Заговор невест - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Хендрикс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор невест | Автор книги - Лиза Хендрикс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, они закончились. Мне придется купить новую в скобяной лавке, когда она откроется.

– А я должен работать в темноте!

– Может, перебьешься? Тебе должно было остаться совсем немного на сегодня.

Он поворчал, но согласился с ней. Крисси вернулась к своим розочкам. У маленькой Эммы Гейнор день рождения, и ее мать заказала самый нарядно украшенный торт, какой только смогут испечь в этой булочной. Крисси старалась изо всех сил. Ей нравилась Эмма.

Крисси обслуживала покупателей и соединяла ленточками и бантиками десяток идеальных розочек, поэтому не успела сбегать в лавку до закрытия булочной. Она поспешно заперла дверь, схватила старую лампочку, которую вывернул Оуэн, выбежала из дома и помчалась к лавке.

Крисси стояла у полки, пытаясь сравнить свою лампу с теми, что лежали на ней, и тут с ней кто-то весело поздоровался.

– Рори? – удивилась она. Он держал под мышкой большую коробку, и вид у него был сконфуженный. – Как поживаешь?

– Прекрасно. Что тебя сюда привело? – Она показала ему почерневшую лампочку.

– Ясно. – Он посмотрел на лампочку, на полку и выбрал одну. – Думаю, вот эта подойдет.

Она проверила. Подходит.

– Спасибо. Это мне сэкономило время. Но ты пришел не для того, чтобы мне помочь, правда?

– Я… э-э… ищу какую-нибудь кастрюльку. Чтобы подошла вот к этому. – Он показал ей коробку.

Она прочла ярлык.

– Портативная плитка?

– Чтобы я мог разогревать консервированное рагу или нечто подобное у себя в комнате. Я не могу позволить себе ходить в ресторан три раза в день, и мне уже надоели сандвичи с холодным мясом. Ты не знаешь, где продаются кастрюли и сковородки?

Крисси заколебалась. Помочь ему – значит, нарушить бойкот. Но он помог ей, хоть она его не просила, и она не собирается быть невежливой.

– Вон там. – Она повела его к кухонным принадлежностям.

Он уставился на кастрюли, шевеля губами от умственных усилий.

– Как ты думаешь, какая мне подойдет?

– Чтобы просто разогреть консервы?

– Может быть, еще поджарить картошку и ветчину.

– Этот набор не слишком дорого стоит. – Она взяла коробку. – Здесь две кастрюли и сковородка, а внутри даже несколько кухонных принадлежностей. Это должно тебя устроить.

– Прекрасно. Давай сюда.

Она положила набор кастрюль поверх коробки с плиткой и хотела уже уйти.

– Теперь мне нужны тарелки, – пробормотал Рори.

В конце концов она подыскала для него тарелку и миску, а также вилку и ложку, и чашку для чая, и кухонный нож с крохотной доской для резки, чтобы он не загубил туалетный столик Мэри, пытаясь резать на нем картошку. А потом ей пришлось отнести все это к кассе, потому что у него не хватало рук.

– Ты душечка, – улыбнулся Рори, доставая деньги из кармана и выкладывая их на прилавок, – Я бы потратил на это целую вечность. Теперь я успею купить себе продуктов, которые можно приготовить сегодня вечером, просто чтобы попробовать.

– Дай мне знать, как у тебя получилось, – сказала Крисси.

Стоящая за прилавком Луиза, дочь хозяина, молча сложила мелкие предметы и вручила их Рори. Он собрал покупки и пошел к выходу со своим громоздким грузом.

– Спокойной ночи, Крисси. И еще раз спасибо тебе.

– Спокойной ночи, Рори. – Колокольчик звякнул, когда за ним захлопнулась дверь.

– Ты ему помогала и утешала его! – упрекнула ее Луиза. – Мы не должны этого делать.

– Я помогала Мэри. Ей только и не хватало, чтобы Рори начал готовить в своей комнате без нужных приспособлений.

– Ему совсем не нужно там готовить.

– Мы с тобой это знаем, но ведь он все равно собирается это делать, не так ли? И незачем ему пачкать комнату, когда он этим займется.

– Наверное. Но этим ты, возможно, продлила бойкот. – Луиза выглядела очень недовольной.

– Знаю. Но не могла же я прогнать его, после того как он мне только что помог, правда?

– Правда, – нехотя согласилась Луиза. – Наверное, не могла.

– И больше я ничем не стану ему помогать, – пообещала Крисси. – А теперь выбей мне чек, пожалуйста. У меня болят ноги, и я хочу домой.

Через несколько минут она стояла на стуле и вкручивала лампочку, чтобы на следующее утро не пришлось выслушивать замечания Оуэна. А еще через несколько минут она входила в свой дом.

Крисси приготовила себе на ужин сандвич с сыром и тарелку сырых овощей. Раньше она думала, что готовить для себя одной будет здорово: она сможет попробовать новые блюда, которые ее отец не желал видеть в доме, и почти не будет грязной посуды. Но новизна стерлась после нескольких первых вечеров, и оказалось, что есть свою стряпню в одиночестве очень скучно. Однако она пообещала себе завтра-послезавтра приготовить большую кастрюлю рагу и есть его весь остаток недели. И пригласить на обед Сиобейн и Эйлин. Будет весело.

Она включила телевизор и устроилась посмотреть вечерние новости, положив ноги повыше. Диктор только начал говорить о новом предложении в области налогов, как в дверь черного хода вбежала Эйлин.

– Мне нужен твой телефон! Горит «Нос епископа»!

Глава 11

– Не может быть! – ужаснулась Крисси.

– Правда. Я увидела дым, когда шла по дороге.

Пока Эйлин набирала номер 999 и сообщала о пожаре, Крисси надела туфли, схватила куртку и шарф, выскочила из дома и бросилась бежать под дождем по дороге.

Из верхнего этажа паба «Нос епископа» и в самом деле валил дым, но когда Крисси догадалась о его источнике, она остановилась как вкопанная.

– Ах, Рори, – сказала она и тихо рассмеялась.

Рори перегнулся через подоконник, из его глаз текли слезы. В одной руке он держал газету и размахивал ею у себя под носом. В другой руке была новенькая сковородка, из которой валили клубы густого черного дыма. Внизу, под окном, стояла Мэри Доннели и орала на него, словно торговка рыбой, угрожая всевозможными увечьями.

Подбежала Эйлин и, поняв, что происходит, начала хохотать. И в этот момент послышался вой пожарной сирены.

– Господи, наверное, мне не следовало их вызывать, – . сокрушалась Мэри.

Пожарные-добровольцы появились в считанные секунды, как и Тара О’Коннел с телевизионной камерой в руках. Мартин Джури, одним взглядом окинув сцену, принес огнетушитель из багажника машины и вошел в паб, а остальные мужчины остались на улице и посмеивались, глядя на Рори.

– Вот и Томми, – обрадовалась Эйлин, когда подъехала пожарная машина.

Он вышел из кабины к присоединился к общему веселью. Крисси услышала, как Эйлин вздохнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению