Царица амазонок - читать онлайн книгу. Автор: Энн Фортье cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царица амазонок | Автор книги - Энн Фортье

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Ожерелье представляло собой нить с дюжиной изящных бутонов, но не цветочных, а соляных. Соленая равнина время от времени рождала каменные цветы невероятной красоты. Ожерелье подарил отец Мирины ее матери по случаю рождения дочери – небольшой залог от кочевника, который называл себя мужем, но никогда не задерживался в доме настолько, чтобы действительно стать таковым.

– Можешь взять и вот это, – сказала как-то мать Мирины, перебирая свои украшения. – Вот… – Она решительно сжала пальцы Мирины вокруг ожерелья. – Может быть, оно напомнит ему – где бы он ни был, – что у него есть дочь.

И с того самого дня Мирина не осмеливалась снять это ожерелье из страха никогда больше не увидеть отца. Но теперь, когда их дом превратился в пепел, она знала: отец все равно никогда не найдет ее, хоть с ожерельем, хоть без него.

Итак, они с Лилли покинули рыбацкую деревушку, хорошо отдохнув и поев, но став еще беднее, чем прежде. Ни одной хорошей стрелы не осталось в колчане Мирины, а без ожерелья им вряд ли удастся раздобыть какой-нибудь еды прежде, чем они доберутся до своей цели.

– Наверное, мы могли бы продать мамин браслет, – пробормотала Лилли, когда сестры уже шагали по дороге к городу.

– Нет! – Мирина забрала у сестры дорожный мешок. – Она бы этого не хотела. К тому же мы уже совсем близко…

Но когда она наконец увидела на горизонте город с неровными линиями огромных зданий, возведенных человеком и сейчас ярко освещенных солнцем, то начала сомневаться в том, что их путешествие близится к концу. Для человека, никогда не видевшего поселения больше, чем его родная деревня с тремя дюжинами хижин и домом для собраний, такое гигантское скопление высоких, как горы, зданий представлялось чем-то нереальным.

Дорога вскоре стала заполняться людьми и повозками, нетерпеливо мчавшимися мимо сестер; и никто даже не приостановился, чтобы приветствовать девушек или спросить, откуда они идут. Мирина была обескуражена таким поведением, но вслух ничего не сказала. В таком огромном и шумном месте, где люди, похоже, были невнимательны и неприветливы, как тараканы, она с Лилли – вопреки всем заверениям матери – могли обнаружить, что не имеют ровно никакого значения ни для богини Луны, ни для кого-либо другого. Эта мысль ужасно пугала Мирину.

– Скажи, что ты видишь! – упрашивала ее Лилли. – Ты уже видишь храм?

Но Мирина не замечала ничего похожего на то величественное здание, которое описывала мать. Храм богини Луны, судя по всему, должен был быть высоченным и широченным строением из сияющего камня. Из этого пышного дома богиня Луны управляла движением вод, излечивала болезни женщин и дерзко противостояла царству Солнца, бросая ему вызов по ночам тем, что освещала небеса за его спиной. Все то долгое время, пока сестры шли сюда, Мирина была уверена, как только они с Лилли доберутся до большого города у моря, то сразу увидят храм могущественной богини. Как же она ошибалась! Теперь, бредя с сестрой по улицам, кишмя кишевшим народом, Мирина видела множество удивительных зданий, и некоторые из них были невероятно высоки, но все они были построены из высушенных на солнце глиняных кирпичей.

Однако сейчас главной задачей для Мирины было выжить в этом потоке людей, двигавшихся непонятно и непредсказуемо. Уже не раз и не два девушка хваталась за висевший на поясе нож. К счастью, большинство горожан были полностью поглощены своими делами; некоторые несли с собой разные инструменты и лесенки, словно собирались строить или ремонтировать дом, другие волокли за собой по улицам мычащих, блеющих или кудахчущих животных, направляясь, судя по всему, к рыночной площади.

Но были и такие, кто явно намеревался заключить сделку со случайными прохожими. Те из них, кто хотел продать одежду или украшения, были настолько навязчивыми, что успевали набросить на плечи или шею Лилли свой товар прежде, чем Мирина отталкивала их прочь. Другие, появляясь будто бы из ниоткуда, тихими хриплыми голосами предлагали разные услуги, а затем вновь исчезали будто бы в никуда. Очень скоро вежливое любопытство Мирины сменилось презрением и подозрительностью. Она быстро научилась избегать зрительного контакта с теми, кто выглядел ничем не занятым, и отпрыгивать в сторону, когда кто-нибудь направлялся к ней с широкой улыбкой.

Ей не нужно было объяснять сестре, что именно она делает; Лилли понимала ее инстинктивно, без слов. Она покорно шла за Мириной сквозь всю эту суету, но когда улица стала шире и девушки смогли наконец перевести дух, Лилли задрожала всем телом.

– Ох, Мирина! – воскликнула она. – Подумать только! Ведь этот город всегда стоял здесь… со всеми этими людьми! Это так прекрасно!

– Не знаю, что в этом такого уж прекрасного… – начала было Мирина, но тут же пожалела о своих словах.

Она ведь так долго ждала того, чтобы в Лилли проснулся интерес к жизни; ей не следовало рубить его на корню.

– Чем это так ужасно пахнет? – Лилли поморщилась. – Ну и вонь!

Они стояли на краю огромной площади, на которой толпились люди вперемежку с животными. Судя по множеству раздавленных морских раковин на плотно утоптанном песке, этот пологий склон еще недавно был морским берегом или даже гаванью для торговых кораблей. Но сейчас, куда бы Мирина ни кинула взгляд, она видела груды дынь и разноцветных специй, выставленных на циновках, а пронзительные крики говорили ей о том, что мясники резали животных прямо посреди этого столпотворения.

– Это рыночная площадь, – сообщила она Лилли. – Она куда больше, чем ты можешь себе представить. Но вон там… – Мирина вытянулась во весь рост, чтобы рассмотреть здание по другую сторону суетливой толпы. – Там какой-то дом… Огромный! С широкими ступенями и высокими, очень высокими каменными колоннами.

Пока сестры пробирались сквозь неразбериху на площади, направляясь к внушительному строению, в груди Мирины нарастало радостное возбуждение. Потому что над высокими колоннами здания виднелась длинная разноцветная роспись, изображавшая все фазы Луны, включая полнолуние, прямо над колоссальными входными дверями.

– Я не уверена, – слегка задыхаясь, проговорила она, – но думаю, это он!

– Наконец-то! – Лилли чуть не упала, когда Мирина внезапно остановилась. – Но… но почему мы остановились?

– Задача не из легких. – Мирина окинула взглядом шумную толпу людей, собравшихся перед храмом явно в ожидании помощи. Ей никогда прежде не приходилось видеть такого множества людей в одном месте. – Идем.

Взяв Лилли за руку, Мирина потащила ее за собой. Она осторожно пробиралась к входу в храм, стараясь не побеспокоить больных, лежавших на циновках, или плачущих матерей, пытавшихся успокоить орущих детишек. Она едва успела сделать пару шагов, как какая-то старуха вдруг встала прямо у нее на пути и с усмешкой сказала что-то на незнакомом Мирине языке.

– Думаю, мы должны дождаться своей очереди… – Мирина посмотрела на зловонные лужи на земле: вонь здесь стояла невыносимая. – Все эти люди, похоже, ждут здесь уже много дней, а то и недель. Но ты не волнуйся. – Она решительно взяла Лилли за плечи, мысленно поклявшись, что они проведут здесь, в окружении пронзительных жалоб и гноящихся ран, не больше одной ночи. – Мы найдем другой путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению