Яволь, пан Обама. Американское сало - читать онлайн книгу. Автор: Олег Матвейчев, Андрей Лебедев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яволь, пан Обама. Американское сало | Автор книги - Олег Матвейчев , Андрей Лебедев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно


— Лидер оппозиции Ю. Ищенко не исключил возможность выдвижения своей кандидатуры на президентских выборах, которые пройдут осенью 2004 года, — сообщает радио «Мрия».

— Представляешь, это уже как система. Эти демократы выставляют кандидатами цветных, или если выставляют белого, то вице-президентом у него обязательно цветной или цветная, — жуя резинку, тараторил Джим Кэмпбелл, советник Госдепартамента, отвечающий за Украину, но сидя в Вашингтоне. — Но ведь и нашим, в штабе республиканцев, теперь тоже понравилась эта мода. Мало того, что в Госдепе нынче черным-черно, как в Гарлеме или в блюзовом клубе где-нибудь в Теннеси, так эта Лиза Райс взяла себе в помощницы представь кого?

— Кого? — машинально переспросил Хербст, хотя его это не интересовало.

— Индианку она себе взяла, вот кого! — воскликнул Джим Кэмбелл, ожидая от собеседника если уж не взрыва возмущения, то хотя бы изумленного восклицания.

Джон Хербст не хотел ни возмущаться, ни изумляться. Он дьявольски устал и всю дорогу на перекладных из Киева до авиабазы Эндрюс проклинал судьбу, что забросила его в такую свинячью и варварскую дыру, как эта Украина. Вот из нормальных стран, таких как Франция или даже воевавшие со Штатами Германия или Япония, самолеты летят в Вашингтон ежедневно по десять рейсов на дню, с интервалом в час или в два. А из этого fuckin’ Kyiv черта с два улетишь когда надо!

И когда Джим Кэмпбелл встретил насмерть уставшего, всю ночь не спавшего Джона Хербста, тот не был способен ни удивляться, ни возмущаться политическим модам и хэбитам предвыборных штабов своих счастливых соотечественников, которым не надо было таскаться на работу в эту забытую богом страну Украину. Джим подал машину прямо к рампе «Геркулеса» и потом не преминул проехать по широкой рулежке мимо двух самолетов президента: «Боингов»-747, «Айрфорс» номер один и номер два, что стояли тут до поры.

— Ну так и что индианка? — зевая во весь рот, переспросил Хербст.

— А то, что я тебе хохму сейчас расскажу.

«Ладно, — подумал Хербст, — до Вашингтона полчаса по фривею, можно и сальный анекдотец от Джима Кэмпбелла послушать».

— Так вот, поспорили Маккейн с Бушем, кто круче: парни из Аризоны или из Техаса, — начал Джим, подхохатывая и подхихикивая. — В общем, надо было первым испытанием выпить пинту бурбона, потом переспать с индианкой, а в качестве третьего испытания войти в клетку к медведю гризли и пожать ему лапу, как если бы медведь гризли избиратель от штата Колорадо.

— Ну, — из вежливости, засыпая, пробормотал Хербст.

— Вот я и говорю. Буш первым выпил пинту бурбона и, когда лег с индианкой в постель, заснул и обблевался.

— Не смешно, — буркнул Хербст.

— А вот Маккейн выпил пинту бурбона и спьяну полез в клетку с гризли. А потом вылезает из нее через час и спрашивает: «Покажите мне ту индианку, которой я должен пожать лапу».

Джим Кэмпбелл заржал и, оглянувшись из-за руля на заднее сиденье, разочарованно увидел, что его друг Джон Хербст похрапывает и посапывает во сне.

— Так ты и не слушал, мерзавец, а я перед тобой тут, как клоун в шоу Эдди Сэливана. Вот и встречай в аэропорту старых друзей, — разочарованно пробурчал Джим Кэмпбелл.

— Я все слышал, старина. Эти анекдоты придумывают люди Маккейна, чтобы показать, какой он крутой. Впрочем, насколько я его знаю, он действительно способен трахнуть гризли. Но сегодня мы с ним познакомимся получше. Когда мы должны быть в его офисе?

Их машина встала в длинной пробке. Они въезжали в Вашингтон.


— Так вы та самая индианка, которой я должен пожать лапу? — улыбаясь, Хербст радушно протянул руку строго насупленной молодой женщине. — Рад познакомиться с помощницей госпожи Лизы Райс.

Аланта Тахой передернула плечиками, но руку, вернее три вытянутых пальчика, Хербсту протянула.

— Вот ваша agenda, — на французский манер делая ударение на последней гласной и протягивая Хербсту отпечатанную на мелованной бумаге программу совещания, сказала помощница Лизы Райс. — Сперва я представлю вас сенатору Маккейну, он познакомит вас с остальными, а госпожа госсекретарь прибудет несколько позднее, у нее совещание в Белом доме.

Знал бы Хербст, что встреча с Райс стоит не первой позицией в его «goals for today» [15] , не стал бы так торопиться, а вылетел бы из Киева нормальным рейсом «Бритиш Эйр» до Лондона и выспался бы нормально.

Но помощница снова прервала бесплодные мечты Хербста о сладком сне.

— По просьбе госпожи госсекретаря сенатор Маккейн организовал мероприятия в один день и таким образом, чтобы вы с госпожой госсекретарем имели возможность познакомиться с участниками семинара руководителей наших общественных демократических фондов, а потом пообщались между собой в тесном кругу.

Встреча проходила в офисе «Института развивающихся демократий», которым руководил знаменитый сенатор от Аризоны, известный всему миру еще тем, что, сидя во вьетнамском плену, вырастил громадный зуб на все коммунистические и посткоммунистические государства.

Маккейн встретил их в холле сам. Выглядел он подтянутым и загорелым. Хербсту Маккейн показался излишне резким, как генерал морской пехоты где-нибудь в жарком Ираке в момент высадки там боевых сил. Основные силы Маккейна находились неподалеку. Позади сенатора стояли пятеро мужчин, и двоих или троих из них Хербст точно видел прежде по телевизору.

— Рад приветствовать вас, посол, — двумя руками пожимая ладонь Хербста и глядя ему прямо в глаза, сказал Маккейн, блеснув безукоризненной улыбкой, какой позавидовала бы любая звезда Голливуда. — Прежде чем показать мой штаб экспорта демократий, хочу познакомить вас с отличными парнями. — Маккейн сделал пол-оборота. — Это Джордж Соснос, финансовый гений Америки, спонсор наших основных проектов.

— Я предпочел бы называться инвестором, — улыбнулся миллиардер.

— Старый проказник, — погрозил пальцем Маккейн. — Только он знает, как потом втройне получить с тех аборигенов в развивающихся странах, в которых он вложил деньги. Ха, так… Это Майк Боун, он идеолог проекта, это Брюс Джэйсон, он руководит проектом в Грузии, это Боб Хэлвисон, он недавно с блеском завершил дела в Сербии и, наконец, Найджел Шорт, автор знаменитой книги «Диктатура и демократия». Господина Ищенко вам представлять не надо, вы познакомились с ним в Киеве. Он будущий президент Украины, но, чтобы им стать, должен немного послушать моих парней, для чего мы его сюда и пригласили. А эта красавица — будущая первая леди Украины, Екатерина Чумиченко, жена господина Ищенко.

— Екатерина — американская гражданка, — шепнул на ухо Хербсту Кембелл. — Она работала в Госдепартаменте. Абсолютно доверенный человек. Правда, работала по другой линии и не совсем привыкла заниматься организацией государственных переворотов. Но мы сегодня ее научим.

Обменявшись рукопожатиями и улыбками, увлекаемые хозяином саммита, все прошли в соседнее помещение, где им предложили сэндвичи и напитки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию