Клятва истинной валькирии - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва истинной валькирии | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Так. Хватит.

Мэй скатилась с кровати и встала на ноги. Она-то надеялась, что он забыл о том инциденте. Может, Джастин и сошел с ума, но память у него работала прекрасно.

– Джастин, я про тебя ничего не скажу начальству. И даже не буду возражать: хочешь ты считать, что все реально, – пожалуйста. Но меня во всю эту чепуху впутывать не надо. Ты не убедишь меня в том, что в мире существует магия или что-то подобное. Со мной что-то не так, наверное. Но это чистая биология. И я решу эту проблему с помощью психиатра. Боги тут ни при чем. Я не верю в них, не могу верить. Я слишком многое повидала на войне, и я не верю, что хоть какое-то божество позволяет людям делать такое друг с другом. Пожалуйста, не надо об этом больше говорить.

Он долго смотрел на нее, но взгляд его темных глаз оставался непроницаемым. Наконец Джастин медленно опустился обратно на подушки:

– Хорошо.

– Спасибо. И спасибо за то, что поговорил со мной.

Она посмотрела на часы и усмехнулась – она совсем забыла, что обычным людям когда-то нужно спать.

– Отдыхай. Завтра в самолете и отоспишься.

Он кивнул – выглядел Джастин так, словно уснет, едва она выйдет из комнаты. Глаза у него закрывались, и тут он вздрогнул и едва не подпрыгнул:

– Чуть не забыл! Не могла бы ты мне кое с чем помочь?

– А что нужно сделать? – осторожно спросила она.

– Как ты думаешь, когда мы вернемся домой, ты сможешь прийти к нам в дом в форме?

Вопрос – и резкая смена темы разговора настолько удивили Мэй, что она даже не стала скрывать своего изумления:

– Зачем?

– У Тессы сегодня свидание, в смысле завтра. В общем, не важно. Парень ее придет к нам домой, и я вот подумал: а ты могла бы посидеть рядом со мной? В черной военной форме. Он бы оцепенел от страху, и я бы больше ни за что не переживал.

Мэй стало одновременно горько и неприятно:

– Нет. Ни за что.

– Почему?! Мы побывали в стольких передрягах, столько пережили вместе! Почему ты отказываешь мне в такой малости?!

– Потому что это позор и стрельба из пушки по воробьям, – заявила она как можно более презрительным тоном. На самом-то деле ей было обидно от того, что ей запретили носить форму. – Я не собираюсь использовать форму лучшего военного подразделения РОСА в глупых играх со школьниками. Как такое вообще могло прийти тебе в голову?

Он вздохнул:

– Тебе не страшно за Тессу? Все-таки на кону ее добродетель!

– Она разумная девочка. Все будет хорошо.

– А я не за нее волнуюсь! Мэй! Ну хватит уже! Мы с тобой в одной команде, между прочим! Ну, хоть чем-то помоги мне, а?

Мэй задумалась и, наконец, кивнула, сокрушенно вздыхая:

– Ладно. Я тебе помогу. Есть у меня одна идея…

Глава 22
Исправительный лагерь для испорченных девочек

Если говорить начистоту, Тесса не поняла, почему Мэй оказалась у них дома, когда в дверь постучался Деннис. Еще Тесса очень удивилась, что Мэй выбрала именно этот момент для того, чтобы почистить свое табельное оружие.

– Привет, – произнес Джастин. – Итак, ребята, скажите, куда вы идете сегодня вечером?

Беседовали они в его кабинете. Джастин устроился за широким дубовым столом – его купили совсем недавно. Он положил сцепленные руки на столешницу, а Деннис вытянулся перед ним в струнку. Зрелище весьма походило на сцену в суде, когда подсудимому предоставляется последнее слово. Один из экранов висел напротив Джастина, но самый большой красовался у него за спиной. На этом мониторе сияла стартовая страница компьютера Джастина: внушительная печать РОСА и предупреждение: «Внимание! Только для авторизованного персонала, Министерство Внутренней безопасности». Возможно, кого-то надпись и впрямь могла устрашить – но только не Денниса.

А не действовало все по очень простой причине: юноша завороженно наблюдал на Мэй. А та сидела рядышком с Джастином за круглым столом, на котором элегантно лежали оба пистолета и нож. Мэй забралась в кресло с ногами, и выглядела совсем по-домашнему в джинсах и водолазке. Она была вполне милой и совсем не угрожающей, но почему-то тщательно разбирала каждый пистолет, аккуратно и степенно протирала все блестящие детали, а потом собирала пушку обратно. Работала она неторопливо. И хотя смотрелось это странновато, Тесса совсем не тревожилась – она-то привыкла к оружию в доме, не то что цивилизованные джемманы. Ее гораздо больше беспокоили синяк и царапина на щеке Мэй – они открывались взгляду каждый раз, когда Мэй откидывала назад свои длинные волосы.

Наконец Мэй закончила собирать самый большой пистолет в третий раз и со скучающим вздохом проверила, как он взводится, нацелив его прямо на Денниса. Тот вздрогнул и попятился, едва не налетев на Тессу. Юноша даже не сразу понял, что к нему обращается Джастин. Потом Деннис сглотнул и, распахнув глаза, тихо пролепетал:

– В Вестфилд-плаза, сэр.

– Снаружи, внутрь?

– Снаружи.

– Обычные места?

– Да, сэр.

– Одеяла с собой берете?

Мэй резко вдвинула магазин в пистолет. Раздался сухой громкий щелчок. От этого звука Деннис подпрыгнул на месте:

– Да, сэр.

Джастин пригвоздил Денниса к месту взглядом – и парень, похоже, испугался его сильнее, чем огнестрельного оружия Мэй. Тесса заметила, как глубоко залегли морщины на лице Джастина. Надо же, а ведь он действительно мог выглядеть устрашающе! Они с Мэй вернулись из долгого путешествия – причем всего лишь час назад. И, судя по напряженному молчанию, поездка выдалась не из легких.

– Сколько еще народу идет? – продолжил допрос Джастин.

– Шестеро.

– Поппи тоже будет с нами, – встряла Тесса, чтобы поддержать Денниса.

Джастин презрительно фыркнул.

– Данный факт меня не радует. Продолжим. Ты – парень, который посещает церковь, я правильно понял?

– Да, сэр.

– Они до сих пор проповедуют всякую… то есть, я хотел сказать, полезную информацию о том, как важно быть добродетельным и содержать тело свое в чистоте?

Деннис энергично закивал:

– Да! Только на прошлой неделе об этом читали лекцию!

Джастин прищурился и посуровел.

– Хорошо. Вы оба свободны. Но учти – я пробил тебя по базе. И я знаю, где ты живешь. Она должна вернуться домой не позже одиннадцати часов, понял?

Мэй уже закончила собирать небольшой пистолет – и метко нацелила его на Денниса.

– Да, сэр. Конечно, сэр. Спасибо, сэр.

И Тесса с Деннисом быстро ретировались из кабинета.

– Ух ты, – пробормотала юноша, когда они забрались в вагон поезда. – Ну у тебя и родственники…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию