Голос моей души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос моей души | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

Вот только придет ли? Он ведь мог и побояться. Или просто решить, что наш разговор приснился ему. Зачем приходить на свидание, назначенное в кошмаре?

Но внутренний голос подсказывал мне: альт Ратгор придет. Не сможет удержаться. В противном случае его съест тревога. Он ненавидит неизвестность. И, если видит такую необходимость, способен рискнуть и даже взглянуть смерти в лицо. Он захочет узнать, кому теперь противостоит. Чего ему следует ожидать, чего опасаться. Как вести себя в дальнейшем. Как обезопасить себя и свой план от столь внезапно появившегося призрака.

Он придет. А уж моя задача сделать так, чтобы он не узнал больше, чем нужно.


Говорить о своем уходе Андре я не стала. В доме собралось достаточно много народу, как, впрочем, нередко бывало в последнее время. Андре, Тони, Мелани, Игнасио, Вито. Игнасио и Мелани сидели рядышком, касаясь друг друга лишь краешками рукавов, и в этом было что-то невероятно трогательное. При этом их взгляды были устремлены на лист с какими-то очередными формулами. Вито искал более благодарную, чем утром, аудиторию, чтобы дорассказать свой анекдот про тушканчика.

Поэтому ускользнуть незамеченной не составило особого труда. Игнасио как раз оказался поблизости, и я сообщила ему, что ухожу по делу, дабы потом он мог при необходимости передать это остальным.

На кладбище я приехала заранее, то есть засветло. Встретилась с дежурившим здесь по моему заданию человеком, выяснила, что все по-прежнему чисто, и отпустила его. Мне, как и альт Ратгору, не нужны были лишние свидетели.

Моя могила действительно была роскошна. Надгробная плита была такой огромной, что сама по себе напоминала саркофаг. Резная, с высеченным на ней именем и годами жизни. Камень благородного темно-серого цвета с красноватыми прожилками. Вокруг посажены цветы. Затем идет низкая ограда из черного металла, через которую нетрудно при желании переступить. Но и этим дело не ограничивается. В той части кладбища, где хоронили простых людей, расстояния между могилами были совсем небольшими. Там же, где хоронили людей значительных, кладбище, по сути, превращалось в парк, участки которого между захоронениями были огромны. Правда, большинство дворян находили покой в семейных склепах, но были и исключения. Кроме того, здесь хоронили людей недворянского происхождения, если они занимали важное положение в городе или во дворце, либо, к примеру, являлись героями войны. Так вот, участок, отведенный под мою могилу, был не просто велик. Своими размерами он сам по себе напоминал отдельный парк.


Хорошенько оглядевшись и обойдя пространство по кругу, я устроилась за старым высоким грабом, ствол которого был достаточно широк, чтобы легко за ним скрыться. Расстояние до могилы получалось приличное, но я и не собиралась подходить к ней слишком близко. По моему плану альт Ратгор не должен был догадываться о том, где именно я нахожусь.

Маг пришел, когда над кладбищем начали сгущаться сумерки. Усилившийся с наступлением вечера ветер трепал полы его плаща – предмета одежды, совсем не нужного при нынешней погоде. Широкий шаг альт Ратгора не выдавал неуверенности, вот только я знала, что обычно он не ходит так быстро. Подойдя к могиле, маг остановился. Сначала посмотрел на надгробие, потом вверх, в быстро темнеющее небо, лишь потом огляделся по сторонам. Вряд ли он мог бы меня заметить, но на всякий случай я прижалась спиной к стволу.

Время шло. Вскоре окончательно стемнело. Ветер никак не успокаивался, все трепал мои волосы, древесную листву и плащ альт Ратгора. Тот терпеливо ждал, но я могла себе представить, как дорого ему дается это терпение. Уверена, за время ожидания он успел тысячу раз пожалеть о том, что пришел, обвинить себя в беспечности, сказать самому себе, что приходить сюда было глупо и бессмысленно, собраться послать все к чертям и уйти – и все-таки заставить себя остаться на месте. Но наконец он не выдержал и, подняв взгляд к первым проявившимся в небесной темноте звездам, громко произнес:

– Кейра?

– Я здесь, – не замедлила откликнуться я.

Вот только мой голос звучал не из-за граба, а сверху, так, будто в тот момент я находилась у альт Ратгора над головой. Прежде я не смогла бы устроить подобное. Но сейчас, после смерти, мои магические возможности расширились. Способность направлять психомагическую энергию без участия тела помогла и здесь. Я просто представила себе, что нахожусь там, наверху, в воздухе, над тем местом, где стоит встревоженный альт Ратгор. Небольшой магический импульс – и мой голос зазвучал именно оттуда.

Я видела, как маг дрогнул, услышав мои слова, хотя он и пытался сохранить спокойствие.

– Ты все-таки пришел, – отметила я.

– Трудно было не прийти на такую встречу, – ответил он, подняв голову в поисках источника звука.

– Немного отличается от нашего последнего общения, верно?

Альт Ратгор промолчал. Видимо, не нашел что ответить.

– Хорошая могила, – сменила тему я. – Как-то до сих пор не выдавалось случая сюда заглянуть. У тебя отличный вкус. Впрочем, никогда в этом не сомневалась. Ты платил за нее из своего кармана или деньги были казенные?

– Не думаю, что тебя всерьез занимают эти вопросы, – проявил проницательность альт Ратгор.

Сказать «рад, что тебе нравится» было бы совсем не в его стиле.

– Ну почему? Мне интересно, как много ты вложил в эту могилу. И главное – зачем. Так зачем же, Йорам? – спросила я после короткой паузы. – Ведь ты мог бы устроить и что-нибудь попроще. Неужели в тебе проснулись угрызения совести? Разве тебе не понравилось меня убивать?

Нервы натянулись как струны; голос звенел от сдерживаемой ненависти. Не знаю, как альт Ратгор, а я хорошо помнила нашу последнюю встречу тогда, год назад, на самом глубоком ярусе Мигдальской тюрьмы. Как же хорошо я ее помнила!

– Мои мотивы не стоят того, чтобы их обсуждать, – резко ответил маг. Так резко, что я удивленно вскинула бровь: неужто и правда дело в проснувшейся совести? – Что же касается убийства, я сделал это не для удовольствия. А ради дела.

– И как? – с живым интересом спросила я. – Ты доволен? Ты говорил, что ставки в этой игре оправдывают такую цену. Так что же? Оно действительно того стоило?

– Стоило, Кейра, – тихо, но уверенно произнес он. – Можешь не сомневаться. Это стоило чего угодно.

Узнаю альт Ратгора. Ни тени сомнения в голосе. Даже сейчас, когда он смертельно боится, а это я чувствовала нутром. Да и попробуй не испугайся, когда к тебе внезапно возвращается из мира мертвых вероломно убитый тобой маг.

– Как тебе удалось выжить? – решил завершить лирическое отступление он. – Ведь ты не умерла?

Я тихонько рассмеялась, и этот смех прокатился над кладбищем, усиленный эхом, которого в таком месте по естественным причинам быть не должно.

– Ну почему же, умерла, – возразила я. – Но, как видишь, вернулась. Я ведь не могла не вернуться ради встречи с тобой, альт Ратгор. Не предусмотрел такого, верно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию