Дочь тролля. Книга третья. Капкан для жениха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга третья. Капкан для жениха | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Удивительное дело: некромант, а такой чистоплюй! — с нескрываемым отвращением фыркнул Эдриан.

— Спасибо за комплимент, — ни капли не обидевшись, расхохотался Седрик.

Лишь на какой-то миг я позволила себе отвести взгляд от Эдриана и украдкой посмотрела на Арчера, который задумчиво внимал этой перепалке. Но именно этот момент мой бывший друг выбрал для атаки.

По всей видимости, он прекрасно осознавал, что ему будет очень непросто совладать сразу с таким количеством противников, из которых один Фрей, пожалуй, не обладал магическим даром. Поэтому он не нападал, а всего лишь сделал попытку пробиться к выходу из подвала.

Правда, осознала я его действия много позже. Сейчас мне было не до размышлений. Воздух неожиданно вскипел, разрезаемый сотнями ярко-алых молний, которые без устали сыпались с пальцев Эдриана. Свечи, мирно догорающие на опустевшем без арахнии столе, вдруг взметнули пламя вверх, жадно пожирая воск и рассыпая вокруг оранжевые жгучие искры. Кто-то рядом со мной препротивно завизжал на одной ноте, да так, что я согнулась, торопливо и плотно прижав к ушам ладони. И огромное зеркало, притащенное Эдрианом для проведения ритуала, вдруг задрожало, словно смертельно раненное животное. А затем с оглушительным дребезгом разлетелось на мириады и мириады крошечных осколков.

На какое-то время я совершенно выпала из реальности. Оглушенная, ослепленная, растерянная, я не знала, что мне делать: то ли падать ничком на пол и молиться всем богам, то ли нестись со всей мочи прочь, молясь все тем же богам, чтобы никакое шальное заклинание не ударило меня в спину.

Я не успела принять решение. Внезапно все завершилось так же резко, как и началось. С пола широкой волной поднялся мрак, торопливо отвоевывая захваченное было пространство. Стало очень тихо и очень темно.

— Мика? — раздался дрожащий голос Фрея. — Ты как?

— Хорошо, а ты? — спросила я и сама подивилась тоненькому писку, который раздался из моего горла.

— Да вроде жив, — отозвался приятель.

Под чьими-то подошвами хрустнуло стекло, и я поспешно захлопнула рот, сообразив, что беседой способна выдать свое месторасположение. Надеюсь, это не Эдриан ко мне подкрадывается?

Тьма неожиданно посерела. Ага, а я и забыла, что умею видеть в темноте! И я принялась изучать обстановку.

Фрей стоял на том же месте, где и был перед началом всего этого безобразия. Он потрясенно хлопал ресницами, то и дело испуганно озираясь.

Прямо за его спиной притаилась Миколика. Арахния почему-то широко улыбалась, словно все произошедшее изрядно ее позабавило.

Арчер по-прежнему находился у подножия лестницы, ведущей прочь из подвала. Рядом — Седрик, напряженно вскинувший голову и словно принюхивающийся к чему-то. А где Эдриан и Морган?

— Кто-нибудь создаст свет? — в это мгновение раздался недовольный голос последнего. — Или так и будем таращиться во мрак?

Раздались два щелчка пальцев, слившихся в один, и под потолок взмыла парочка шаров магического огня. Я подслеповато прищурилась, но почти сразу удивленно воззрилась на картину, открывшуюся моему взгляду.

Морган сидел верхом на бесчувственном Эдриане. Правда, я могла лишь догадываться о том, что в качестве своеобразного стула моему другу послужил этот негодяй и изменник. Точнее будет сказать, что Морган удобно расположился на некоем тюке странной, словно живой серебристой ткани, в чьих очертаниях лишь весьма отдаленно угадывалась человеческая фигура.

— Ничего себе ты его спеленал! — удивленно присвистнул Арчер.

— Не я, а она. — Морган кивком указал на Миколику. — Даже не думал, что арахния способна создать из сумрака столько паутины за раз.

— Я была зла, — честно ответила она. — Очень зла. Этот человек… В общем, он плохой человек. И дело даже не в том, что он занял тело моего мужа. Дело в том, что он мне говорил, когда приходил навестить.

— Он с вами разговаривал? — удивился Морган, не торопясь встать с бывшего приятеля, напротив, словно невзначай пару раз хорошенько двинув по тюку ногой. — Я думал, он просто относил вам еду.

— Нет, к еде еще прилагалась так называемая душеспасительная беседа. — Миколика поморщилась, будто воспоминание об этом доставляло ей боль. — Он в красках живописал мою будущую жизнь в зверинце королевы, описывал, какие вещи со мной там обязательно приключатся.

— Какие вещи? — простодушно удивился Фрей.

— Не важно. — Миколика потрясла головой. — Не хочу повторять эту грязь и мерзость.

— Поразительно! — не выдержав, выдохнула я.

Мгновенно на мне скрестились взгляды всех присутствующих. Ну, за исключением, естественно, Эдриана.

— Я просто не понимаю, как могла так долго делить с этим человеком сознание и не разгадать его подлинной сути! — посетовала я, поняв, что от меня ждут какого-либо продолжения.

— Делить сознание? — удивленно переспросил Арчер. — Тами, милая, о чем ты?

Я прикусила язык и мысленно выругалась на свою излишнюю болтливость. Ой, сдается, только что я совершила едва ли не самую большую ошибку в своей жизни! Как можно было так глупо проговориться? Арчер ведь понятия не имеет о том, что в его родной замок я прибыла в сопровождении злейшего врага драконов! Ну, если можно, конечно, так назвать наше тогдашнее сосуществование в одном теле. И уж тем более Арчер не догадывается, что между мной и Эдрианом Жиральдом, печально прославившимся своей ненавистью к драконам, было заключено определенное соглашение. Ох, даже не хочется думать о том, как сильно он разозлится, когда услышит обо всем этом! В самом деле, мне и самой было бы весьма неприятно, если бы я узнала, что при каждом нашем поцелуе или же откровенном разговоре незримо присутствовал третий, не отказывающий себе в удовольствии ядовито прокомментировать все эти нежности.

— Так что ты имела в виду, когда сказала, будто делила со столь неприятным типом сознание? — терпеливо повторил Арчер, когда пауза продлилась до неприличия. — Надеюсь, ты неудачно пошутила, правда ведь?

И еще одна минута молчания. Я опустила голову, чувствуя, как мои уши и многочисленные веснушки начинают полыхать предательским огнем. Фрей шумно вздохнул и переступил с ноги на ногу, явно сочувствуя мне, но не зная, как помочь.

— Давайте вы отложите выяснение этого вопроса на потом, — неожиданно пришел мне на помощь Седрик. — Сейчас у нас есть дело намного важнее.

Арчер скривился, недовольный таким предложением, но протестовать не стал. Вместо этого он кивнул, не отрывая при этом от меня напряженного настойчивого взгляда.

Я с невольным облегчением перевела дыхание, но тут же снова нахмурилась. Увы, вряд ли удастся надолго отложить неприятное разбирательство. Что же, попытаюсь придумать хоть какое-нибудь оправдание своему поступку. Если, конечно, Арчер вообще захочет меня выслушать.

* * *

Мы опять заняли гостиную, в которой обстановка была знакома мне до малейшей пылинки на ковре. Морган и Арчер отправились в спальню, где под присмотром Мышки осталась Ульрика. За ними увязался и Фрей, в свое оправдание смущенно пробормотавший о том, что соскучился по питомице. Таким образом в комнате остались трое: я, Миколика и Седрик. Вряд ли можно было принимать в расчет Эдриана, который продолжал играть роль плотно свернутого тюка и в полнейшем одиночестве занимал диван.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению