Иржина. Предначертанного не избежать - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иржина. Предначертанного не избежать | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Ваше величество! – Я вошла и скромно сложила ручки перед собой, глядя на стоящего в центре помещения мужчину.

– Та-а-ак! – сразу же понял мое поведение владыка. Стремительно подошел ко мне и сгреб в охапку. – Я же тебя предупредил, чтобы ты не вздумала поверить словам, которые я говорил княгине! Надеялся, что все обойдется и мне не придется ее путать. И ты ведь мне так хорошо подыграла, я порадовался, что ты все поняла.

Я горестно вздохнула и промолчала. Поняла-то поняла, но все равно в глубине души притаилась трусливая мыслишка – а вдруг? Ну вдруг? Кому тогда верить?

– Глупенькая моя! Я люблю тебя! Всем сердцем люблю! – Дагорн усадил меня на свой письменный стол, смахнув с него бумаги. – И я никогда от тебя не откажусь, слышишь? И не отдам тебя никому! Ни всяким Фолхертам, ни Горгульям, ни кому бы то ни было еще. Ты моя и только моя!

– Правда? – глупо уточнила, заглянув в его глаза.

– Жизнью клянусь! – предельно серьезно ответил мне Дагорн. – Никогда никого не любил раньше и даже не знал, что способен испытывать такие чувства. С ума схожу по тебе! И это было еще до того, как я узнал, каково это, когда обнимаешь женщину, ради которой готов на все. А уж сейчас… Да мне тебя на пять минут отпускать от себя не хочется, а от мысли, что ты уедешь в Лисаард – физически больно становится. Ты – мой свет. Я столько лет существовал и даже не подозревал, что можно быть таким счастливым только от того, что в твою жизнь ворвался вот такой неугомонный, шебутной и своенравный лучик света, прилетевший аж с другого материка.

Я слушала его слова, и в сердце таял тот неприятный мерзлый ком, который все равно там поселился, хотя и пыталась бороться с сомнениями. Шмыгнув носом, я обняла Дагорна за шею, подставила губы.

Мы рядом, и пусть весь мир подождет!

А через несколько минут почувствовала руки, которые весьма целеустремленно пробрались под мои пышные юбки, сминая ткань. И мне действительно стал безразличен весь мир. Я наслаждалась каждым прикосновением, каждым движением, такими желанными, такими нужными. И легкий вскрик, который невольно слетел с моих губ, кажется, весьма понравился Дагорну, потому что он перестал сдерживаться. Платье мешало, так как хотелось большего, намного большего, а тут этот ворох юбок и тонкое кружево белья, которое император с меня даже не удосужился снять, лишь сдвинул в сторону. Но это потом, а сейчас…

Боги! Что я творю? Что мы творим? Как безумные занимаемся любовью на письменном столе в императорском кабинете! И что самое странное, мне не было стыдно. Ни капельки! Наоборот, я блаженствовала от резких движений Дагорна, от того, что он, кажется, тоже совсем утратил контроль над собой. Получала несказанное наслаждение от того, как бешено стучит его сердце, от его надрывного дыхания, от запаха разгоряченного тела. Мой! Мой мужчина! А я – его! И никто другой мне не нужен! А с ним – где угодно, когда угодно! И это понимание пришло именно в тот момент, когда мир взорвался, и я не смогла сдержать крика.

Какое-то время мы приходили в себя, и я машинально перебирала пряди густых волос Дагорна, который практически упал на меня и уткнулся лицом в мою шею.

– Я не отпущу тебя в Лисаард, – глухо сказал он, не поднимая головы. – Не могу! Просто не могу! И демоны с Ригардой, поскандалит и смирится.

– Я обещала съездить. Да мне и самой это нужно. Княгиня и Рания умеют что-то такое… Мне надо с этим разобраться.

– Иржи! – почти простонал Дагорн и сжал меня так, что ребра затрещали. – Я не смогу без тебя! А если они сделают нечто, от чего ты меня забудешь?

– Ну я уже не девушка твоими стараниями, – не сдержавшись, издала смешок. – Хотя колечко и прикрывает мою ауру от любопытных взглядов, и для всех я все еще невинна, но мы-то знаем, как все обстоит на самом деле. А Горгульям для обряда нужно…

– Все равно! Никогда ничего не боялся, а сейчас сердце сбивается с ритма от мысли, что с тобой может что-нибудь случиться и я тебя потеряю, – непримиримо сказал император.

– И что же нам делать? – вздохнула я.


…Спустя полчаса я, Руби, Дагорн и лорд Найтон шли по подземному коридору в усыпальницу времен Великого Раскола. Хотя где-то рядом наверняка скользили еще и Тени его величества. Император с интересом осматривался, а я уверенно вела их к дверям. Но внутрь мы вошли вдвоем с Дагорном, а мой названый отец остался за дверью вместе с Руби.

Войдя, дождались, пока загорится свет, и я позвала:

– Илондра! Каита, я пришла!

– Привет, Иржи! – Звонкий голосок привидения раздался сразу же, как я договорила. – О-о-о! Какой с тобой роскошный мужчина, – произнесла девушка и проявилась прямо перед нами. Облетела нас вокруг, рассматривая Дагорна, и с завистью повторила: – Какой мужчина!

– Ваше величество, это моя подруга Илондра. Каита, перед тобой император Темной империи лорд Дагорн тель Ариас ден Агилар, – и скромненько добавила: – Мой жених.

– Ой! – Илондра перестала дурачиться и склонилась в поклоне.

– Приятно познакомиться, – хмыкнул император. – Илондра, Иржина о вас рассказывала и отзывалась исключительно положительно. Поэтому у меня к вам предложение.

– Да, ваше величество? – озадаченно спросил призрак.

– Как вы относитесь к тому, чтобы снова начать служить империи? Причем это относится и к вам, и к вашему другу. Каиту, правильно?

– Э? – Илондра явно была в замешательстве.

– Я слушаю, ваше величество! – Глубокий голос Крейгора, давно умершего воина и каита Илондры, заставил меня вздрогнуть, хотя я знала, что он все время присутствовал где-то рядом и все слышал.

– Для начала я хотел бы стать вашим каитом, если вы не против, – улыбнулся Дагорн и продемонстрировал призраку меч, принесенный в подарок. – И предлагаю вам службу. Леди Илондре – служить компаньонкой моей невесты, а позднее – императрицы. А вам – стать одним из моих помощников.

– Хм, – задумался воин, – шпионом?

– И это тоже, – согласился Дагорн. – Лишние глаза и уши никогда не помешают. Особенно если они принадлежат тому, кого уже нельзя убить.

– Если вы найдете способ освободить нас от места привязки, я согласна! До смерти надоело сидеть в этом склепе! – жизнерадостно воскликнула Илондра и озадаченно замолкла, когда поняла, что именно сказала.

– Ваше решение? – задал вопрос владыка, глядя на сурового воителя былых времен.

– Согласен! Когда вы освободите нас из места нашего упокоения и сделаете так, что мы сможем перемещаться, я, командующий объединенной армии Крейгор Шеумейс, стану служить вам с честью. Клянусь! – Он посмотрел на мою бесплотную подружку: – Илондра Битенди! Изволь произнести слова правильно!

Илондра стушевалась, но подтянулась и четко повторила слова своего командира с поправкой на звание и имя.

– А для этого я попросил прийти с нами моего кузена. Он некромант и сейчас все организует. Командующий Крейгор, вы покажете мне ваш саркофаг, чтобы я смог положить в него мой дар?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию