В погоне за мечтой - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Сьюзен cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за мечтой | Автор книги - Льюис Сьюзен

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– И ни Гарри, ни Крейг до сих пор не рассказали об этом Майку? – допытывалась Джоди.

Сэнди пожала плечами.

– Может быть, и рассказали, но Майк не поставил тебя в известность, – предположила она.

Джоди покраснела. Мысль о том, что Майк мог скрывать от нее такую важную новость, больно ранила гордость девушки.

Сэнди улыбнулась, осушила бокал и спустилась с табурета.

– Обдумай мое предложение, – сказала она. – Я позвоню тебе на днях. – Она уже собралась уходить, но, словно вспомнив что-то, добавила: – Может быть, мы увидимся в воскресенье, на крестинах ребенка Гарри.


– Неужели ты позволишь ей сделать это? – спросила Джоди. Они с Майком стояли в его кабинете, следя за Крейгом, который прощался с коллегами перед уходом.

– А как я могу ей помешать? – отозвался Майк.

В кабинет вошла Зельда.

– Я уже начинаю думать, что в Голливуде поступают правильно, заключая с клиентами контракты вместо того, чтобы довольствоваться устными договоренностями, – промолвила она.

– Совершенно верно, – согласилась Джоди. – В таком случае она переманила бы только Гарри. Я не хочу сказать о нем ничего дурного, но уход Крейга ударил нас куда больнее, ведь среди его клиентов самые знаменитые писатели Лондона.

– Да, но если учесть, что она умыкнула у Джейни и Дианы половину клиентуры, наши дела и в других областях обстоят отнюдь не блестяще, – заметила Зельда. – Если не считать Майка, разумеется.

Майк рассмеялся.

– Ты думаешь, она попытается переманить и меня тоже? – спросил он.

Джоди сердито посмотрела на него.

– Неужели все это ничуть тебя не трогает? – осведомилась она. – Я понимаю, ты встревожен, но, глядя на тебя, этого не скажешь.

– Что же я должен делать? – поинтересовался Майк, наполняя бокалы.

– Предложить условия лучшие, чем у Сэнди, – воинственно произнесла Джоди.

Майк покачал головой.

– Поздно, – ответил он. – К тому же мы слишком много вложили в новые проекты, например в австралийский, и не можем повышать жалованье. Гарри и Крейг понимают это, и я не держу на них зла. Привет, Дэн, ты пришел вовремя, – сказал Майк зятю, входившему в дверь. – Что будешь пить?

– Чуть-чуть виски, – отозвался Дэн, похлопав себя по животу. – Колин хочет, чтобы я похудел. Привет, Зельда, как поживаешь? Быть может, исповедуешься нам в своих грешках, прежде чем явится Сэнди Пол и сделает тебе предложение, от которого невозможно отказаться?

Майк, улыбаясь, протянул Зельде бокал с джином.

– Ты уже говорила с Анджелой Сиддалл? – спросил он.

Зельда закашлялась и кивнула.

– Я встречаюсь с ней завтра, – сказала она, отфыркиваясь. – Терпеть не могу холодных напитков. Думаю, вряд ли Анджела перейдет к нам на работу, – продолжала она. – У нее годичный контракт с Шайн Коннел, он истекает не раньше чем через шесть месяцев.

– Что ж, выведай все подробности, и мы решим, как действовать дальше, – ответил Майк. – А на место Крейга я собираюсь взять Пола Паттона из Би-би-си. Что скажете?

Зельда одобрительно кивнула.

– Отличная мысль, – произнесла она и, повернувшись к Джоди, добавила: – Не отчаивайся. Разумеется, потеря Гарри и Крейга – тяжелый удар для агентства, но жизнь продолжается, и Сэнди никогда не поставить нас на колени. Так что перестань тревожиться.

– Если бы после ухода Гарри я не объяснила вам, что происходит, вы бы сейчас тревожились не меньше моего! – запальчиво воскликнула Джоди.

– Не беда, мы бы как-нибудь это пережили, – заверила ее Зельда. – Как и уход Крейга. Но ты права, мы действительно должны быть благодарны тебе за то, что ты рассказала нам о желании Сэнди выяснить подробности австралийского проекта.

– Что ты ей сообщила? – спросил Майк.

– Только то, что ты велел ей передать, – ответила Джоди. – А что? Ты думаешь, я выдала ей что-нибудь еще?

– Успокойся, Джоди. – Майк рассмеялся. – Конечно, я так не думаю. Мне лишь хотелось узнать, насколько она заинтересована в этих сведениях.

– Очень, – с нажимом произнесла Джоди и, подумав, добавила: – Правда, в последнее время ее интерес ослабевает, но, наверное, это оттого, что я стараюсь избегать разговоров на эту тему и рассказываю ей об Эллин Шелби. При одном упоминании о ней Сэнди вспыхивает словно порох.

Зельда и Дэн рассмеялись, а Майк опустился в кресло и задумался.

– Пожалуй, не стоит раздражать ее рассказами об Эллин, – сказал он. – Сэнди и без того настроена против нас, и хотя вряд ли она добьется успеха, нам ни к чему ожесточать ее еще больше. – Он поднял голову и, улыбнувшись, добавил: – Что ж, этот вопрос исчерпан. Скажи мне, Дэн, когда приедут Колин и Клода?

– Примерно через полчаса, – ответил Дэн, следя за Берти, который обшаривал опустевший кабинет Крейга напротив. – Что ты собираешься делать с ним? – спросил он, кивком указывая на молодого человека.

– Предлагаешь отдать его Сэнди? – осведомился Майк.

Зельда и Джоди расхохотались.

– Они стоят друг друга, – заметила девушка.

Майк вздернул брови, поднес к губам бокал и сделал глоток.

– Итак, если мы решили, что Джоди можно доверять… Ох, прости, я неудачно пошутил, – извинился он, поймав гневный взгляд девушки, – но давайте поговорим о том, как развивается наш австралийский проект, который теперь можно с полным правом назвать международным. Крис Раскин из Нью-Йорка в течение ближайших двух недель проведет переговоры с лос-анджелесской фирмой охотников за черепами и поручит им подобрать агента, который станет вести операции на западном побережье.

– Ты знаешь там кого-нибудь? – вмешалась Джоди.

Майк покачал головой:

– Никого, кому я мог бы довериться с легким сердцем. И Крис тоже. Марк Бергин не знаком с деятелями шоу-бизнеса, если не считать двух-трех австралийцев, и полностью полагается на нас.

– Как насчет Эллин? – предложила Джоди.

Майк нахмурился:

– Не забывай, Эллин работает в Эй-ти-ай. Если мы пригласим ее, неизбежен конфликт интересов. Иными словами, в данный момент все зависит от лосанджелесцев. Дадим им три месяца, после чего они предложат кандидатуру. Лично я не сомневаюсь, что они найдут кого-нибудь, поскольку Эллин заверила меня, что в Голливуде не все мерзавцы. – Он улыбнулся, давая понять, что полагает иначе, но его улыбка никого не обманула. – Итак, – продолжал он, – как вы все знаете, мы участвуем в программе обмена, которая включает три театра в Сиднее, два в Лондоне, четыре в Нью-Йорке и, как мне стало известно сегодня, два театра в Лос-Анджелесе. Да, тамошние театры мало известны, но только потому, что их затмевает кино. Время от времени они ставят чертовски хорошие спектакли, и с их помощью мы надеемся разнообразить культурную жизнь Штатов. Программа начинает действовать в первых числах следующего месяца, а мы тем временем собираемся профинансировать съемки двадцатишестисерийного фильма в Майами, Манчестере, Перте и Сингапуре. Я говорю об экранизации романа Ширли Уайтфилд «Слишком много препятствий». Разумеется, это обойдется нам в кругленькую сумму, но нас поддержат несколько банков в Штатах, Австралии и Британии. Я не ошибся? – спросил он, обращаясь к Дэну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию