Темная лошадка - читать онлайн книгу. Автор: Лолли Бедуэлл cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная лошадка | Автор книги - Лолли Бедуэлл

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Высокий мужчина протестующе протянул руки вперед и что-то произнес. Рита моментально распознала французскую речь. О Боже!

— Я так думаю, что этот парень — лошадиный вор! Ишь, думает, что можно грабить беззащитных циркачей. Вот всажу тебе пулю в живот, негодяй! И лопочет что-то не по-нашему… Рита, сбегай позвони в полицию. Ну, что стоишь? Быстрее!

Однако Рита словно приросла к месту. В голове ее с бешеной скоростью проносились панические мысли: «Они нашли-таки меня! О Господи… Да это же Филипп Кабош!»

В высоком, хорошо одетом человеке молодая женщина опознала шефа охранной службы де Сен-Сирка. Хотя в данный момент это было нелегко сделать: лицо месье Кабоша своей бледностью могло соперничать с отглаженным воротничком его белой рубашки. Кому понравится, когда явно сумасшедшая старуха направляет на тебя ружье!

— Рита! — В голосе Марты сквозило нетерпение.

Филипп Кабош бросил в ее сторону почти умоляющий взгляд.

— Мадам Рита, — наконец выдавил он из себя по-французски и попросил ее объяснить старой женщине, что не представляет никакой опасности.

Как бы не так! — в смятении подумала молодая женщина. Появление Филиппа в цирке означало только одно: Рене нашел ее, знает, где она находится и считает, что ловушка захлопнулась.

— Марта… Я знаю этого человека. Он не вор, но, пожалуйста, задержи его здесь, пока я не уеду.

— Ты объяснишь мне в конце концов, что здесь происходит!

Но Рита уже бежала к своей машине. Если Филипп здесь, значит, Рене следует за ним. Схватив свою жертву, он никогда не выпустит ее снова. Осознание этого придавало сил. Она прыгнула на водительское сиденье и поспешно включила зажигание.

Мотор с готовностью заурчал, но в это время в зеркале заднего вида стал отчетливо виден длинный темно-синий «мерседес», перегородивший единственный выезд на дорогу.

Беглянка вздрогнула, машинально разворачивая фургон, и увидела автомобиль во всех подробностях, а также человека, сидящего за рулем. Это был ее муж.

Сердце подпрыгнуло и заколотилось где-то в горле. Рита с трудом подавила накативший приступ паники. Присутствие де Сен-Сирка действовало на нее, как присутствие гремучей змеи действует на птицу. Хотелось прекратить борьбу и покорно сдаться.

Дэнни! Он отберет у меня Дэнни! — эта ужасная мысль отрезвила ее. Прикинув расстояние до машины, Рита поняла, что по дороге не проехать. «Мерседес» перегораживал ее полностью.

Бордюр… Я проеду по бордюру. Я прекрасно вожу, могу развернуть машину вокруг монеты. Я сделаю это. Должна сделать!.. Мысли проносились в голове, словно молнии, а руки и ноги уже делали свое дело — поворачивали руль, выжимали на газ.

Маленький фургон на полной скорости понесся к темно-синему автомобилю, словно бы намереваясь протаранить его лоснящийся бок. В последний момент он резко вильнул вправо, въехал двумя колесами на низкий бортик ограждения и впритирку прошел мимо «мерседеса», вырывая клочья травы и земли из зеленого газона рядом с дорогой. Объехав препятствие, Рита выровняла машину, жалостно скрипевшую от столь варварского обращения, и понеслась прочь от этого места, мечтая только об одном — скрыться от своего мужа.

— Пойду, непременно пойду к адвокату. Надо как-то решать эту проблему. Не могу же я и в самом деле всю жизнь убегать, — бормотала она себе под нос, в то же время внимательно глядя на дорогу.

С Рене станется устроить пару засад. Все это начинало напоминать какой-то низкопробный боевик. Вот только участие восьмимесячного малыша в нем никак не было предусмотрено.

К счастью, Рита успела хорошо изучить окрестности и машину вела уверенно. Хотя бы в этом у нее было преимущество перед Рене. Вряд ли тот хорошо ориентируется здесь. Или все-таки лучше остановиться и попробовать поговорить с мужем? Может быть, он согласится выслушать ее? Нет, не стоит и думать об этом!

Свернув, Рита выехала прямо к железнодорожным путям. Проклятье! Здесь ей пришлось затормозить. Дорога была перекрыта шлагбаумом, и сигнальные огни, предупреждающие о скором прохождении поезда, уже горели. И как только она могла забыть про шестичасовой экспресс!

Это была ловушка. В то время как поезд с грохотом проносился мимо, сзади снова появился темно-синий «мерседес», неумолимо приближающийся к старенькому фургону.

Поймана! Поймана, как крыса! Рита со злостью ударила по спинке кресла, да так, что взвилось облачко пыли. Фургон и вправду был очень старым. Внезапная боль пронзила ее руку.

Не веря своим глазам, Рита посмотрела на сиденье и увидела раздавленную пчелу. О Боже! Не может быть, еще слишком рано для этих тварей! Скорпион не смог бы испугать бедняжку больше.

Рите было пятнадцать, когда ее в первый раз ужалила пчела. С тех пор она никуда не ездила без аптечки с антигистаминными препаратами.

Вовремя введенное лекарство означало жизнь… Если же его не оказывалось под рукой, итог мог быть плачевным…

Рита с ужасом поняла, что ей становится трудно дышать, а движения замедляются. Борясь с шоком, вызванным укусом, она попыталась открыть дверцу фургона. Это удалось только с третьей попытки, поскольку онемевшие пальцы никак не могли подцепить ручку.

Наполовину выпав из машины, задыхающаяся женщина увидела светловолосого человека, быстро бегущего к фургону. Он подхватил ее на руки и выволок из кабины.

В глазах у Риты уже потемнело.

— Рене, пчела… пчела укусила… — прошептала она по-испански.

Тот сориентировался мгновенно.

— Где аптечка?

Пытаясь совладать с ускользающим сознанием, она судорожно цеплялась за руки мужа. Перехватило горло.

— Потерялась… Она потерялась…

— Где ближайшая клиника? Рита, где здесь врач?!

— Тут… в поселке неподалеку…

Она уже с трудом осознавала, что происходит, отчаянно борясь с болью и с удушьем.

— Дэнни… Где Дэнни? — из последних сил прохрипела Рита.

— С ним все в порядке, успокойся.

— Если я умру… позаботься о Дэнни, прошу тебя…

— Mon Dieu! Конечно же ты не умрешь! Я довезу тебя, — прошептал Рене, приподнимая голову жены так, чтобы той было легче дышать. — Я не допущу этого.

Последнее, что осталось в памяти, — это Рене, куда-то несущий ее на руках, шум двигателя, возбужденные голоса, переговаривающиеся по-французски. Затем Рита потеряла сознание.

4

Ее привел в чувство живительный глоток кислорода, наполнивший истерзанные, мучительно горевшие легкие. Рита жадно вдохнула, чувствуя, как жизнь вновь возвращается к ней, и, медленно открыв глаза, увидела сверкающую белизну реанимационной.

Видимо, своевременная инъекция антидота оказалась спасительной. Осторожно пошевелив рукой, Рита обнаружила капельницу. Рядом с высокой кроватью, на которой она лежала, тихо попискивал какой-то прибор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению