Больше чем друг - читать онлайн книгу. Автор: Полина Плетикоса cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Больше чем друг | Автор книги - Полина Плетикоса

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

А Барлоу больше не будет принимать участие в боях. Ники, держа голову пса на руках, обещает себе, что больше никогда не оставит своего самого верного, преданного друга, какой только может встретиться восьмилетнему мальчику. Вот и Эльза с Вивьеном оказались рядом. Девушка быстро ориентируется и вызывает такси, чтобы отвезти четвероногого борца в больницу. Втроем они доносят пса до машины. Он еще дышит, а вместе с этим дыханием жива и надежда. Друзья приезжают в больницу не для животных, а для людей. Долго уговаривают доктора принять искалеченное животное. Кажется, что все попытки напрасны. И вот когда Ники начинает судорожно всхлипывать от готовых разразиться штормом слез над умирающим псом, мужчина смягчается. Он не первый год работает в медицине, но никогда прежде не видел, чтобы из-за собак так плакали. Барлоу помещают в палату для больных, которым нужна срочная операция. Потом зашивают швы на операционном столе с большими лампами, которые Ники никогда не приходилось видеть прежде. Теперь они представляются ему большим чудом, спасением. Все трое спасителей пса остаются ждать в коридоре, пока завершится операция. Время медленно высушивает слезы на глазах, очищая сердце от тоски, оставляя внутри только светлый ветер надежды. В конце концов, дверь открываются, Барлоу вывозят. Но пускать в палату друзей никто не собирается, хватит с них и того, что уговорили доктора принять пса. Ники отпускает друзей домой, а сам остается в больнице с аккордеоном. Скоро ему надоедает сидеть в коридоре, он решает попробовать залезть в окно той палаты, где лежит Барлоу. Но сделать это с музыкальным инструментом навесу оказывается нереально, мальчик срывается вниз. Если бы ни кусты и ни маленькая высота, с которой пришлось падать, дело вряд ли ограничилось бы переломом ноги. Зато потом Ники положили в одну палату с Барлоу, а навещала их ни кто иной как сама Корри! Она пришла в эту палату, привлеченная звуками музыки, такими знакомыми и манящими. Мальчик, как только приметил давнюю знакомую, бросил в нее подушкой.

– За что ты дерешься? – Корри вовсе не обиделась. Она была счастлива снова видеть Ники.

– За то, что скрылась без объяснений, – при воспоминании об их расставании девочка сникла. Первые минуты они молчали, но нужно было говорить как есть. Она набрала в грудь побольше воздуха. – Мне стало страшно. Я решила, что ты будешь винить меня в краже Барлоу. Потому что если бы тогда я не попалась, не пришлось бы вам двоим столько испытать.

Ники не мог больше сердиться. Эта славная девчонка, кажется, начинала ему нравиться. Он снова кинул в подружку подушкой, а она снова возмутилась, спросив, за что на этот раз. Ответом стал поцелуй в щеку. Потом они много говорили о своей жизни врозь. Корри рассказала, что ей удалось отыскать того господина с тростью, что выручил его на корабле. Именно его девочка навещает в больнице. Старик пока грубоват и всячески старается не показать, что ему нравится ее забота, но она-то все понимает. Корри верит, что на Рождество он обязательно смягчится и поверит в чудеса, потому что они правда случаются. Чудеса доброты, идущие от самого сердца.

Глава 14. Маяк, исполняющий желания

Тот самый день, когда желания сбываются, и с маяка открывается вид на счастье.


Большое бледное солнце готовилось скрыться за горизонтом, а ветер только этого и ждал. Ему хотелось скорее разыграться, обрести силу, чтобы мести по дорожкам уже похолодевшую листву, в которой не осталось жизни. Ники сидел рядом с Барлоу, смотрел вдаль и ни о чем не думал. Такое бывает, когда сердце настолько переполнено тишиной, что звуки всего мира превращаются в далекие отголоски из сна. Все было хорошо, рядом – добрые люди и друзья, которые не оставили его в беде. Но родителей он так и не сумел отыскать. И как бы Ники не старался сохранить веру, грустинки иногда забирались в сердце, словно маленькие чертенята. Внезапно Барлоу залаял, словно что-то почувствовал, побежал прочь от Ники. Мальчик сорвался следом в недоумении. Так они бежали некоторое время, пес негромко лаял, словно зазывая куда-то. Наконец, Ники смог различить вдалеке очертания Маяка на Яникуле, находящегося на площади Джузеппе Гарибальди, в районе Трастевере. Именно сюда хотела привести их с Корри во время первой встречи Сандра. Но тогда они не успели этого сделать, ведь их внимание привлекли собачьи бои, так что, поневоле пришлось забыть о маяке. Потом они все же побывали здесь, а теперь вот Барлоу ни с того ни с сего потянуло сюда. Маяк уже не работал, время для посещения туристами закончилось, но мальчик знал, как открыть дверь: просунул худенькую руку в небольшое дверное отверстие, дотянулся до щеколды, на которую смотритель изнутри запирал маяк, а сам возвращался через служебный вход. Ники во время ночевок вне дома часто приходилось изобретать возможность для проникновения туда, где закрыто, так что он теперь, можно сказать, был специалистом в этом деле.

– Ну что ты от меня хочешь? Что случилось? – Ники никак не мог понять, что это нашло на пса, как ему помочь. Но когда он взглянул на предзакатный Рим, открывая сердце, словно окно, лучам тающего солнца, ему захотелось загадать желание. Его он повторял изо дня в день, и неважно, что оно пока не исполнилось. Рано или поздно оно обязательно исполнится! Сейчас отчего-то новая волна надежды нахлынула на сердце. В такой вечер под таким солнцем ему просто нельзя не сбыться! «Пусть мои мама и папа найдутся!» – три раза прошептал мальчик, крепко зажмурив глаза. Ветер, словно услышав голос души, потрепал волосы мальчика, как бы гладя его по голове. Ники раскинул руки и представил, что он – птица, готовая к полету. Но тут вдруг Барлоу начал толкаться своей большой головой, тыкаясь в ноги мальчика. Тот чуть не свалился, хотел было начать ругать пса за такую неосторожность и вообще, отчитать за странное поведение, как вдруг заметил неподалеку нечто знакомое. Над одним из домов, взвиваясь выше, качалось на ветру нечто вроде флага. Но только это был не совсем обычный флаг. Таких не делают. Ники старательно начал вспоминать, где и когда он видел нечто подобное… Сердце ускорило ритм, волнение поднималось внутри как волна во время шторма. Такие странные ощущения заставили Ники еще больше сосредоточиться на воспоминаниях, а потом он вдруг резко сорвался с места, помчался в сторону того дома, над которым реяла радость. Боясь спугнуть догадку и тот образ, который возник в памяти, мальчик бежал со всех ног. Даже Барлоу было непросто успевать за юным другом. Наконец, перед Ники возникла дверь. Он вбежал в нее, готов был помчаться дальше, но его остановил голос немолодой женщины.

– Куда ты бежишь? Что-то я не припомню, чтобы у нас в доме были такие жильцы, тем более с собаками. – Ники растерялся от такой «доброжелательной» встречи. Фигура женщины и весь ее вид оказались настолько выразительными, строгими, что наш герой не решился пробежать мимо. Наверняка она ухитрится его поймать.

– Мне нужно подняться наверх, это очень важно! Совсем ненадолго!

– Знаю я вас, все так говорят, а потом с меня спросят, если что-то пропадет, не пущу, тем более – с вшивым псом! – женщина ни за что не хотела уступать, так что, Ники готов был уже действительно пуститься в бегство, а потом пусть хоть полиция и арест. Но мальчика выручил Барлоу – принял угрожающую позу, оскалился, стал надвигаться на женщину, та попятилась, выставила вперед руки. Ники не нужно было объяснять, что он должен пользоваться моментом, что времени не так много. Это был риск, ведь могли появиться другие жильцы и вызвать полицию или ловцов собак, поэтому мальчик торопился, быстро вбежав наверх. Только когда он пробежал половину пути, вспомнил, что не уточнил о жильцах-хиппи. Возможно, что их и нет здесь, мало ли откуда мог взяться тот своеобразный флаг… Быть может, кто-то отыскал оболочку рухнувшего шара, чтобы сделать такой оригинальный ориентир своему дому. Однако сомнения отступили, как только Ники добрался до самого чердака. Без стука маленький гость открыл дверь, которая на удачу оказалась не запертой. В коридорчик, где стоял нежданный гость, проник свет от уличного фонаря, который уже успели зажечь под окном, хотя было не совсем темно. Именно в этом свете, напоминающем сияние луны, Ники заметил двух людей. Они сидели на полу, расстелив цветастое одеяло и тихонько пели. Звуки гитары сливались с мелодичными голосами в одну песню, которая была полна светлой грусти. Мальчик узнал этот напев, а потому не сразу решился подать знак, что он здесь. Люди не замечали его присутствия. Наконец, когда прозвучали слова: «В сердце моем горит свет любви, голос мой как маяк! Ты за собой меня позови, ты мне подай лишь знак!», Ники больше не мог молчать, стоять на месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению