугает фею.

— Я пыталась подслушать разговор нейна Ильриса и нейны Деяны, когда тебя привезли в замок, — испуганно залепетала Ульрика. — Но не смогла. Меня оглушило заклинанием такой силы, что после этого я пару недель пластом лежала. А нейн Ильрис даже не извинился! Зашел-однажды якобы проведать меня, но остановился прямо у порога и процедил, чтобы я и думать забыла разнюхивать что-нибудь, связанное с твоим усыновлением, Морган. Иначе, мол, он за себя не ручается и в следующий раз может не рассчитать силу чар. Я обиделась. Очень сильно обиделась. Никогда прежде нейн Ильрис не позволял себе подобного. Поэтому, наверное, я так долго вынашивала план мести и в конечном итоге позволила себе ту дурацкую шутку, из-за которой меня едва не развеяли пеплом после общего совета. Клянусь, что это чистая правда! Я понятия не имею, что там с твоими родителями приключилось. Мне пришлось довольствоваться теми объяснениями, до которых снизошел нейн Ильрис. Мол, они были его старыми друзьями, но погибли в результате какого-то несчастного случая. И потому он взял тебя на воспитание. Да, я пыталась выспросить у него, что за случай-то такой приключился, в результате которого двое взрослых людей умерли, а почти годовалый ребенок, находившийся при них в тот момент, выжил. Но нейн Ильрис так глянул, что у меня язык к нёбу присох! И это все. Честное слово, все!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению