Темное зеркало - читать онлайн книгу. Автор: Соня Мэсси cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное зеркало | Автор книги - Соня Мэсси

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Или он находился в доме в тот момент, когда мы с тобой пришли, — продолжил ее фразу Ник. — Мы спугнули его, и он был вынужден в спешке выключить компьютер и исчезнуть. Но… как он сумел проникнуть в дом? Как? Ведь на всех дверях и окнах крепкие задвижки и замки… Лиз, нам надо еще раз проверить все возможные варианты проникновения в дом!

Элизабет закрыла файл, выключила компьютер и, встав из-за стола, тихо сказала:

— Ник, мы все время думали, что человек, имеющий доступ к сценариям, работает вместе со мной в телекомпании и именно там получает всю информацию, а оказывается…

— …что информацию он получает из твоего личного компьютера, находящегося у тебя дома, — мрачно подытожил Ник. — А это означает, что круг поисков преступника существенно расширяется. Убийцей может оказаться любой человек, и в том числе тот, кто никак не связан с телевидением.


«Ну вот я и добралась до дома. — Касс вошла в холл, сняла пальто и захлопнула дверь. — А теперь выкинь из головы все мысли о Баде, наших отношениях, его жене, — приказала она себе. — Сейчас выпьешь стаканчик виски, примешь горячую ванну и ляжешь в постель… Может, перед сном немного послушаешь Кенни Роджерса».

Касс вошла в гостиную, сняла замшевый пиджак, отделанный бахромой, положила на стол сумочку и подошла к бару. Прислушалась к своим ощущениям: горло болело, но не так сильно — очевидно, боль смягчила ментоловая таблетка, — а вот кашель разыгрался. Его приступы становились все чаще, и иногда Касс казалось, что у нее внутри все обрывается.

Касс взяла бутылку виски «Джек Дэниелс», плеснула в стакан, но, прежде чем выпить, подошла к телефонному аппарату и включила автоответчик. Сделала несколько глотков, чувствуя, как приятное тепло растекается по всему телу, и выслушала два оставленных ей послания. Первое — от приемщицы химчистки, сообщавшей, что ее вечернее платье готово и его можно забирать. Второе — от младшей сестры Сильвии, живущей в Техасе и недавно вышедшей замуж. Сильвия сообщала, что у нее все в порядке, и интересовалась, когда Касс снова приедет в Техас навестить их семью.

«Позвонить Сильвии?» — мелькнуло в голове Кассандры. Но новый сильный приступ кашля буквально сотряс ее тело, и она решила отложить разговор с младшей сестрой до завтра. Сейчас она начнет интенсивно лечиться, к утру перестанет болеть горло и стихнет кашель. А пока…

Касс допила виски, отметив, что во рту появился какой-то странный, непонятный привкус, выключила автоответчик и решила выпить еще немного, прежде чем принять горячую ванну и лечь в постель. Касс снова налила спиртное, включила стереосистему, и через мгновение гостиная наполнилась тихим проникновенным голосом Кенни Роджерса. Касс села в глубокое низкое кресло, сделала еще несколько глотков и снова ощутила странный, едкий привкус во рту.

Приятное тепло вновь разлилось по телу, на мгновение Касс даже показалось, что простуда отступает и ей становится лучше, но внезапно закружилась голова и перед глазами появилась серая пелена. Касс отставила пустой стакан, закрыла глаза и несколько минут сидела неподвижно, ожидая, когда пройдет головокружение. Потом она поднялась с кресла и, пошатываясь, направилась к стереосистеме.

«Сейчас я послушаю еще одну песню Кенни Роджерса, «Игрок», и лягу в постель. Ванну принимать нет сил. Что же со мной происходит? — Впервые за сегодняшний вечер тревога закралась ей в душу. — Может, я подхватила не простуду, а какой-нибудь вирус? Почему снова начало ломить в суставах? И опять кружится голова…»

Касс включила запись песни «Игрок» и снова рухнула в кресло. Знакомая любимая музыка немного подбодрила ее, и Касс начала подпевать — громко, как она всегда это делала.

Внезапно на Касс накатила слабость, голова закружилась еще сильнее, а во рту появился металлический привкус. Тело ее обмякло, глаза начали слипаться, и, чтобы не уснуть в кресле, она усилием воли заставила себя подняться и добрести до дивана, едва не сбив по пути низенький столик.

Глаза застилал серый плотный туман, тело немело, к горлу подкатывала тошнота.

— Помогите… помогите… — шептала она, слыша как бы со стороны свой хрипловатый низкий голос, сливающийся со звучавшей в комнате музыкой.

Касс попыталась привстать с дивана и вдруг сквозь туман, застилавший глаза, увидела перед собой женский силуэт. Молодую женщину с длинными вьющимися волосами, в цветастом платье.

«Кто-то услышал меня и пришел? — удивилась она. — Но это… Сильвия? Нет, она не должна…»

— Сильвия, это ты? — прошептала Кассандра, проводя дрожащей рукой по лицу, словно пытаясь отогнать серую пелену с глаз. — Сильвия… ты здесь? Почему?

Но молодая женщина — Сильвия или другая — молча внимательно смотрела на лежащую Кассандру, не делая попыток ей помочь. Затем она склонилась над ней, и Касс, с трудом приподняв руку, хотела поймать ее за рукав, но схватила за длинную прядь волос, и… пышная шевелюра Сильвии осталась у нее в руке. Касс хрипло вскрикнула, в ужасе разжала пальцы, и парик упал на пол.

Неожиданно Сильвия вынула из кармана фотографию, поднесла ее к лицу Кассандры, и та, напрягая слабеющее зрение, попыталась рассмотреть, что же изображено на снимке. Почему Сильвия показывает ей это? Что там?

Вдруг Сильвия начала с ожесточением рвать фотографию на мелкие кусочки, что-то кричать про супружескую неверность, но уши Кассандры были словно закрыты толстым слоем ваты и она не могла вникнуть в смысл слов… Мелкие частички фотографии закружились в воздухе, словно пушинки, одна опустилась на лицо Кассандры, но она этого даже не почувствовала.

Лицо женщины приблизилось к лицу Касс почти вплотную, и та, скользнув по нему почти невидящим взглядом, все-таки сумела осознать, что это не Сильвия.

— Ты не моя сестра… — задыхаясь, прохрипела Касс. — Ты не…

— Правильно, я не Сильвия, — раздался негромкий мужской голос. — Я — та, чью семью ты хочешь разрушить. Ты, грязная, мерзкая шлюха, охотница за чужими мужьями! И за это ты поплатишься жизнью. Ты сейчас умрешь.

Комната с бешеной скоростью закружилась перед глазами Кассандры, ей показалось, что какая-то неведомая сила тащит ее в огромную бездонную черную пропасть, но краем угасающего сознания она успела подумать о том, что совсем недавно уже наблюдала подобную сцену. Видела женщину с длинными вьющимися волосами, разорванную на мелкие кусочки фотографию, брошенную в лицо другой молодой женщине… Одна частичка опустилась на ее щеку… Когда и где она это видела?

Внезапно сознание Кассандры на несколько мгновений прояснилось, и она вспомнила, кому принадлежит склоненное над ней лицо, узнала негромкий мужской голос.

— Это же… это… — еле слышно прошептала Кассандра.

Но неведомая сила вихрем подхватила ее, закружила, завертела, не давая опомниться, и грубо потащила к краю расстилавшейся где-то вдалеке бездонной черной пропасти.


Убийца сидел к глубоком низком кресле, над которым висел плакат с изображением Элвиса Пресли, и время от времени посматривал на безжизненно лежащую на диване хозяйку дома. Затем он перевел взгляд на свои наручные женские часы и усмехнулся. Все идет по плану, сейчас пять минут первого ночи, пора делать телефонный звонок. Или еще немного подождать? Убедиться, что эта шлюха действительно умерла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию