Ходячие мертвецы. Восхождение Губернатора - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Киркман, Джей Бонансинга cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ходячие мертвецы. Восхождение Губернатора | Автор книги - Роберт Киркман , Джей Бонансинга

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Я хочу кое-что сказать, – сказал Филип.

Лысый мужчина поднял стакан, будто собрался произнести тост.

– Ну, валяй.

– Я хочу сказать, что есть два варианта развития событий.

– Только два?

– Вариант первый: мы начинаем пальбу, и я могу рассказать вам, как это закончится.

– Ну-ка расскажи.

– Твои ребята одолеют нас, это ясно. Но обещаю тебе кое-что, и я никогда еще ни в чем не был так уверен за всю свою жизнь.

– И что же?

– Чем бы все ни закончилось, я смогу сделать как минимум один выстрел. Это будет выстрел дробью. И не прими мои слова за неуважение, но я чертовски уверен, что большинство этих железных шариков попадут прямиком в верхнюю часть твоего тела. Так-то, сэр. Не хотите ли услышать альтернативную версию событий?

Лысый явно растерял чувство юмора.

– Продолжай.

– Итак, вариант номер два: вы позволите нам уйти отсюда живыми, а сами займете это место с наилучшими от нас пожеланиями. Никому ни за кем не придется вычищать дерьмо, а лично ты сохранишь верхнюю часть своего драгоценного тела.

* * *

Все действуют очень организованно, подчиняясь командам лысого. Парочка наркоманов (Филип называет их про себя «Сонни и Шер») медленно отступает от Брайана и Пенни. Брайан берет девочку на руки и несет ее через парадную гостиную к двери.

Договоренность, если, конечно, ее можно было так назвать, для Филипа и его группы сводилась к возможности просто бежать с виллы, оставив все свои вещи. Брайан наблюдал за Филипом, который отступал из кухни, так и не опустив ружье. Все же им пригодилась эта бесполезная штука. Ник шагал следом.

Наконец они поравнялись с Брайаном с Пенни. Филип по-прежнему держал захватчиков на прицеле.

– Парни! Дайте им пройти! – крикнул лысый.

Филип осторожно прошептал:

– Держись рядом и иди за мной. Они все еще надеются перестрелять нас. Так что слушай внимательно и просто делай то, что я скажу.

* * *

Они едва успели дойти до деревьев, как их договоренность дала серьезную трещину. Лысый медленно поднял пистолет и прицелился. Первая пуля впилась в ствол дерева. Пенни, сидевшая на спине Брайана, вскрикнула.

– Бегите! – заорал Филип. – Беги, Брайан! Беги что есть сил!

* * *

Следующие пять минут прошли, как в тумане. Брайан слышал выстрелы, пули пролетали в сантиметрах от него, Пенни кричала, отчаянно цепляясь ему за плечи… Нужно было бежать дальше, но Брайан понятия не имел, куда именно… и где остальные.

Пробежав около двухсот ярдов, Брайан, задыхаясь, остановился. Он осторожно опустил Пенни на траву и произнес:

– Будь тише воды, ниже травы, солнышко. Как маленькая мышка.

Глаза Брайана уже привыкли к полумраку, так что он издалека заметил среди деревьев одного из пришлых парней. Тот шагал, подняв пистолет. Вскоре за его спиной показалось еще несколько человек. Парень остановился, покрутил головой и двинулся дальше – прямо туда, где прятался Брайан.

Отпрыгнув в сторону, Брайан тщательно оценил свои шансы. Если он побежит, они его услышат. Если останется на месте – наверняка наткнутся на него. Где же, черт возьми, Филип? Где Ник?

Именно в этот момент Брайан услышал ритмичное, все ускоряющееся потрескивание веток в другой части рощи: кто-то быстро двигался в сторону вооруженного парня.

Ник Парсонс выступил из-за дерева с камнем в руке. Он выждал пару секунд, присмотрелся и швырнул камень через сад. Тот с глухим стуком ударился о ствол дерева и упал на землю. Парень выстрелил.

Брайан быстро пригнулся, но его уже заметили. Пока парень судорожно пытался перезарядить пистолет, Филип подскочил к нему сзади и нанес мощный удар раритетной двустволкой по затылку. Бандит качнулся и упал на траву.

* * *

Шансы понемногу выравнивались. Филип забрал у поверженного бандита ружье и выгреб из кармана горсть патронов. Теперь появилась надежда. Надежда, что они выживут. Что они увидят восход солнца. Увидят друг друга живыми и невредимыми.

– Мы перебьем этих ублюдков, – прошептал Филип, когда они с Ником подошли к Брайану и Пенни. – Всех до последнего.

– Но, Филип, что, если мы просто…

– Мы должны вернуть себе этот дом. Он – наш, а им здесь не место.

– Но…

– Слушай меня, – Филип прикрыл глаза, и что-то в его лице повергло Брайана в дрожь.

– Что бы ни произошло, ты должен беречь мою дочь. Понимаешь?

– Да, но…

– Это все, что мне от тебя нужно.

– Хорошо.

– Просто держи ее в безопасности. Посмотри на меня. Ты обещаешь?

– Да, Филип. Просто постарайтесь не умереть.

* * *

Через пару секунд Филип и Ник скрылись, оставив Брайана в полной растерянности. Уходить? Или сидеть здесь, под деревьями? Он не знал, что делать.

Послышались выстрелы. Брайан вздрогнул и обнял Пенни. Еще один выстрел раздался где-то совсем рядом. Через несколько секунд послышался звук шагов, и Брайан увидел жуткого лысого парня с пистолетом. Его лицо горело жаждой убийства.

При звуке очередного выстрела Брайан быстро пригнулся. Сердце у него так и подскочило к горлу. Он уже даже не понимал, кто в кого стреляет.

– Давай, детка, – сказал Брайан, помогая Пенни встать. – Нам нужно идти.

Он поднял девочку из-под дерева и взял за руку. Дальше нести ее на спине было слишком опасно: он просто отведет ее подальше от перестрелки.

* * *

Держа Пенни за руку, Брайан крался в тени персиковых деревьев, стараясь держаться подальше от пешеходных дорожек, расходящихся по саду. Ступни у него почти онемели от боли и холода, а за спиной до сих пор слышались голоса и хаотичные выстрелы. Но затем все стихло.

Долгое время не было слышно ничего, кроме шума ветра в ветвях деревьев. Они прошли еще около сотни ярдов и спрятались за сломанной тележкой для сена.

– Ты в порядке, малышка? – спросил он, прижав Пенни к груди.

Пенни в ответ подняла большой палец, но в глазах застыл испуг.

Послышались шаги. Брайан обернулся и увидел человека с ружьем в руках. Он шел прямо к ним.

– Папочка?

От голоса Пенни Брайан вздрогнул: это был всего лишь шепот, но достаточно громкий, чтобы их выдать. Брайан зажал девочке рот рукой и осторожно выглянул из-за тележки, чтобы рассмотреть, кто поднимается к ним по склону оврага.

К сожалению, это вовсе не Филип.

* * *

Выстрелом снесло половину тележки. Брайана отбросило на землю в вихре пыли и щепок. Глотая землю, он пополз за Пенни, схватил ее за подол и потащил в сторону густых деревьев. Через несколько метров ему наконец удалось подняться на ноги. Он наклонился, пытаясь поднять и Пенни, но сразу понял: что-то не так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию