Власть кармы - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Вейр cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть кармы | Автор книги - Тереза Вейр

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Он увидел, как мимолетная улыбка порхнула в уголках ее губ, на лице было написано удовлетворение.

Надо признаться, вчера в ванной он на минутку засомневался — а может, Клео все-таки не мошенничает, но теперь сомневаться уже не приходилось — она шарлатанка чистой воды.

Дэниэл продолжал украдкой наблюдать за ней. Она вдруг прерывисто вздохнула и оцепенела. «Наверное, такое, — догадался он, — и должно происходить с человеком, когда тот во власти духа, какой-то неведомой силы». Грудь у Клео поднялась, голова запрокинулась, на шее заиграли свет и тени подрагивающего пламени. И это напомнило Дэниэлу тот, другой, раз, когда она вот так же запрокинула голову и точно так же судорожно, прерывисто вздохнула.

Тут дух, видимо, покинул ее. Клео вдруг обмякла и свалилась на пол. Единственная разница — стукнулась она на этот раз не так сильно.

Все вскочили, окружили ее, только Дэниэл подходить не стал. Встав, он наблюдал издалека.

Близняшки обмахивали ей лицо, Харви стоял будто в столбняке, загипнотизированный. Джо охала и причитала. А Кокетка Берт велел всем расступиться и дать ей воздуха.

Наконец эта искусная шарлатанка и весьма способная актриса вздохнула и позволила себя посадить.

— Что ты видела? Что? — тут же накинулась на нее Джо. — Сегодня что-то другое?

Клео пустым взглядом смотрела перед собой, как будто созерцая мир, больше никому в комнате не видимый.

— Да, — произнесла она, слепо шаря в воздухе рукой в поисках руки Джо. Найдя ее, крепко за нее ухватилась. — Я опять видела сарай.

— Сарай? — разочарованно переспросила Джо.

— Да, но на этот раз…

Клео оборвала фразу. Оторвала взгляд от таинственного мира, куда уходила, и обратила глаза на Джо.

— На этот раз, — прошептала она, — я заходила внутрь.

Джо и близняшки одновременно охнули, охваченные любопытством и страхом.

— И что ты там видела? — хором спросили они.

— Сначала рассмотреть хоть что-то было трудно, — начала Клео. — Было очень темно. И жутковато.

«Жутковато? Могла бы словечко и пострашнее подыскать, — подумал Дэниэл. — Что-то ты стала подхалтуривать, Клео, дорогая».

И, точно бы прочитав его мысли, она содрогнулась для пущего эффекта и продолжила:

— И пахло гнилью. Прогнившим деревом. Сгнившим сеном. Прелой землей. Во всем чувствовалась атмосфера разложения. Гиблое место. Так я почувствовала его. Гиблое. Но я заставила себя войти, заставила себя сделать еще один шаг и еще. — На лице у нее снова появилось отстраненное выражение. — Я шла вперед и видела свои накрашенные ноги в босоножках. И совсем уж странно — на мне была комбинация. Черная. Я видела ее кружевную оборку у себя на ноге.

Клео встряхнулась, будто бы поняв, что отвлекается на постороннее.

— Кто-то протянул мне лопату и велел копать. И я стала копать. Я копала и копала, пока… — И тут она замолчала.

— Ну? Ну? — загомонили все.

— Что было в яме? — не выдержала Джо. — Что ты там нашла?

Клео провела языком по губам, посмотрела прямо в лицо Джо.

— Ключ!

17

После сеанса Клео пожаловалась на головную боль и полное изнеможение.

— Я всегда после сеанса чувствую себя, будто выжатая тряпка, — слабо улыбнулась она. Уголком глаза она поймала пристальный взгляд Дэниэла, лицо у него было непроницаемо.

— Вас подвезти в мотель? — предложил доктор Кэмпбелл.

Клео ухватилась за предложение — что угодно, лишь бы избежать поездки с Дэниэлом. Она почти не сомневалась, что он следил за ней во время сеанса и знает — она устроила спектакль. Меньше всего ей хотелось нового допроса.

— Да, это было бы чудесно, — отозвалась Клео, собирая в сумку свои принадлежности.

У нее мелькнула мысль — а может, попробовать расторгнуть контракт, договориться с Джо, что та выплатит ей только тысячу долларов, но позволит уехать сейчас? Что угодно. Потому что желала Клео одного — уехать из Египта, и поскорее. И ничего больше.

На улице доктор Кэмпбелл галантно распахнул для нее дверцу машины. «Вот это да! — восхитилась Клео, скользнув на кожаное сиденье. — Какими роскошными стали спортивные машины!»

Кэмпбелл занял место за рулем. Машина рванула с места, и они двинулись в направлении «Пальм».

— Вы были изумительны на сегодняшнем сеансе, — обронил Кэмпбелл, небрежно касаясь руля.

— Заслуга не моя, — отозвалась Клео. Говорить с Кэмпбеллом куда легче, чем с Дэниэлом. Разговор можно вести самый пустячный. Не очень хорошо, но можно. — На меня просто находит.

— Неважно, как это происходит. Все равно поразительно. Мне бы хотелось послушать поподробнее про это. — Он притормозил перед ее номером мотеля. — Хотите где-нибудь пообедать вместе сегодня вечером? И заодно поговорили бы.

Он же не о ее «даре» хочет говорить. Почему это мужчины всегда притворяются? Хотя, неважно, каким бы предлогом он ни воспользовался, ответ Клео дала бы один.

— Я бы с удовольствием, — ответила она, — но у меня уже есть на вечер планы. — Эта обтекаемая фраза позволяла выйти из неловкого положения без ущерба для его самолюбия.

К ее облегчению, настаивать Кэмпбелл не стал.

— Ну, может, в другой раз.

— Конечно, — охотно согласилась она, зная, что уже через несколько часов будет далеко отсюда. — В другой раз.

И, схватив сумочку, выскочила из машины.

— Спасибо, что подвезли.

Доктор кивнул и одарил ее теплой, дружелюбной улыбкой.

В мотеле Клео принялась упаковывать одежду, порой натыкаясь на принадлежности Вестника: то средство от глистов, то специальный шампунь, то его свидетельство о вакцинации. А ошейник она сохранит. Может, когда-нибудь заведет себе другую собаку.

Она упаковала все, кроме своих волос: их Клео бросила в мусорную корзинку. Теперь только и осталось дождаться темноты. Как только городок заснет, она уедет.

Клео попробовала было смотреть телевизор, но прием был такой плохой, что она сразу же выключила его. Включила приемничек в часах, но оттуда раздавался только громкий свист и скрежет. Она выключила и его, швырнув пульт управления на телевизор.

Больше делать было нечего, Клео прилегла и попыталась заснуть. Ей требуется отдых, ведь предстоит всю ночь добираться на попутках.

Скоро она заснула, и ей сразу же стали сниться сны.

…Смех. Кто-то смеется. Смех раздается прямо позади нее, точно бы исходит откуда-то изнутри стены, позади ее головы.

«Проснись, — приказала она себе. — Проснись же!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию