Хозяйка гор. Подмена - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка гор. Подмена | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Сарт, что происходит? — спросила я.

— Скоро выезжаем, миледи, — ровно ответил он и встал. — Миледи желает сходить к роднику?

Я покачала головой, ища взглядом Эйлерта или Хакана, чтобы спросить, что случилось. Но увидела мужа. Прикусив губу, двинулась к нему.

— Милорд, — решилась его отвлечь от разговора с Кьелло, — мы уезжаем?

— Ты уже проснулась? — Лорд потер висок и хмуро на меня посмотрел. — Хорошо.

— Могу я спросить, что происходит?

— Нет. Иди собирайся. Мы выезжаем через полчаса.

Лорд Асеро отвернулся и ушел, оставив меня в полном недоумении. Вчера мне показалось, что мы немного стали ближе, ибо муж впервые за неделю проявил себя человечным и был нежным. И вот все вернулось на круги своя.

Тут я увидела Эйлерта рядом с Реатом и окликнула его. Он махнул мне рукой, что-то быстро сказал повару и подбежал ко мне.

— Миледи.

— Эйлерт, что происходит? — жалобно спросила я.

— А что милорд? — тут же поинтересовался он.

— Как и всегда, ничего не говорит. — Я опустила голову.

— Небольшие проблемы, миледи. Нам придется немного изменить маршрут. Но вы не тревожьтесь, лорд Асеро все контролирует.

— Это опасно?

— Не для лорда, — усмехнулся Эйлерт и стал серьезным. — Леди Реймира, воспользуйтесь оставшимся временем, соберите вещи и позавтракайте. Сегодняшний день будет весьма непростым. А завтрак я сам принесу минут через пятнадцать.

Я кивнула и побрела в сторону своей палатки. Оглянулась, тоскливо покосившись на Сарта, и равнодушно сообщила ему, что иду к роднику, зная, что как он все равно будет меня конвоировать, так и Эйлерт будет ждать меня у палатки с завтраком. И лишь на мгновение остановилась, пристально всматриваясь в даль, где среди воинов, которых я знала, появился новый человек. Лекарь, как потом обронил Эйлерт перед тем, как помочь мне сесть в седло.


Небо хмурилось, с него постоянно срывались капли, а ветер усиливался с каждой минутой. На горизонте расползалась огромная темная туча и приближалась с невероятной скоростью. Да и судя по оглушающим раскатам грома, скоро на нас должна была обрушиться самая ужасающая гроза, что я видела.

Лошади уже начинали хрипеть, бока их тяжело ходили, но лорд Асеро не разрешал сбавить темп, упрямо гоня отряд вперед в сторону очередного лесного массива. Я боялась не то что спросить, а просто сказать и слово. Неизменный Сарт с одной стороны и Эйлерт с другой лишь изредка бросали на меня взгляды, да и то, чтобы просто убедиться, что я держусь в седле. А у меня, несмотря на опыт, приобретенный за последнюю неделю, уже давно сбилось дыхание, а сердце бешено стучало. Тело равнодушно сообщало, что скоро у меня окончательно онемеют мышцы и тогда я кулем свалюсь на землю. Попаду ли я под ноги лошадей или нет, решат боги… или лорд, который сжалится и распорядится о привале.

Но все решила погода. Туча наконец нагнала нас и, подарив на несколько минут безветренное спокойствие, сверкнула молнией, оглушила раскатом грома, разверзлась и обрушила на уставших всадников все накопленное. Дорога почти сразу превратилась в подобие натертого паркета. Первой поскользнулась лошадь Реата и завалилась бы, если бы не мастерство ее наездника. Затем еще несколько оступились, но тоже удержались.

Лорд Асеро быстро оглянулся, оценил ситуацию и приказал остановиться. Мы находились уже на границе леса, так что все без исключения быстро спешились, взяли животных за поводья и повели вглубь под защиту деревьев. Там было сумрачно. Птицы испуганно молчали, а насекомые попрятались. Ветер недовольно завывал, но уже не хозяйничал, спотыкаясь о кустарники, растущие на опушке. Они упрямо преграждали ему дорогу, хотя он гнул нещадно не только их, но и высокие деревья, налетая все с новой и новой силой. Роскошные кроны не давали разгуляться дождю, хотя капли все равно срывались с вмиг заблестевших чистотой листьев. Впрочем, оттого, что дождь не долетал до нас, легче не становилось. За те несколько минут, когда он все-таки поймал нас, замешкавшихся у границы леса, все без исключения вымокли до нитки.

Быстро перегруппировавшись на небольшом пятачке, мы вытянулись в цепочку и двинулись в чащу леса. Я в очередной раз поразилась слаженности движений и тому, как в отряде все четко знали, что делать. Казалось, лорду Асеро потребовалось всего несколько кивков, и через несколько минут царивший хаос сменился идеальным порядком.

Тропа, по который мы двигались цепочкой, была не очень узкой, так что лошадь на поводу и всадник рядом с ней чувствовали себя достаточно свободно. Хакан отправился в конец отряда, став завершающим, лорд, как и всегда, был во главе, а меня переместили в середину. Эйлерт теперь шел впереди, ну а Сарт… я уже привыкла, что он всегда у меня за спиной, в какой бы момент я ни обернулась. Скорее я бы начала нервничать, если бы не обнаружила его там. Вот уж не думала, что этот немолодой мужчина, что всегда был рядом с отцом, не отходя от него ни на шаг и игнорирующий все вокруг, спустя годы не только заметит мое существование, но и станет моей личной нянькой-конвоиром. Что ж, это его выбор. Пес. Так его назвал лорд, и он моментально согласился на столь унизительную роль. Почему, так и осталось тайной.

Я привычно молчала, кусала губы от боли во всем теле и смотрела под ноги, придерживая лошадь. Верное животное уже немного успокоилось после бешеной скачки и теперь устало брело рядом. Я не решалась приостановиться даже на минутку, чтобы переплести косу, дабы не задерживать остальных. Да и лица, сплошь хмурые и сосредоточенные, не успокоили, а лишь вытащили наружу немного затаившийся страх и неуверенность в себе. Привычно отключив способность рассуждать здраво в предлагаемых обстоятельствах, как я частенько делала в пансионе, упрямо брела вперед.

Время словно остановилось. Спроси меня кто, сколько часов мы вот так идем, — не смогу ответить. Лишь боль напоминала о том, что все происходит в действительности и я еще жива, да капли, срывающиеся с листьев и тяжело падающие на голову и плечи…


— Реймира…

Голос донесся откуда-то издалека, но я лишь мотнула головой, делая новый шаг, пока не почувствовала, как у меня отобрали повод и схватили за плечи. Подняв ничего не видящие глаза, я сначала не поняла, что происходит, пока не увидела знакомый черный взгляд с фиолетовым огнем в глубине, что стал еще ярче.

— Я в порядке, — прошептала я и попробовала растянуть онемевшие губы в улыбке.

— Я вижу, — хмуро ответил мне лорд Асеро. — Пес, как это понимать? — рявкнул он на Сарта.

Он молчал. А я… потихоньку возвращаясь в реальность, обнаружила, что мы стоим на небольшой полянке, часть мужчин уже разбивают небольшой лагерь, а некоторых не было видно, из чего я сделала вывод, что они уже отправились на охоту или ставят посты охраны.

— Эйлерт, а ты куда смотрел? — спросил муж, продолжая пристально меня рассматривать, и ото льда в его взгляде мне стало настолько не по себе, что я предпочла вновь разглядывать траву под ногами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению