Голос моей души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос моей души | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Я подняла на Андре не слишком осмысленный взгляд.

– Эрта! Я жду!

Настойчивый какой. А пуговицу из пальцев вырывать зачем? А, это он решил самостоятельно снять с меня пальто. Ну ладно, так и вправду лучше, а то жарковато как-то.

Меня усадили на кушетку и дали в руки стакан с вином. Я отчего-то очень жадно припала к напитку. Тряхнула головой. Правда, одновременно расплескала вино, но ничего, с пятнами при помощи магии справлюсь. Зато туманная пелена, вызванная зашкалившими эмоциями, постепенно стала спадать.

И я сдалась. Отбросила свои благие намерения и рассказала все как было. Андре слушал внимательно и на вид очень спокойно, только хмурился, щурил глаза так, что они превращались в тонкие щелочки, и все сильнее сжимал мое запястье.

Правда, когда я дошла до последней части рассказа, эмоции все-таки проявились у него на лице. Он удивленно изогнул брови и как-то по-новому на меня взглянул. Наконец выпустил мою исстрадавшуюся руку и даже присвистнул, впечатленный моими подвигами.

– Понятно, – сказал он, когда я закончила рассказ. Мягко коснулся моего плеча. – Посиди здесь минутку, я схожу за Леттой. Расслабься. Тебе сегодня основательно досталось.

Я кивнула. Способность мыслить быстро возвращалась, а мне определенно было о чем подумать. По всему выходило, что мои магические возможности значительно выше, чем я предполагала. Более того, они значительно выше, чем ожидал Роджер, в противном случае ему бы и в голову не пришло устроить мне столь смехотворную ловушку. Не мазохист же он, в самом деле, и не самоубийца. И что из этого следует? Все очень просто.

Роджер был застигнут врасплох, поскольку обычно маги, занимающиеся подобной работой, способностями такого уровня не обладают. Они не в состоянии ударить в дверь молнией или спалить жилье неугодного им человека.

Получается, что мои способности выходят за грани стандартных. Хорошо это или плохо? Черт его разберет. Отчасти хорошо, конечно. Но в то же время теперь я отлично понимаю, что именно благодаря этим способностям и угодила в свое время в Мигдаль. Именно из-за них мной заинтересовался сам альт Ратгор. И те условия, в которых меня содержали в темнице… Теперь понятно, что дело тут вовсе не в чьем-то стремлении надо мной поиздеваться. Они всего лишь позаботились о том, чтобы я не смогла применить против них магию. Как известно, для колдовства используются руки. Не так чтобы это было абсолютно необходимо. Психомагическая энергия не нуждается в чисто физиологической подпитке. Однако для человека, существующего в материальном мире, слишком сложно использовать эту энергию, не подкрепляя ментальную составляющую хотя бы минимальным физическим действием. Движение рук или как минимум пальцев служит своеобразным звеном между выпускаемой наружу психомагической энергией и материальным миром, на который она призвана воздействовать.

Итак, теперь понятно, почему меня заковали в кандалы. Чтобы я не смогла колдовать и, соответственно, не сумела ни защитить себя, ни атаковать своих врагов. Тем не менее что-то пошло не так. По какой-то причине я впала в стазис. И, что самое главное, моя душа не окончательно отделилась от тела. По-видимому, это небывалое явление, поскольку ничего не заподозрил не только Ролен, но даже альт Ратгор…

– Ванна готова, госпожа!

Мои мысли прервала вошедшая в комнату Летта.

– Ванна? – Я подняла голову, хмуря брови. – Какая ванна?

– Господин Делл велел приготовить вам горячую ванну с расслабляющими маслами, – сообщила служанка.

Надо же, какой заботливый, с умилением подумала я. Бросила взгляд на окно. На улице уже сгущались вечерние тени.

– Хорошо, я сейчас иду. Спасибо, Летта.

В ванне я нежилась довольно долго. Андре оказался прав, именно в таком расслаблении я сейчас и нуждалась. Когда кожа размокает, нежась в тепле, мышцы отдыхают, и сама атмосфера противится тому, чтобы нагружать мозг напряженными размышлениями. Я прикрыла глаза, предоставив мыслям лениво протекать мимо, подобно воде, и даже задремала.

Когда вышла из ванной снаружи окончательно стемнело. Я заглянула в гостиную, потом в кабинет. Андре не было нигде. Зато в спальне обнаружилась Летта.

– А где господин Делл? – спросила я у служанки.

– Так он ушел, – ответила она, отвлекаясь от взбивания подушки.

– Как ушел? – ахнула я. – Давно?

– Прилично, – кивнула Летта. – Как сказал мне приготовить вам ванну, так почти сразу и ушел.

– Спасибо, – сквозь зубы сказала я и поспешила выйти в гостиную, чтобы не срывать на служанке свою злость.

Значит, заботливый, да? Ванна с расслабляющими маслами? Чтобы я как следует отдохнула? А точнее сказать, чтобы не заметила его уход!

Я пересекла комнату и с силой толкнула дверь кабинета Андре. Взглянула на стену. Так и есть: обычно висевший там меч (все тот же, принадлежавший когда-то тюремному стражнику) отсутствует. Громко выругавшись, я стремительно вылетела обратно в гостиную. Метнулась в спальню, здорово напугав при этом Летту, скинула халат и стала быстро одеваться. Панталоны, корсет, чулки, длинная узкая юбка, блуза. Затем сапоги и пальто. Застегивалась уже на пороге. Выбежала в ночь, на ходу пытаясь сориентироваться, как лучше всего добраться до особняка Роджера, вернее сказать, до того, что от этого особняка осталось…

– Далеко собралась?

Андре перехватил меня буквально в нескольких шагах от дома.

– Ты!

Я обличительно вытянула вперед указательный палец правой руки.

– Я, конечно, – и не подумал спорить Андре, однако его невозмутимость меня не обманула. Я видела, что он отлично понял причину моего гнева.

– Как ты мог?! – продолжала рвать и метать я, но Андре снова меня прервал.

– Давай зайдем в дом, – примирительно предложил он.

Я угомоняться не собиралась, но он обнял меня за плечи и настойчиво повел к двери. Я смирилась.

Однако стоило нам оказаться внутри, отстранилась и продолжила разбирательство.

– Где ты был? – требовательно спросила я, бросив многозначительный взгляд на висевший у него на поясе меч.

– У шерифа, – ответил Андре, и по его тону я поняла: говорит правду, но при этом недоговаривает.

– Хорошо, уточним. – Я сложила руки на груди. – Из дома ты пошел к шерифу сразу?

Андре закатил глаза.

– Нет, не сразу, – признался он, скидывая плащ, а затем отстегивая от пояса ножны. – Пальто снять не хочешь?

– Не хочу, – огрызнулась я, но пальто тем не менее сбросила. Гнев начал уходить, благо Андре благополучно вернулся и причин для беспокойства больше не было.

Я опустилась на стул. Андре сел рядом и снова обнял меня за плечи.

– Хоть труп-то от Мейсона остался? – ворчливо осведомилась я.

– За кого ты меня принимаешь? – возмутился Андре. – Остался, конечно. Не все же такие, как ты. Это после тебя не остается ничего, кроме горстки пепла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию