Землю грызет мертвец - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Рардин cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Землю грызет мертвец | Автор книги - Дженнифер Рардин

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Бергман! — прошипела я, прикрывая рот и надеясь, что так звук не дойдет до транслятора. — Где твое взз-бум?

— Давно активирована капсула?

— Не знаю. Несколько секунд.

— Дай ей время! — взмолился он. — Я знаю, что она сработает!

— Ты вообще понимаешь, о чем просишь?

— Я знаю, что это опасно. Но это может быть революция в войне с вампирами, Жас, прошу тебя! Я сердце и душу вложил в эту работу!

Так тебя и этак с сердцем и душой вместе, блин.

Пенгфей попятилась.

— Куда ты собралась? — спросила я требовательно.

— Яхта, — ответила она неразборчиво. — Там безопасно. Заживает лучше.

При каждом слове у нее в углу рта выступала кровь.

Я шагнула к ней.

— Это вряд ли — сказала я, применяя типичный уличный прием: зацеп ногой за лодыжку и сильный толчок в грудь, опрокидывающий на землю. Но я на долю секунды задержалась, и она успела схватить меня за руку, дернуть и бросить меня на землю. Вспомнив ее искусство, показанное в бою на яхте, я отчаянным перекатом вскочила на ноги. Ее движениям мешала рана, и Пенгфей только-только успела встать.

Я бросилась в бой, попыталась провести серию ударов ногами по корпусу, и без того кровоточащему. Она блокировала все.

Помня ее стиль, я ожидала контратаки такой ослепляющей быстроты, что все мысли будут вышвырнуты инстинктом выживания. Но рана сбила ей агрессивность, и Пенгфей бросилась в атаку, опустив одну руку для защиты живота. Другая змеиным броском устремилась мне в горло.

Я ушла от удара, проведя встречный в середину груди, и она пошатнулась. Сократив дистанцию, я попыталась снова свалить ее на землю, но она заставила меня отступить низкими ударами ног. Пара ударов достигла цели, и у меня надолго останутся синяки на голенях.

Я нацелилась ногой ей в живот, и она прикрыла его рукой, оставив голову открытой. Быстро оттянув ногу назад, я перенаправила удар прямо под правый глаз.

Пенгфей рухнула на колени.

Рядом со мной оказался Вайль.

— Она полностью в твоем распоряжении, — сказала я.

— Кажется, Бергман уже все сделал, что нужно, — ответил он.

Я посмотрела на Пенгфей. Кожа отслаивалась у нее с рук, с шеи, с лица, завивалась лентами. От нее пахнуло жаром, будто я стояла возле костра. Тут же от нее пошел пар, и мы попятились.

Почти сразу тело окружил дымный вихрь, оно булькало и чернело, потом вспыхнули волосы и одежда, и мальчишеский голос поодаль ахнул:

— Не, ты посмотри!

Вайль успел их поймать прежде, чем они даже сошли с тропы.

— Домой, — бросил он мрачно.

Они повернулись и пошли.

Глава 35

Спеша прочь от дымящихся останков Пенгфей, я позвала:

— Коул?

Его голос загремел у меня в ухе — низкий, громкий и живленный.

— Только что с Джерико говорил по телефону, эвакуация началась. Он сказал, что специалисты-взрывники смогут как-то приглушить взрыв, но все равно будет мощный.

— О'кей. Ты им скажи, что мы пометим фургон с бомбой. Но еще скажи, чтобы не тратили время — бомбу им не найти, она магически скрыта. Зато хотя бы будут знать, где она, — кто знает, может, они сумеют накрыть местность каким-нибудь ингибитором. Насколько я помню, не так велик этот фургон. Если это из тех, которые мы осматривали, а я знала, что это так. Блин, в какую ж мы задницу влезли — смотрели и в упор не видели, что перед нами бомба. Тут мне пришла в голову мысль. — Слушайте, фургон наш передвиньте. Если на нем хоть царапина будет, Пит ближайшие десять лет будет нам плешь переедать.

— Сделаем.

Вайль тронул меня за руку. И даже сейчас, после только что происшедшего и того, что еще предстоит, на это легкое прикосновение пальцев я среагировала немедленно.

— Время у нас ограничено. Я пойду помечу фургон, ты найди Луна.

И без всяких тебе «пока, увидимся» он исчез. Шагая к главной дорожке, я думала, «Сейчас придется труднее. Лун в толпе, которую гонят к выходам из зданий. Он знает, что их заговор раскрыт. И что я должна ему сказать? Чему он поверит?»

Тем временем я дошла до арены «Акробатов». Люди с вытаращенными глазами шли из главного входа, цепляясь друг за друга и за своих детей, разговаривая на повышенных тонах, многие плакали. Но никто не вопил, никто не бросился бежать — заслуга свободных в этот вечер от службы ребят из полицейского спецназа. Они стояли по бокам от входа, вдоль тропы, и из помещения доносились их спокойные властные голоса.

Я попыталась в этой людской массе почувствовать Луна — это не должно было представлять трудности. Припомнила события в нашем павильоне как раз перед пожаром. Сейчас у Луна тот же запах? Тут я сообразила, что на мне медальон, но сразу же поняла, что это не имеет значения.

— Хреново, — буркнула я про себя.

Вайль услышал меня в наушнике и спросил:

— Толпа стала неуправляемой?

— Толпа в порядке, дело во мне. Надо найти Луна, а я ни разу не чуяла его запаха. Ни разу. Всегда был запах Пенгфей или других вампиров рядом с ним, но никогда — его. Броня скрывает его полностью. Я его еще не видела, и если не смогу выловить его в толпе, его никак не найти… погоди, что-то там у заднего входа творится.

Я побежала вокруг здания на звук женского крика и плача, и припустила во весь дух, когда увидела, что Сяо Жэ бьется в руках своего мужа.

— Жэ! — крикнула я. — Что случилось!

Она посмотрела на меня вытаращенными глазами, страшно вскрикнула и упала в обморок. Тут я вспомнила, что выгляжу как Пенгфей.

Тогда я наклонилась к Шао:

— Друг, это я, Люсиль Робинсон! Что случилось?

Бедняга Шао был полумертвый от ужаса, но сумел ответить:

— Чень Лун крал Лай.

— Как?

— Лай лежит коляска. Жэ сидит напротив, смотрит представление. Начинался эвакуация, она ходила выход для акробатов. Чень Лун сбивал ее на пол, уносил Лая.

— Куда он пошел?

Шао показал в сторону причала. Я сжала его руку.

— Я иду за ним, Шао.

Очень хотелось пообещать ему, что я верну ему ребенка. Но мы оба знали, что не в таком мире живем. Я пустилась в погоню за Луном.

— Коул, ты тоже его ищи, — сказала я. — Не лезь в драку, просто высматривай его.

— Уже смотрю, — ответил он.

— Я внутри того фургона, ищу, чем его пометить. Но скоро буду с вами.

— Горчицей попробуй, — предложила я.

— Ага.

— Вряд ли будет трудно его найти, — сказала я. — Много ли каждый день попадается китайцев в золотых мантиях, толкающих детские коляски?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию