Вкус вина и любви - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Босуэлл cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус вина и любви | Автор книги - Барбара Босуэлл

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Это ты сказал, а не я.

– Что я придумал отговорку или что задумал недоброе? Нельзя же подозревать меня сразу и в том и в другом. – Ник развел руками. – Приди в себя, Сьерра.

– Уже пришла. – Воспользовавшись тем, что он отвел руку, она нырнула в машину. – Если ты сейчас же не скажешь, с кем у тебя назначена встреча, я больше не стану разговаривать с тобой.

– Давай обойдемся без угроз. Что это еще за ультиматум? – резко ответил Ник, который не привык к такому тону. – Мы же не школьники. Я не ожидал от тебя такого.

– Правильно. Я не могу не разговаривать с тобой, потому что мы деловые партнеры и нам придется обсуждать вопросы, связанные с бизнесом. Но я имела в виду другое – что я не буду говорить лично с тобой, Ник. Это большая разница. Ты ведь умный человек и понимаешь, что я имею в виду.

Он понял.

– Ты хочешь сказать: если я не назову человека, с которым собираюсь встретиться, то не стану твоим любовником. – Он нахмурился. – Ты меня разочаровала, Сьерра. Не думал, что ты будешь использовать любовь как оружие в споре.

– А я и не собираюсь. Мы с тобой еще не стали любовниками. Каким же образом я могу прибегать к этому оружию? – Сьерра с притворным удивлением вскинула брови. – Мне и в самом деле пора ехать, Ник. – Она нажала на газ, и машина тронулась со стоянки.

ГЛАВА 16

В зеркальце заднего обзора Сьерра видела, что Ник направился к своей машине и тронулся следом за ней. И хотя она ехала довольно быстро, Ник, нарушая все правила дорожного движения, быстро догнал ее. И до самого дома буквально висел у нее на хвосте. Остановившись рядом, он тотчас подскочил к ее машине. Сьерра оставалась на своем месте и ждала, что он предпримет.

Ник открыл дверцу и помог ей выйти.

– Незачем напоминать мне о том, что мы еще не стали любовниками, – мрачно бросил он. – Мое тело напоминает об этом постоянно.

Сьерра посмотрела на часы.

– Ты опаздываешь на встречу, Ник, – напомнила она.

Он сжал губы, его серые глаза потемнели.

– Если я скажу тебе, с кем я должен сейчас повидаться, ты перестанешь злиться?

– Перестану ли я?.. – Она поднялась на крыльцо, остановилась у входной двери и посмотрела на него.

– Я договорился с Энтони, что он проведет меня по винограднику, – наконец сказал он и добавил: – Энтони Маннарино.

– Я знаю, о каком Энтони идет речь. – Сьерра почувствовала, как раздражение покидает ее. – Но я попросила его сегодня утром еще раз опрыскать кусты, чтобы не завелась плесень, потому что дождь не утихает. Почему же он не предупредил меня, что собирается встретиться с тобой? Ник пожал плечами:

– А он должен был это сделать?

– Только если ты не попросил его промолчать.

Ей и в самом деле показалось это странным. Энтони Маннарино – сын Паоло – уже много лет работал на виноградниках: подрезал кусты и опрыскивал их, если на листьях заводились вредители. Старательный и внимательный работник.

Сьерра часто подшучивала, что Энтони своими руками размял каждый комочек земли на холмах, знает каждый куст и даже каждую веточку. Он был очень ценным работником. Она разговаривала с Энтони чуть ли не каждый день. И сегодня тоже успела переброситься парой фраз. И он ни словом не обмолвился о том, что собирается встретиться с Ником и что тот попросил провести его по виноградникам.

– Я не просил Энтони держать нашу встречу в тайне, Сьерра. Ты не веришь мне, это я еще могу понять, но это значит, что ты не веришь и ему… Ты же не можешь заподозрить его в том, что он замышляет что-то худое. И, держу пари, если бы я попросил его ничего не говорить о нашей прогулке, Энтони поставил бы тебя в известность. Уж я-то разбираюсь в людях, поверь мне.

Сьерра знала, что Ник прав. Семейство Маннарино всегда хранило верность компании. И если бы Ник попытался что-то утаить от Сьерры, Энтони тотчас предупредил бы ее об этом. Из всего этого следовало одно: Энтони не придал особого значения желанию Ника осмотреть свои владения. Он счел это совершенно естественным желанием.

Значит, она напрасно так вскинулась? Сьерра снова внимательно посмотрела на Ника, но его лицо хранило непроницаемое выражение. Наверное, страшно доволен, что ему снова удалось вывести ее из себя, догадалась Сьерра. Очень доволен.

– А я и не знала, что ты уже встречался с Энтони.

– Я сам подошел и представился ему, – пояснил Ник. – Мне необходимо познакомиться со всеми, кто работает в компании.

– Без меня? – Она опять возмутилась и почувствовала, как начинает краснеть. К черту! Незачем прикидываться, что ей все равно. И если у нее возникло ощущение, что ее предали, то незачем скрывать это. Как бы там ни было, но Ник явно пытается что-то утаить. А это прямая угроза ее положению.

– Где, когда и в какое время назначена встреча с рабочими компании? Ты за кого меня принимаешь? За идиотку? Ты так и будешь везде шнырять, собирая сведения о компании и против меня?

– Но половина акций принадлежит мне, Сьерра. И нет ничего особенного в том, что я встречусь и поговорю с людьми. Тут нет ничего необычного, – терпеливо принялся убеждать ее Ник. – И как совладелец я хочу знать, кто чем занимается, какие несет обязанности и как все обстоит. Что и собирался сделать.

«И кое-что сверх того», – мрачно подумала она. Он заигрывает с президентом компании. Пытается завлечь ее в свои сети. Обнимает, целует, постоянно твердит, как он хочет ее. Постоянно выводит ее из себя. Неужели все это нарочно?

И в эту минуту она почти не сомневалась. Какая же она дурочка, что забывала, с кем имеет дело. Что этот человек действует по своей программе: спихнуть ее с поста президента.

– Не сердись, дорогая. Я приду сразу же, как только мы закончим обход с Энтони, – пообещал Ник, считая, что ему удалось развеять ее подозрения.

Но – что за чертовщина – ему действительно удалось это. Она уже готова была растаять и признать его правоту, но заставила себя сохранить прежнее выражение.

– Не волнуйся! Я не собираюсь дважды наступать на одни и те же грабли. Я не такая дурочка. И я знаю, что ты постараешься…

– Сьерра, это ты? – Карен вышла из дома на крыльцо. – Только что позвонила Ванесса. Угадай, где она была? С Ади! Круто, да? Она провела у него всю ночь! Ты могла это себе представить?.. – Она замолчала, увидев Ника. – О! Здравствуйте! – вежливо проговорила она. – Наверное, вы – Ник.

– Именно, – согласился Ник.

Он пробежал взглядом по ее фигурке, пытаясь обнаружить что-то общее с тем парнишкой, которого видел в доме Ади. Но ничего в этой юной девушке не напоминало о том подростке.

Ник попытался припомнить, как выглядел Джошуа, но оказалось, что он ни разу не всматривался в лицо парнишки. Тем более что тот надвигал кепку на глаза и все время стоял, уткнувшись взглядом в землю. И одежда на Джошуа – не по размеру – была такой мешковатой, что под ней невозможно угадать очертания фигуры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению