В погоне за мечтой - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Сьюзен cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за мечтой | Автор книги - Льюис Сьюзен

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Майк быстро опустил глаза, но успел заметить, что Сэнди наблюдает за ним.

– Посмотрю позже, – сказал он, закрывая папку и отодвигая ее в сторону. – Я пригласил тебя, чтобы поговорить о другом. – Он указал на кресло, стоявшее рядом с Сэнди. – Садись.

Сэнди улыбнулась:

– Спасибо. Но я подумала… – Ее голос дрогнул, на щеках появился легкий румянец. – Уже половина первого, и, может быть, ты предпочтешь поговорить за обедом. Я угощаю, – добавила она, смущенно рассмеявшись.

Как ни старался Майк держаться дружелюбно, на его скулах заходили желваки.

– Благодарю, – любезным тоном произнес он. – К сожалению, у меня уже назначена встреча.

Сэнди продолжала растягивать губы, однако в ее улыбке уже не было прежней теплоты.

– Вчера я разговаривал с Фионой Эткинс, – продолжал Майк, когда Сэнди уселась. Девушка замерла в неподвижности, и, каким бы невинным ни был ее вид, Майк понял, что она догадывается, о чем пойдет речь. – Фиона была очень рассержена, – добавил он.

Лицо Сэнди тут же приняло озабоченное выражение.

– Вот как? – сказала она, склонив голову набок. – Надеюсь, ничего серьезного?

Майк набрал полную грудь воздуха.

– Фиона была рассержена по нескольким причинам, – проговорил он. – Во-первых, ей не понравилось, как ты разговаривала с ней по телефону во вторник.

Глаза Сэнди расширились, маленькая, унизанная кольцами рука метнулась к вороту.

– Что бы я ни сказала ей, мне очень жаль! – с пылом произнесла она. – Но думаю, она неправильно меня поняла, ведь я не говорила ничего, что могло бы ее рассердить. Во всяком случае, я не хотела ее обидеть.

– Фиона утверждает, что когда она попросила тебя передать мне записку, ты ответила грубостью.

Сэнди нахмурилась:

– Какую записку?

– Именно об этом я хотел спросить тебя. – Сколь бы отвратительным ни казалось ему притворство Сэнди, он не мог не восхищаться ее самообладанием. – Она утверждает, что ты сказала ей, будто бы я просил не беспокоить меня – а на самом деле просил, – и обещала передать записку позже, если я буду не слишком занят. – Он сцепил пальцы и положил на них подбородок. – Записка еще у тебя?

Казалось, Сэнди сбита с толку.

– Фиона не оставляла никакой записки, – промолвила она. – Она лишь велела передать, что звонила тебе, и я непременно выполнила бы ее просьбу, если бы ты не ушел из конторы раньше, чем я с тобой встретилась.

Майк выпятил нижнюю губу.

– Фиона говорит, что оставляла послание, причем весьма важное. – Он держался любезно, хотя в душе кипел от гнева. – Стало быть, она солгала?

Сэнди обвела взглядом комнату, словно надеясь прочесть подсказку на стенах.

– Послушай, я знаю, что Фиона твоя близкая подруга, значит, я попала в очень неприятное положение, – заговорила она, неловко улыбнувшись. – С одной стороны, я не хочу называть ее лгуньей, но вместе с тем не хочу, чтобы меня обвиняли в том, что я не передала сообщение, о котором мне ничего не известно.

К своему удивлению, Майк почувствовал жалость к ней, хотя и не мог сказать отчего. Впрочем, это ощущение оказалось мимолетным.

– Ты прекрасно знаешь, как я доверяю тебе, поскольку ты тесно сотрудничала с Джоди, – сказал он. – Но мои близкие друзья уже не впервые жалуются на твою манеру вести телефонный разговор. Остается лишь гадать, сколько сообщений не достигли моих ушей. Например, Фионе пришлось просидеть в ресторане полтора часа, напрасно дожидаясь моего появления.

Щеки Сэнди залились румянцем, в глазах отразились боль и недоумение.

– Ты считаешь меня обманщицей? – спросила она, сглотнув.

Майк вздохнул.

– Я считаю, что ты поступила глупо, думая, что это сойдет тебе с рук, – ответил он. – В будущем постарайся сделать так, чтобы все записки оказывались у меня на столе самое позднее к концу дня. Я буду благодарен тебе, если после нашего разговора ты позвонишь Фионе и извинишься за это недоразумение.

– Но…

– Тебе ясно? – с нажимом произнес Майк.

– Да, – сказала Сэнди. – Но она не оставляла сообщение. Во всяком случае, мне.

– Давай покончим с этим, – предложил Майк, беря со стола остывший кофе, словно надеясь отгородиться чашкой от Сэнди. Затем он не без труда заставил себя успокоиться и продолжал: – Думаю, тебе известно, сколько людей являлись ко мне просить за тебя, поэтому я не стану ходить вокруг да около и сразу скажу, что намерен назначить тебя помощницей Дианы до тех пор, пока Марлен не вернется из отпуска.

Он следил за тем, как на лице Сэнди восторг борется с отчаянием. Ему стало стыдно, он понимал, что испортил Сэнди праздник тем, что первым делом завел разговор о Фионе. Майк спрашивал себя, не поступил ли он так из садистского желания отомстить Сэнди, выбить ее из равновесия точно так же, как она сбивала его с толку своей обольстительностью и застенчивостью.

– Извини… – Сэнди рассмеялась. – Это… ну, ты ведь понимаешь, я ждала и надеялась… я тебя не подведу. Клянусь!

Майк принужденно улыбнулся.

– Это огромное облегчение для меня, – сказал он, тщетно пытаясь говорить шутливым тоном. – Но я должен добавить, – продолжал Майк, – что если Джейни согласится, а я в этом не сомневаюсь, то мне бы хотелось, чтобы ты помогала и ей тоже. Если это не слишком тяжелая нагрузка…

– Нет! – воскликнула Сэнди. – Я буду только рада. Я и сама хотела предложить, но не знала как.

Ее смущение и по-детски наивное желание оправдаться в его глазах были столь очевидны, что Майку стало неловко за свою суровость, в которой не было нужды.

– Пока ты будешь выполнять обязанности помощника агента, тебе следует обзавестись собственной клиентурой, – сказал он. – Если, конечно, ты не хочешь через полгода вернуться на место обычного клерка.

Сэнди с изумлением посмотрела на него.

– Нет, конечно, нет! – торопливо произнесла она и, посмотрев на свои руки, сложенные на коленях, вновь перевела взгляд на Майка. – Не знаю, как тебя благодарить, – просто сказала она.

Вместо коварной обольстительницы перед Майком сидела юная хорошенькая девчонка, растерянная и исполненная благодарности. Он еще не видел Сэнди такой.

– От тебя требуется одно – доказать, что ты действительно такой хороший работник, каким тебя считают, – ответил он. – И постарайся не теряться на вечеринках и приемах. Наша работа неотделима от общественной жизни, в ее гуще вершится большинство дел. Не упусти свой шанс.

– Можешь на меня положиться, – заверила Сэнди. – После работы я больше всего люблю общаться.

Майк смотрел на нее непроницаемым взглядом, отлично понимая, какой смысл она вкладывает в слово «общение». Откровенность Сэнди была неприятна ему, но в глубине души он дивился ее смелости. Шея девушки пошла пятнами, грудь бурно вздымалась и опадала, словно у женщины, готовой заняться любовью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию