Трое в Таиланде, не считая собак - читать онлайн книгу. Автор: Антон Лирник cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трое в Таиланде, не считая собак | Автор книги - Антон Лирник

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Why are we climbing over the fence?

Вай а ви клаймин оувэ зэ фэнс?

ทำไมเราปีนข้ามรั้วหรือไม่?

Таммайо рао пиин кам рао ру мааи?


Почему тот мужчина кричит и целится в нас из ружья?

Why does that man scream and aim a gun at us?

Вай даз зэт мэн скрим энд эйм э ган эт аз?

ทำไมคนที่กรีดร้องและจุดมุ่งหมายปืนมาที่พวกเรา?

Таммай куен ти крид рон лэ ку мунмаи пын ма ти пок рау?


Наш гид молчит второй час.

Our guide hasn’t made a sound for two hours.

Ауэ гайд хэзнт мэйд э саунд фо ту ауэз.

คำแนะนำของเราไม่ได้พูดเป็นเวลาสองชั่วโมง.

Ка нена кон рау мейдай пу пин вела сун чаумуун.


А буддисты носят трусы?

Do buddhists wear boxers?

Ду буддистс вэа боксэрз?

ชาวพุทธไม่สวมใส่นักมวย?

Чао пут мэй сум сэй нэт мой?

Секс

Девушка, у вас бусы за кадык зацепились.

Lady, the necklace caught on your Adam’s apple.

Лэди, зэ нэкл кот он йо эдамс эпл.

สร้อยคอติดอยู่บนกระเดือก.

Сай коо тидью бон кредуэк.


Нет, не нужно мне ничего делать «на сдачу»!

No, don’t do anything to me for the change!

Ноу, донт ду энисин ту ми фо зэ чендж!

ไม่ทำอะไรเลยเงินคี่!

Мэй там ара лоой нун кии!


Эта женщина все время будет на нас смотреть?

Will this woman look at us all the time?

Вил зыс вумэн лук эт аз ол зэ тайм?

ผู้หญิงมักจะมอง?

Пуим ма це маан?


У нас так не принято, давайте сначала сходим куда-то, что ли.

It’s not how we’re used to do things, let us go somewhere first.

Итс нот хау виа юзт то ву сынгс, лэт аз гоу самвэа ферст.

เราไม่ได้ทำ, ให้เดิน.

Рау мейдей тан, хайе дуен.


Я не педик, в таких шарфах вся Москва ходит!

I’m not gay, everyone in Moscow wears such scarfs!

Айм нот гей, эвриван ин Москоу вэарз сач скарфс!

ฉันไม่ได้เป็นเกย์, ในมอสโกในผ้าพันคอ!

Сан мэдэй пэн кэе, най Москоу кей па пан коо!

Медицина

Это массажный кабинет или травмпункт?

Is this a massage room or traumatology clinic?

Из зыс э мэссэйдж рум о трауматолоджи клиник?

การนวดหรือการบาดเจ็บนี้ศูนย์?

Ка ногрю ка мацеп ни суун?


Кажется, вы зашили не там.

It seems you’ve stitched it up the wrong way.

Ит симз юв сличт ит ап зэ рон вэй.

คุณเย็บไม่ได้มี.

Кун йеп майдэ мии.


Я немного обгорел, у вас есть огнетушитель?

I’ve got burned a little, do you have a fire extinguisher?

Айв гот бернд э литл, ду ю хэв э фае экстингишер?

ฉันเผา, คุณมีเครื่องดับเพลิงหรือไม่?

Чэн пао, кун пи крюндап плю ру маи?


Это обязательная процедура?

Is this a necessary treatment?

Из зыс э нэсэсэри тритмэнт?

นี้คือการรักษาที่จำเป็น?

Мии кю канра кса ти кампен?


Вы принимаете полисы Тамбовского пожарного товарищества?

Do you accept insurance policies of the Tambov fire association?

Ду ю эксэпт инсьюрэнс полисиз оф зэ Тамбов фае ассосиэйшен?

คุณยอมรับนโยบายการประกันของสมาคมไฟ Tambov?

Кун йо рап ну йо бай ган протек сама кун фаи Тамбов?

Общение

У меня одна голова?

Do I have one head?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию