Дочь тролля. Книга третья. Капкан для жениха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга третья. Капкан для жениха | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Пол прихожей усеивал толстый слой всевозможной одежды, обуви и прочего барахла. Осторожно ступая, я подошла к арке, ведущей в гостиную, и прищелкнула пальцами. Тотчас же в комнате ожил еще один магический шар, и при его свете масштабы бедствия стали просто-таки угрожающими.

Было такое чувство, будто всю мебель в комнате порубил в щепки разгневанный великан. Прямо у порога валялось разломанное кресло, лишенное подлокотников и спинки. Диван стоял на своих ножках, но его обивку вспороли и растерзали нутро, раскидав внутренности по комнате. Бархатные гардины оборвали и разрезали на тысячи лоскутков. Даже каминная полка чем-то не угодила неведомым вандалам. С нее смели все фарфоровые статуэтки, и те хрупкими осколками разлетелись по всему помещению.

— О небо! — с настоящим ужасом прошептал Фрей, остановившись рядом со мной и неверяще уставившись на этот бардак. — Что это такое?

— В остальных комнатах такое же безобразие, — грустно призналась Ульрика. — Морган аж онемел от бешенства, когда все это увидел. Развернулся и ринулся прочь, не сказав мне ни слова. Наверное, помчался к поверенному, который должен был следить за состоянием дома. А я… Я испугалась тут оставаться. А вдруг тот, кто устроил все это, вернется?

— Такое чувство, будто тут что-то искали, — задумчиво проговорила я. Сделала шаг вперед и остановилась около внушительной дыры в полу. Неведомый злодей зачем-то выломал несколько половиц. И я продолжила: — Интересно, нашли ли?

— Да что тут могли искать? — раздраженно возразила Ульрика. — Насколько мне известно, Морган после смерти родителей был в столице лишь однажды: в восемнадцать лет, когда вступил в полные права наследства. Поверенный продемонстрировал ему дом, но Морган отказался жить в нем, опять вернувшись в замок рода Ульер. Если бы тут имелось что-нибудь ценное, то он бы забрал это с собой.

— Да, но он мог просто-напросто не знать об этом, — сказала я.

— Слушай, Моргану сейчас тридцать. — Ульрика взмыла с моего плеча и заметалась в воздухе. — То бишь, с той поры прошло целых двенадцать лет. А в доме учинили разгром совсем недавно. Тебе не кажется это странным?

— А что, если это месть Клариссы? — вдруг высказал самую здравую мысль Фрей. — Ну, или кого-нибудь еще из драконов. Я успел понять, что они типы на редкость зловредные и обидчивые. Вдруг решили наказать Моргана за то, что он помогал Мике?

Месть Клариссы. Я невольно кивнула, соглашаясь с приятелем. А что, вполне может быть. Это в женском характере: не вступать в открытое противостояние, а украдкой сделать какую-нибудь гадость. И чаще всего страдает именно имущество мужчины. Помнится, моя матушка при каждой ссоре обязательно разбивала по чашке или тарелке из дорогого сервиза — подарка свекрови на день свадьбы. К моменту окончательного краха семьи и, соответственно, во многом вынужденного моего ухода из дома сервиз полностью канул в небытие.

Но вместе с тем не оставляло меня ощущение, что жилище Моргана пострадало не от женской ярости. Нет, здесь явно что-то искали, причем делали это планомерно и совершенно не церемонясь, прекрасно зная, что не стоит опасаться неожиданного возвращения хозяина. Дом стоит далеко от соседних, следовательно, и тех не мог потревожить шум от учиняемого разгрома.

Задумчивую тишину прервало оглушительное бурчание, которое выдал живот Фрея. Несчастный приятель покраснел и извиняющимся тоном произнес:

— Есть-то все равно хочется. Тайны тайнами, а о пище забывать не стоит.

— На кухне действительно есть десять видов колбасы, — сказала Ульрика.

— И она не испортилась за все это время? — удивилась я.

— Там устроен ледник, с соответствующим заклинанием, которое защищает еду от грызунов и гниения, — ответила Ульрика. — Так что колбаса в полном порядке. — Сделала паузу и добавила с лукавой усмешкой: — По крайней мере я ее испробовала больше часа назад — и до сих пор жива.

— Это не показатель, — отозвалась я. — Помнится, однажды ты и кашу с крысиным ядом отведала.

— Она была предназначена для тебя, а я не собиралась убивать невесту Арчера у него на глазах, — парировала фея. — Просто желала проучить тебя. Поверь мне, феи в этом отношении мало отличаются от людей. Да, мы более устойчивы к алкоголю, но яды действуют на нас так же. Поэтому если бы колбаса была отравлена — то я бы уже отправилась к престолу Альтиса держать ответ за мои земные дела.

— Убедительно! — воскликнул Фрей и скорчил жалобную мину, глядя на меня. Противно заканючил: — Ну Мика, ну пожалуйста! Я есть хочу! По-моему, мой желудок вот-вот начнет сам себя переваривать, и обзаведусь я тогда симпатичной дырой в животе.

Я неопределенно пожала плечами, затем кивнула. Ладно, рискнем. Хотя по здравому размышлению рисковал именно Фрей, поскольку я как арахния могла больше не беспокоиться об опасности быть отравленной.

Стоит заметить, колбаса действительно была великолепной! Наша троица как-то незаметно умяла ее да еще чудесный копченый окорок, который тоже обнаружился в леднике. К тому же Ульрика, ведомая своим нюхом феи, отыскала в глубинах дома бутылку вина, уцелевшую во время нашествия неизвестных преступников, после чего наши посиделки приняли исключительно дружеский характер.

— Вот скажи мне, Мика, почему тебе не нравится Морган? — после третьего бокала вдруг спросил у меня Фрей.

От неожиданности я едва не подавилась и судорожно закашлялась. Хмель, заплескавшийся было в моей голове, мгновенно улетучился. Ну очень интересно! Не так давно меня Эдриан доводил разговорами о стихийнике и всеми возможными способами убеждал, что нам немедленно надо начать любовные отношения. Неужели это заразно, и теперь Фрей примется за то же самое?

— Почему ты так решил? — вопросом на вопрос ответила я.

— Потому что ты постоянно обижаешь его! — воскликнул Фрей. При этом он так резко махнул рукой, в которой держал бокал, что едва не расплескал вино. Несколько капель пролилось на ковер, но вряд ли Морган обратит на это внимание при том безобразии, что творилось вокруг.

— Чем именно я его обижаю? — удивленно переспросила я, пытаясь вспомнить, не сказала ли что грубое стихийнику. Да нет, в последние дни мы вообще почти не общались. Точнее, это он со мной не общался, постоянно витая мыслями где-то очень далеко.

— Своим демонстративным нежеланием принять у него помощь, — вместо Фрея ответила Ульрика. Фея откуда-то притащила еще одну бутылку вина и сейчас отчаянно пыталась ее открыть.

— Дай сюда. — Фрей выхватил у нее бутылку и ловким ударом ладони по донышку выбил пробку, после чего продолжил, разливая новую порцию алкоголя по бокалам: — Да, Ульрика права. Ты ведешь себя так, будто сама мысль о том, что ты останешься каким-либо образом должной Моргану, вызывает у тебя отвращение. Он настолько противен тебе?

— Да с чего ты это решил?! — Теперь уже я всплеснула руками, прибавив к винным пятнам на ковре парочку новых. — Морган не противен мне. И я в упор не могу вспомнить ситуацию, когда бы он предложил мне помощь, а я бы отказалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению