Заложники Волка - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники Волка | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Мне тоже, – поднял руку Свенсон.

Едва он успел сделать пару глотков, как в кармане у него затарахтел коммуникатор.

– Да! – сказал полковник. – Что? Ну наконец-то! Хорошо, собирайтесь. Они нашли, – Свенсон поднялся на ноги, глотнул еще кофе, вытер губы, – но пока не поймут, что именно, нужно поработать у нас.

– Вот как? – вскинулся Диллон и схватил свой инфор, в который уже перекачал все, что заинтересовало его начальника.

– Они сейчас спустятся вниз.

Лурман, грустно ожидавший в коридоре у окна, бросился навстречу, но Свенсон остановил его широкой улыбкой:

– Все в полном порядке, дружище. На данный момент мы свою работу закончили и тревожить вас уже не станем. Нет-нет, провожать нас не стоит, нет времени. Совершенно нет времени…

Хилдъярд и Ренци уже стояли у входа – оба мрачные и встревоженные. Глянув на них, Свенсон свел брови к переносице:

– Что там такое, парни?

– Думаю, на Кассандане появились оч-чень серьезные ребята, – произнес Хилдъярд, глядя куда-то в сторону. – Проникновение было организовано по высшему классу: старые корварские штучки с облаком запросов, в нужный момент формирующих «иглу», которая совершенно незаметно пробивает оболочки защиты, причем именно там, где надо. А защита здесь стоит серьезная, по всем правилам. Но тем не менее ее пробили, причем легко и непринужденно. У нас так работать никто не умеет, в этом я практически уверен. Мы с Ренци, – он облизнулся и посмотрел на напарника, – пока не можем дать никакого толкового заключения. Локации тут определить крайне трудно, нужно время и специалисты.

– Вы, что ли, не специалисты? – вырвалось у Свенсона.

– Командир, это не тот уровень. Это больше не детские шалости с самопальными шифрами и кодировкой координатных сеток. Нам потребуется какое-то время… может быть, в пределах суток. И я хочу попросить у вас разрешения задействовать ребят из отдела криптологии. Без них мы с места не сдвинемся.

Свенсон угрюмо кивнул. Ему очень не хотелось афишировать свои действия в Терсо, но раз дело принимает такой оборот, придется выкручиваться – не впервой, в конце концов.

* * *

Окна боковой комнатки, в которую перебежал Ломбарди, выходили на холмистую равнину, серо-зеленую в слабо поднимающихся травах. Встав рядом с Эдом, Детеринг сразу увидел, что так встревожило флотского капитана: в паре километров от стены усадьбы, на вершине небольшой возвышенности, отчетливо выделялись два силуэта всадников на рослых, длинногих лошадях. Йорг вскинул руку к полям шляпы, меняя режим оптики.

– Шериф, – пробормотал он, разглядывая широколицего мужчину с серебряной звездой на груди отороченной мехом куртки. – А второй… пацан какой-то.

– Нагло держится, – скривился Ломбарди, глядя в свой визор. – О, они уже видят нас. Мотаем отсюда, старина. Мотаем!

Детеринг еще раз посмотрел на крепко сидящего в седле юнца, который поднес к глазам старый сублазерный бинокль. Из-под полы черного кожаного плаща юноши виднелся приклад излучателя, это была армейская модель, пусть и снятая с вооружения полста лет тому, – однако ж по виду подросток никак не мог быть офицером.

– Идиоты, – выдохнул Йорг.

Ему еще надо было задвинуть на место люк, он не хотел бросать его открытым.

Ломбарди выскочил в окно первым и встал внизу, чтобы принимать от Детеринга тюки. Передав ему последний, Йорг спрыгнул вниз.

– Потянешь? – спросил он, забрасывая пару тюков себе на плечи.

– Я в форме, – коротко ответил Ломбарди.

Всадники начали спускаться с холма. Не глядя на Эдвина, Йорг опрометью бросился к грузовику. Вес своего груза он совершенно не чувствовал.

Эти люди никак не могли быть преследователями Ломбарди, но сейчас ему категорически не хотелось объясняться с рассерженным шерифом, который весьма уверенно чувствовал себя на своей территории, а потому вполне мог схватиться за оружие. Чужаков, тем более роющихся в заброшенных усадьбах, здесь явно не привечали.

Детеринг запихнул тюки в кузов грузовика, прыгнул за руль, врубил стартер. Турбина послушно взвыла и тотчас же пошла молотить ровно, почти бесшумно. Рядом с открытой дверцей кабины промчался Эд: глухой стук тюков, и вот он уже на соседнем сиденье. Йорг выкрутил руль, развернулся и рванул с места. Из-под колес полетели клочья дерна.

Конные уже мчались во весь опор. Бросив взгляд в свое зеркало, Детеринг увидел, что в руке шерифа появился здоровенный пистолет; Йорг резко дал руля влево, потом обратно, и продавил акселератор до пола. Старенький «Сакс» буквально летел над землей, однако всадники, казалось, и не думали отставать, более того – они сокращали расстояние.

Ломбарди, прищурясь, достал из внутреннего кармана офицерский «Кондор» и опустил стекло на своей двери.

– Не смей! – гаркнул Детеринг. – Это просто гражданские!

– Он уже стреляет, – спокойным голосом ответил Ломбарди. – И вполне может попасть. Ты так не считаешь?

Детеринг не ответил. Когда грузовик промчался мимо развороченной фермы, Йорг прижал тормоз и вырулил на бетонку.

– Плевать, – произнес он, снова глянув в зеркало. – Они остыли.

Шериф и его юный спутник и в самом деле прекратили преследование: две фигурки быстро таяли позади, в сумерках приближающейся ночи. Шансов догнать грузовик на бетонке у них и вправду не было. Каким бы стариком ни выглядел потрепанный «Сакс», но до сотни он мог раскрутиться в любом случае.

– Хренов шериф наверняка поднимет полицию, – мрачно заметил Ломбарди.

– Пусть это тебя не волнует, – мотнул головой Детеринг. – Хотя, конечно, ты зря отказался от ребят Фаржа. Проблем было бы куда меньше: они хорошо умеют разговаривать с такими вот шерифами.

Эд вздохнул.

– Ты не понимаешь, – он, не отрываясь, смотрел на дорогу – так, словно ждал от старой бетонки какой-то неведомой пакости, – не понимаешь, о чем идет речь. О том, что мы вытащили из проклятого подвала, не должен знать никто, кроме тех, кто уже знает. По факту, знающих и так слишком много. Мы везем бомбу, которой не умеем управлять. Не знаем, как ее обезвредить. А ведь кто-то, будь он проклят, хорошо знает, как эту бомбу взорвать! Так вот, Йорг… если этот «кто-то» ее все-таки взорвет, мало никому не покажется. Лафош описал в своей записке далеко не все… он знал что-то еще, он понимал что-то очень важное – но предпочел умолчать. А потом умолк навеки.

«Да, – сказал себе Детеринг высматривая впереди выезд на трассу, – на свете бывает такое дерьмо, которое лучше не трогать, пока оно не завоняет под самым носом. Но зато потом – о, боже мой!..»

По асфальту «Сакс» пошел куда мягче, и Йорг прибавил скорости. Медленно темнеющее небо имело непривычный его глазу густо-синий цвет с полосой кармина над самым горизонтом. Трасса была совершенно пуста, лишь раз проскочил навстречу серый фургон на больших «зубастых» колесах, сразу напомнив Йоргу транспорт Килборна. Перед глазами у него снова, как наяву, встали заснеженные леса, а где-то за шиворотом шевельнулось забытое уже ощущение пронизывающего сырого холода. «Не хотелось бы туда возвращаться», – вдруг подумал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию