Легенды красного солнца. Книга 2. Город холодных руин - читать онлайн книгу. Автор: Марк Чаран Ньютон cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды красного солнца. Книга 2. Город холодных руин | Автор книги - Марк Чаран Ньютон

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Вид парней из «Лорда Кромиса», соперничающей группировки, которые чего-то ждали у здания бойни, его потряс. Здесь даже не их территория, вот суки. Эти явились аж с самой Гата-Джекнайф – окраины на противоположном конце города. Какого черта они приперлись? Работать с Воландом было выгодно, и банда «Кровь», заключив с ним эксклюзивный договор, неплохо зарабатывала, не сильно утруждаясь при этом. Никто не знал, где именно Воланд берет мясо. Одни считали, что он режет и потрошит гаруд, другие вели речь даже о гибридах-румелях, но Малума это не интересовало. Каким бы странным он ни казался, а товар поставлял вовремя, да и цена подходящая. В этом городе таких, как он, днем с огнем не сыщешь.

Его уже ждали Джей-Си и Дюка. Оба в теплых перчатках и пуловерах, у поясов – клинки-мессеры.

– Я думал, ты деньги принесешь, – невнятно произнес Джей-Си из-под маски, переминаясь с ноги на ногу, чтобы согреться.

Малум похлопал себя по сюртуку, под которым был спрятан мешочек сота.

– Придурки из «Кромиса» снова высунули свои хари, как я погляжу.

– Да уже давно тут торчат. – Дюка потер не прикрытое маской лицо, точно хотел себя разбудить. Он явно готовился к драке.

«Кромисов» было всего трое, по крайней мере он видел троих. Они жались под козырьком у входа в заброшенное здание из красного кирпича. Хотя нет: людей было трое, а у противоположной стены, аккуратно сложив крылья за спиной, стоял огромный гаруда в шикарном наряде. Из-за снега рубиново-красный кончик его зажженной самокрутки как будто мигал.

Малум проверил, надежно ли закреплена на нем маска.

– Просто не обращаем на них внимания, и все, – предупредил он, но не успел закрыть рот, как те четверо вышли из своего укрытия и направились прямо к нему. Возглавляемая птицечеловеком группа двигалась с пугающей целеустремленностью.

Гаруда показал что-то на пальцах одному из своих компаньонов – бритоголовому парню, и тот заговорил от его имени.

– Нам нужна доля. Мы знаем, чем ты занимаешься, откуда берешь мясо. Мадам говорит, что мы тоже хотим.

– Чего? – Малум не ожидал, что гаруда окажется женщиной. – И вы туда же?

Гаруда каркнула что-то нечленораздельное и одернула пальто. Малум обратил внимание, что оно сшито из пудесуа, а великолепный крой позволяет убирать крылья. Приглядевшись, он заметил, что последние похожи на обрубки и вряд ли полностью функциональны. Гаруда продолжала жестикулировать.

– Мы просим, чтобы ты отказался от этого контракта, – сообщил бритоголовый.

Малум почувствовал, как его наполняет ярость.

– Вы смеете бросать мне вызов? – заорал он. – Мне! Да вы хоть знаете, кто я?

– Вожак кучки народу, – проворчал бритоголовый, – вот ты кто.

Малум вытряхнул из рукава нож, Дюка и Джей-Си вытащили свои мечи и заняли места по обе стороны от него, так что их стало трое против четверых. В такие мгновения, как это, когда доли секунды решали все, он оценивал ситуацию с одного взгляда.

Джей-Си и Дюка, чуть согнув ноги в коленях, качнулись вперед, с оружием наготове. Гаруда встала за спинами своих людей, сохраняя равнодушное выражение лица. Малум выдернул из-за голенища другой нож, поменьше, и метнул его через плечо Джей-Си в бритоголового, пока тот не видел. Лезвие вошло ему под ключицу.

Пока он, пораженный, пытался вытащить неизвестно откуда прилетевший нож, Джей-Си бросился на него, но раненый непроизвольно двинулся к нему и ранил в плечо. Не обращая внимания на боль, Джей-Си одним взмахом отбил удар, вторым перерезал противнику горло. Кровь хлынула на снег, когда бритоголовый обмяк и завалился набок.

Остальное было выполнено профессионально: держась на расстоянии и медленно двигаясь по кругу. Малум знал, что, когда противник начинает двигаться, надо предугадывать его действия и оказываться там, где он хочет быть, раньше его. Люди из «Кромиса» были молодыми и неопытными.

Джей-Си пришел в себя. Он и Дюка разобрались со своими противниками меньше чем за минуту, используя одни и те же приемы: руки вперед, несколько ударов по торсу, потом один в шею и удар ножом в колено сзади, для верности, чтобы противник не смог идти. Их враги остались живы, но едва могли говорить.

«Кромисы» реагировали медлительно и неточно. В какой-то миг Малум с замиранием сердца подумал, что гаруда сейчас вмешается, но она оставалась бесстрастной и неподвижной, и он продолжал ждать.

Но вот она сняла пальто, отбросила его в сторону, выпрямилась во весь рост и развернула сломанные крылья. Ее коричневый плюмаж был в белых пятнах. Малум отозвал своих людей в сторону, как диктовали правила этикета, и она набросилась на него так, словно он был ее персональной добычей.

Его клыки показались наружу, когда она когтями разорвала сюртук и золотые монеты посыпались в снег. Ярость затопила его, и новое существо внутри его взяло контроль над действиями. Гаруда наскочила на него, тряся крыльями. Он упал на спину, перекатился на бок, попутно дав ей пинка. Джей-Си изготовился метнуть в нее свой нож, но Малум нетерпеливо отмахнулся; каждый раз ему все приходилось доказывать самому. Пока она лежала на боку, он ударил ее сапогом в спину, туда, откуда расходились крылья. Вопль, полный боли, потряс ледяной воздух.

Она выбросила руку, но он оказался проворнее, отпрянул, подскочил снова, укусил. Новый оглушительный вопль, и она вырвала у него свою руку. Потом, когда она все же встала, он сбоку обрушил свой сапог ей на колено, и она снова завалилась на сломанную ногу. Гаруда лежала на спине, когда он вонзил тесак ей в грудь и распорол ее, кровь хлынула на снег. Ее клюв открылся, но никаких звуков не последовало.

Она еще жила и еще страдала от боли, когда он впился клыками в ее рану и стал кусками вырывать потроха из ее нутра, не в силах контролировать жившего в нем монстра. Гаруда вздрогнула, затряслась и наконец затихла. Скоро остыл и он. Оторвав от нее окровавленный рот, он выпрямился, чувствуя, что запал покидает его.

Встав с поверженной противницы, он собрал рассыпавшиеся монеты, вытер лицо. По обычаю дикарей, Малум вырвал из ее нутра кусок мяса и погрозил им оставшимся в живых бойцам «Кромиса», которые в ужасе жались к стене.

– Видели, шакалы?! – крикнул Малум. – Не лезьте к нам, ясно? – Он швырнул мясо в их сторону и присоединился к Дюке и Джей-Си, которые в сторонке осматривали свои раны.

– Помогите мне с этой коровой! – рявкнул им Малум. – И еще, Джей-Си, разберись уже со своей пьянкой. Ты медленно реагируешь. Не всегда же я буду прикрывать тебе спину.

Члены банды «Кровь» завернули останки главаря соперничающей группировки в ее пальто. Джей-Си поволок ее по снегу на бойню, к черному ходу. Малум несколько раз стукнул в дверь.

Воланд открыл быстро, лицо его было удивленным, даже испуганным.

– Доброе утро, джентльмены, – сказал он, заметив гаруду.

Малум только кивнул в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению