Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тирания Ночи. Книга 1. Орудия Ночи Звезды новой фэнтези | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Точно. И светловолосых чужеземцев тоже. Ты успел что-нибудь из нее вытянуть?

– Она даже не хотела признавать себя ведьмой. Делала вид, что не понимает меня. Я ее постоянно оглушал. Да и некогда было вопросы задавать – по пятам гнались пираты.

– Я так и понял. Проклятье!

– Мне очень жаль.

– Ну, ты-то не виноват. Ты и так прыгнул выше головы, когда забрался на тот корабль.

– Погоди, а как так получилось, что у тебя есть время меня разыскивать? Да еще и люди свободные?

– Дела пошли на лад. Пока ты отвлекал кальзирских чудотворцев, вмешалась коллегия. К тому же откуда ни возьмись появился полк имперской кавалерии и застал налетчиков врасплох.

«И не только налетчиков», – подумал Элс. Что, интересно, замыслил Ганзель? Почему вдруг семь или восемь сотен его солдат появились на патриарших землях именно тогда, когда ситуация в Броте сложилась самая что ни на есть отчаянная?

– Что-то голова моя отказывается думать, – пожаловался Элс. – Слишком уж сильно болит.

– Постараюсь поскорее отправить тебя домой. Но пока нельзя. В городе все еще идут бои. Мало кому из пиратов удалось прорваться к лодкам. Да и лодок-то у них почти не осталось.


– Так ты у нас теперь герой, – поприветствовал Палудан Элса на следующий день.

– Только не слишком удачливый.

У Тейджа до сих пор болело все, что можно, ныли уши и поврежденный глаз, а красные пятна зудели и к тому же распространились по всему телу. Ша-луг проспал десять часов кряду, но чувствовал себя усталым стариком.

– Это не важно, – заявил Джервес Салюда. – Зато ты не посрамил имя Бруглиони.

Палудан нахмурился – его все происшедшее не порадовало, пусть даже Элс и не посрамил имя Бруглиони. Теперь весь город узнает, что одно из богатейших семейств Брота отправило сражаться лишь жалкую горстку воинов. И ни один из них, не говоря уж о самом Палудане и Джервесе, так и не вступил в бой. Зато у всех на устах будет имя Пайпера Хекта.

– Сделал, что смог, – отозвался Элс. – Но получилось не очень хорошо: ведьму упустил, тех светловолосых типов вообще проморгал, да и второго волшебника тоже. Появись Масант аль-Сейхан сейчас в этой комнате, я бы его не узнал.

– Все эти промахи, – усмехнулся Салюда, – меркнут перед тем, что ты, один из немногих, действительно бился с кальзирцами. Именно тебе удалось отвлечь колдунов и тем самым дать коллегии время навалиться на пиратов.

– Что сейчас там творится?

Элс решил, что гораздо проще перевести разговор на пиратов, чем выяснять, почему Палудан впал из-за победы в мрачное расположение духа.

– Пиратам приходится несладко. Их отряды отрезаны, и кальзирцы теперь хотят лишь одного – выбраться из Брота. Но не могут – лодок не осталось.

– Их волшебники совсем отчаялись, – проворчал Палудан. – Пытаются спасти как можно больше своих бойцов, но им не очень-то это удается.

– Значит, точно известно, что они уцелели? – спросил Элс.

Спасают бойцов? Так обычно мыслят военные стратеги, но не пираты.

Палудан что-то проворчал: по всей видимости, он сам теперь желал сменить тему.

Имущество Бруглиони во время налета не пострадало. Джервес и Палудан хотели поскорее умыть руки и предоставить кому-нибудь другому доделывать грязную работу, а потому не очень хорошо знали, что именно сейчас творится в древнем городе. Сражались на улицах в основном те, кто не был кровно заинтересован в безопасности Брота, – имперцы и бывшие бездомные бродяги, которым посулили хорошие деньги. Никто из них рисковать не собирался – зачем жертвовать жизнью ради города, в котором тебя презирают?

– Господин Палудан, – провозгласил возникший на пороге Каниглия, – прибыл ваш дядюшка. Через несколько минут поднимется.

– Возможно, им придется нести его наверх, – пояснил явно недовольный Салюда Элсу. – По лестнице ему сейчас трудно подниматься.

В дверях показался пыхтящий Дивино Бруглиони, слуги усадили принципата в кресло, которое в доме держали исключительно для него, и удалились. Элс тоже решил последовать их примеру.

– Останься, капитан Хект, – остановил его Дивино.

Палудан помрачнел, но сдержался. Сдерживаться он научился после смерти своих сыновей.

– Слышал, ты неплохо потрудился, – начал принципат.

– Угодил в руки к негодяям, и меня хорошенько отделали.

– Но ты оказался в правильное время в правильном месте и в самый ответственный момент отвлек внимание врагов.

– Это вышло случайно. Я сделал то, что показалось тогда уместным. Если бы не появились те загадочные иноземцы, плавать бы мне сейчас в реке лицом вниз.

– Вполне возможно. Вполне. Расскажи мне о них.

– О светловолосых типах? Я так их и не увидел. Просто сержант Бехтер сказал, что они там были. Я сам тогда валялся в беспамятстве. Бехтер из Братства Войны.

– А что кальзирские волшебники?

– Я видел только женщину.

– Как думаешь, почему им удалось уцелеть?

– По времени все совпало. Кальзирцы не успели меня прикончить, когда появились иноземцы.

Принципат продолжил допрос, теперь упирая уже на дворец Бруглиони. Он, оказывается, немало знал о том, что и как делал здесь Элс, – гораздо больше, чем Палудан с Джервесом. Глава клана, например, и не слыхал, что Тейдж выгнал и заменил некоторых слуг.

– Палудан, – внезапно обратился к племяннику старик, – как именно ты вызвал уехавших членов клана обратно в Брот?

Палудан слегка удивился: он рассылал письма – сначала обычные, а потом с угрозами.

– Они тянут время, дядя. Но рано или поздно им придется ответить.

– Хорошо, – недовольно отозвался принципат. – Капитан Хект, я удаляюсь в свои покои, проводи меня.

Элс, пожав плечами, оглянулся на Палудана и вышел из комнаты вслед за Дивино.

Отойдя на достаточное расстояние от двери, священник сказал:

– Я решил удалиться, пока в разговоре не всплыли денежные дела.

Элс молчал.

– Что там со счетами?

– Я пригласил дэва-счетовода и попросил его все внимательно изучить – и деловые расписки, и хозяйственные.

– Что ты думаешь выяснить таким образом?

– Я уже знаю, что он обнаружит: кто-то запустил лапу в сокровищницу Бруглиони. Нужно лишь понять, насколько далеко все зашло.

– Кого ты подозреваешь?

– Есть кое-какие соображения, но слишком уж это очевидно.

– Джервес Салюда. Ну разумеется. Да, думаю, Джервес нагрел на нас руки. Нам нужно кое-что обсудить.

– Да, ваша милость, – обеспокоенно согласился Элс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению