Констанция. Книга третья - читать онлайн книгу. Автор: Жюльетта Бенцони cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Констанция. Книга третья | Автор книги - Жюльетта Бенцони

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы хоть как-то заглушить свои мрачные мысли, Франсуаза решила отправится на прием, от которого прежде отказалась.

Предложение исходило от некоего графа Армана де Бодуэна, постельничьего короля Пьемонта. Баронессе приходилось видеть его всего лишь пару раз в жизни, и он не произвел на нее особого впечатления. Франсуаза была равнодушна к мужчинам и смотрела на них только с точки зрения того, хочет ли он соблазнить ее дочь или этот человек благородный. Других оттенков для нее не существовало.

Прием был устроен со вкусом, но без достаточного для Парижа размаха. Франсуазу немного утешило лишь то, что среди гостей был и Эмиль де Мориво.

Она тут же отыскала своего будущего зятя и обратилась к нему:

— Месье, я думаю, мое решение отправить на несколько дней дочь к графине Лабрюйер не привело вас в замешательство?

Эмиль впервые услышал о том, что Колетта покинула Париж. Ему и самому приходилось бывать вместе с виконтом Лабрюйером у его бабушки в имении, и он себе прекрасно представлял, что может там твориться.

— Простите, мадам, она отправилась туда вместе с виконтессой Аламбер?

— Да, я попросила виконтессу присматривать за ней и до свадьбы Колетта будет находиться под ее попечительством.

Еще немного поговорив о том о сем, Эмиль передал Франсуазу в руки ее подруги, а сам отправился разузнать, где сейчас виконт Лабрюйер. И каким же большим было его недовольство, когда Эмиль узнал, что Анри находится в имении.

А тут еще и Констанция. Всякой мести можно ожидать от считавшей себя обиженной любовницы. Констанция Аламбер могла отомстить страшно, в этом Эмиль не сомневался ни минуты. Но как-то повлиять на ход событий у него практически не было никакой возможности. Напрямую заговаривать о своих опасениях с баронессой

Было невозможно. Та могла воспринять это как оскорбление, и дело могло дойти даже до расстройства свадьбы.

Эмиль отыскал хозяина торжества графа де Бодуэна и отвел его в

Сторону.

— Арман, у меня неприятности.

— Ты хочешь, чтобы они были и у меня? — улыбнулся граф де

Бодуэн.

— Нет, что ты. Правда, ты, возможно, сочтешь меня слишком

Мнительным, но мои опасения имеют под собой почву.

— Какие-нибудь дворцовые интриги?

— Да нет, что ты. Ты же слышал, я собираюсь жениться, а моя

Невеста находится сейчас не в самом безопасном месте.

— Ты хочешь, чтобы я ее выкрал, Эмиль?

— Нет, давай я тебе расскажу все попорядку. У меня есть один

Друг, виконт Лабрюйер, ты, наверное, слышала о нем.Тогда тебе легче понять меня. Стал бы ты оставлять свою будущую невесту в одном доме с этим… Эмиль замялся, стараясь подыскать не очень-то оскорбительное слово, — с этим соблазнительным мужчиной.

— Не знаю как ты, Эмиль, но я достаточно уверен в себе.

Дело не в этом, он может соблазнить даже каменную статую.

— Ты так боишься за нее?

— А что мне остается делать? Не так давно мы с Анри поссорились и теперь он может насолить мне.

— Неужели баронесса направила ее туда одну, без присмотра?

— Вместе с ней Констанция Аламбер. Она ее покровительница.

Лицо Армана тут же изменилось.

— Ты говоришь, Констанция Аламбер?

— А что в этом странного, они с баронессой родственницы.

Хотя уже некоторые из гостей с неудовольствием посматривали на Эмиля де Мориво, похитившего надолго хозяина приема, но Эмиль решил довести дело до конца.

Арман заинтересовался — это было главное. Теперь нельзя было упускать шанса.

— Арман, я хочу попросить тебя об одном одолжении.

Граф де Бодуэн улыбнулся.

— Всего лишь об одном?

— Да, но оно очень многое для меня значит.

— Давай же, я готов.

— Мне не хотелось бы посвящать в свои проблемы чужих и только ты можешь помочь так, чтобы никто ни о чем не узнал. Я и сам поговорил бы с баронессой, но боюсь ее обидеть.

— Так что же от меня требуется?

— Ты подойти к баронессе Дюамель и как бы невзначай заведи разговор о ее дочери. Я знаю, она и так очень волнуется, и ты только укрепишь ее в решении поехать к графине Лабрюйер и забрать дочь домой.

— Что ж, — граф де Бодуэн пожал плечами, — я охотно выполню твою просьбу, — и он отравился разыскивать баронессу.

Лишь только Арман упомянул о Колетте, как баронесса тут же заволновалась. Но причину своего волнения, правда, она объяснила иначе, чем предполагал Эмиль де Мориво.

— Она еще совсем ребенок, и я боюсь, что она заболеет.

Такое предположение вызвало улыбку у Армана де Бодуэна.

— Если хотите, баронесса, я буду сопровождать вас, у меня тоже есть дело в тех краях.

И баронесса Дюамель договорилась с графом де Бодуэном, что завтра утром они отправляются к графине де Лабрюйер.

У Армана на сей счет были свои планы, о которых баронесса и не догадывалась. Ему хотелось еще раз увидеть Констанцию Аламбер. Но не для того, чтобы заводить разговор о любви и женитьбе, ему хотелось еще раз взглянуть в глаза этой женщине и высказать все лишь одним взглядом.

Ему теперь не терпелось, чтобы гости как можно скорее разошлись.

Первой прием покинула баронесса, за ней потянулись и остальные. Вскоре Арман и Эмиль остались одни.

— А ты знаком с Констанцией Аламбер? — осведомился граф де Бодуэн.

От этих слов Эмиль вздрогнул. Что-то не понравилось ему во взгляде графа и поэтому он стал темнить.

— Мы знакомы, и я даже был вхож в ее дом. Но в последнее время не понимаю, что и творится. Кто-то распустил сплетни обо мне и о ней, и теперь я не рискую появляться в ее доме.

— Так это только сплетни?

— Честно признаться тебе, Арман, я одно время ухаживал за ней, но это неприступная женщина, — глаза Эмиля были неискренними, что не укрылось от графа.

— Я не могу поверить, что такой мужчина, как ты, мог потерпеть поражение.

Но Эмилю ничего не оставалось, как только врать дальше.

Я не спорю, она хороша собой, богата, но мы ней слишком разные люди, чтобы быть вместе. К тому же ты сам знаешь, я собираюсь жениться и теперь с любовницами покончено.

Граф де Бодуэн недоверчиво хмыкнул:

Что-то ты стал слишком правильным.

Но помечтать мне хотя бы можно? Молодая жена, красивая, я хоть на какое-то время смогу занять свои мысли ею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению