Мастер поцелуев - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Дейли cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер поцелуев | Автор книги - Джанет Дейли

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Ммм, – промычал он. Ланна почувствовала его дыхание. – Если только не слишком жарко, – договорил Сокол.

Она улыбнулась в темноте, испытывая особенное чувство покоя и удовлетворения от того, что ощущала тяжесть его руки у себя на животе. Тепло, исходившее от его тела, смешивалось с ее теплом и согревало обоих.

Глава 19

Cокола разбудил встревоженный птичий щебет. Он открыл глаза, с досадой осознав, что все же задремал. Птицы напомнили ему о том, что опасность не миновала.

На какое же время он потерял контроль за происходящим? Первые лучи солнца только-только озарили горизонт. Взглянув на восток, Сокол прикинул: может быть, часа на два, не больше. Дыхание спящей в его объятиях Ланны было глубоким и ровным.

Его руки онемели от неудобного положения. Однако птичий гомон его насторожил, они явно чего-то испугались. Поэтому Сокол продолжал сидеть неподвижно, прислушиваясь к происходящему вокруг. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог выделить из шороха листьев в кустах и кронах деревьев шелест высокой травы под чьими-то ногами. По тропинке шел человек. Потом Сокол различил звонкие удары копыт лошади о камни. Звуки доносились снизу. Там явно был не один человек.

Сокол осторожно закрыл девушке рот ладонью, чтобы та случайно не вскрикнула или не заговорила. Ланна сначала напряглась от неожиданности, но когда, окончательно проснувшись, поняла, чья это ладонь, расслабилась.

Вслед за негромким пофыркиванием лошади послышался скрежет гальки под тяжелыми ботинками. Сокол посмотрел на своих лошадей. Но они не проявляли никакого интереса к этим звукам.

После этого послышался плеск воды. Значит, некто находился уже возле ключа.

– Ничего вкуснее этой воды нет на свете! – Сокол узнал голос Билла Шорта.

– Набери поскорее во фляжки, пока лошади не замутили воду, – распорядился Ролинз.

– Каким образом ему удалось исчезнуть, не оставив ни единого следа? – недоуменно спросил Шорт. – Мы уже должны были нагнать его.

– Это лишний раз доказывает, как он ловок и хитер. Нисколько не сомневаюсь, что это входило в его замысел: направить нас по ложному следу, заставив кружить здесь, в то время как он сам уже давно далеко отсюда.

– Но куда же он мог ускользнуть?

– Большинство навахо на лето строят хоганы где-нибудь в холмах. Сдается мне, что его с девчонкой надо искать именно там, – заметил Ролинз. – А, может, он где-нибудь тут, поблизости. Смотрит на нас и посмеивается… Ничего, ему будет не до смеха, когда мы отыщем их..

– Ты так говоришь, будто знаешь, где он, – недоверчиво проговорил Шорт.

– Я запомнил, как мистер Фолкнер рассказывал, что в этих горах только два места, где есть вода. Значит, его надо искать либо в одном, либо в другом. Следы покажут, – самоуверенным тоном закончил Ролинз. – Вставай, пора трогаться.

Легкий скрип кожи… Это Шорт взгромоздился на седло. Затем поcлышался плеск воды. И наконец он услышал, как задрожала земля – лошади галопом поскакали вперед. Выждав, когда затихнет стук копыт, Сокол разжал объятия, отпустив Ланну, и приподнялся, глядя вслед удаляющимся всадникам.

– Нам повезло, они уехали? – спросила Ланна с надеждой.

– Не знаю. Напои лошадей и дай им поесть, – попросил он, заворачиваясь в одеяло. – А ты куда?

– Может быть, я чересчур подозрителен, – пожал он плечами, – но хочу убедиться, что они на самом деле уехали. И что этот разговор они затеяли не для того, чтобы выманить нас. Я ненадолго, – пообещал он, скользнув на узкую тропу, ведущую к кромке каньона.


Приблизительно через полчаса Сокол вернулся.

– Ускакали в сторону холмов на запад, – ответил он на безмолвный вопрос Ланны. – На этот раз, как ни странно, Ролинз промахнулся. Через пару дней мы уже будем вне опасности. – Ланна слышала, что голос его оставался по-прежнему напряженным. Но морщинка меж бровей разгладилась, когда он улыбнулся. – Как насчет кофе? Надо перекусить чего-нибудь горячего.

Пока Ланна нарезала бекон, который прихватил Сокол, он развел небольшой костерок. Кофе они выпили из одной чашки, пока бекон поджаривался в маленькой кастрюльке. Ланна взбила пару яиц и залила ими жирные куски мяса. Ничего вкуснее на свете ей еще не доводилось есть.

– Тут есть еще пара глотков кофе, – протягивая ей кружку, сказал Сокол.

– У нас уже не осталось ни капли воды, – заметила она, допивая остаток показавшегося ей необыкновенно вкусным напитка. Кофе сразу взбодрил ее и придал силы, хотя все тело еще ломило. Спать, сидя на земле, она не привыкла.

– Пойду наберу, – Сокол перекинул фляжки через плечо. – Все равно лошадям надо как следует подкрепиться перед дорогой.

– Подожди, – Ланна в последний раз тряхнула кружку, чтобы на дне не осталось ни единой драгоценной капли. – Я пойду с тобой.

– Ну вот еще, ноги ломать, – пошутил Сокол.

Ланна вспомнила про едва заметные выбоины, выдолбленные в скале, и пожала плечами:

– Когда мы жили в Колорадо, я ходила в горы. Конечно, никуда особенно я не забиралась и по отвесным скалам не лазила, но если сможешь ты, то почему мне это не удастся? – И прибавила самый веский довод: – Мне страшно надоела эта пещера. У меня уже начинается клаустрофобия.

Это было легким преувеличением, но ей не хотелось оставаться одной. Помедлив немного, Сокол кивнул в знак согласия:

– Ну хорошо, если тебе так будет лучше. Только сначала спущусь я.

– Чтобы поймать меня, если я начну падать? – пошутила Ланна.

– Ну да, – улыбнулся ей Сокол и показал на одеяло. – Сбросишь мне, чтобы я мог набрать травы для лошадей.

Ланна подошла вместе с ним к выходу из пещеры и смотрела, как он лег на живот и соскользнул вниз, нашаривая опору для ног, а затем исчез. Дыхание у нее невольно перехватило. Она облегченно вздохнула только после того, как увидела его стоящим внизу. После чего сбросила ему одеяло.

– Теперь твоя очередь! – крикнул Сокол, вытягивая руки вперед. – Но если ты раздумала, то можешь подождать там. – Это уже был вызов.

– Ну уж нет, – отозвалась она и, повторяя то, что делал Сокол, легла на живот ногами к обрыву и, постепенно сползая, начала нашаривать опору.

Особой уверенности она не чувствовала, но коли уж начала спускаться, деваться было некуда. Оставалось отыскивать следующую опору. Все-таки это лучше, чем рухнуть вниз.

Ноги у нее предательски дрожали, когда она ощутила, как Сокол подхватил ее, помогая преодолеть последние метры. Желая поддразнить его, она собиралась было заявить, что он слишком преувеличил трудность спуска. Ничего особенного в этом не было: в скале находилось множество выступов и впадин, за которые можно было ухватиться рукой и куда можно было поставить ногу. Но она так обрадовалась, когда наконец почувствовала твердую почву под ногами, что тотчас забыла о своем намерении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию