Королева сердец - читать онлайн книгу. Автор: Сара Сил cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева сердец | Автор книги - Сара Сил

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Было около семи, когда она вернулась к пристани и увидела высокую фигуру Макса. Он стоял на причале и наблюдал за ней. Как только она подошла к берегу, мужчина присел на корточки на скользких камнях и сильной рукой подтянул лодку.

– А вы прекрасно управляетесь с лодкой, юная леди. Настоящий эксперт, – засмеялся Макс. – Устала, чтобы выйти в море еще разок?

– Нет, я вовсе не устала, – удивленно ответила Селина. – Но ведь скоро ужин.

– У меня вполне достаточно сандвичей на двоих, если ты, конечно, не против пропустить ужин. Хочу попытаться поймать скумбрию. Можем выйти на твоей лодке, ты будешь править, а я – рыбачить.

– Ну ладно, – согласилась Селина, и внезапно ее окатила волна счастья. Она уже так долго не выходила с Максом в море!

Он легко скользнул в лодку и взял у нее румпель.

– Ты уверена, что тебе еще не надоело? – спросил мужчина.

– Мне никогда не надоедает, – ответила Селина и подставила лицо вечернему бризу.

Описав круг, чтобы развернуться, Макс повел лодку прямо. Они рыбачили вдоль побережья в неярком синеющем вечернем свете, при котором отмели становились нефритово-зелеными и полупрозрачными. Пойманная рыба лежала на корме мерцающей кучкой, ветер понемножку стал стихать, они сидели и ели сандвичи в дружеском молчании, а лодка легко и неторопливо скользила по воде.

– Завтра к нам на неделю приезжает молодой Тил, – ни с того ни с сего сообщил Макс.

Селина, чьи мысли витали где-то в необъятной дали, непонимающе взглянула на него:

– Мистер Тил? Вы имеете в виду, друг миссис Проктор?

– Да. Он заказал комнату до конца следующей недели.

– О! – выдохнула Селина. Упоминание о делах отеля в такой необыкновенный, волшебный вечер вовсе не понравилось ей, она даже слегка возмутилась про себя.

– Вэл будет хорошо, – заметил Макс. – Они давние друзья.

Селина молча откусила от яблока, мысленно интересуясь, с чего это Макс так много думает об этом старом друге.

– Тебе ведь он не понравился, да, Селина? – неожиданно спросил он.

– Я… я совсем не знаю его. Я и видела-то его всего два раза.

Он посмотрел на нее и улыбнулся:

– Он человек совсем другого сорта, нежели ты. Вся эта соревнующаяся толпа – чуждое племя таким, как мы с тобой. Так же как и мы им совсем непонятны.

– Да, – с сомнением промолвила она. – А муж миссис Проктор каким был?

– Я не знал его, – медленно проговорил Макс. – О нем я знаю только то, что рассказывала Вэл.

«Очень неясный и уклончивый ответ», – подумала Селина.

– Вы думаете, что он покончил с собой? – не удержалась она.

Макс задумчиво смотрел на темнеющий горизонт.

– Я не знаю, – ответил он и мягко добавил: – Мне об этом никто не говорил, знаешь ли.

– Я бы хотела, – внезапно осмелев, сказала Селина, – чтобы мистер Тил никогда не приезжал сюда.

– Почему? Он хорошая компания.

Она вздрогнула, и Макс сказал:

– Ты замерзла. Надень-ка мою старую куртку. Она лежит где-то на корме.

Она нашла куртку, надела, и оказалось, что рукава длинны ей чуть ли не вдвое. Однако ее дрожь была вызвана вовсе не холодом, а нахлынувшими вдруг дурными предчувствиями.

– А миссис Проктор останется здесь на все лето? – спросила Селина, глядя на смуглую руку, державшую румпель.

– Возможно. Если она слишком не заскучает.

– А Пол? Ему здесь хорошо.

– Пол уедет тогда же, когда и его мама. Одного его здесь никто не оставит.

– Да уж. Хорошо бы было, чтобы у него появилась другая няня.

– Я думаю, что мы смогли бы устроить это.

– Как?

– Ну не знаю. Если Вэл напишет его бабушке, что она недовольна этой няней…

Селина вспомнила, как Джек Тил упомянул о не слишком хорошем отношении стариков к Вэл.

– Они бы обратили на это внимание?

– Не знаю, – снова сказал Макс. – Возможно, и нет. Вот ты бы, наверное, сумела уладить такую ситуацию, Селина.

– Но как?

– Подумаем об этом потом, – неопределенно отмахнулся он, и Селина подумала, а понимает ли он, что не сможет включить мальчика в их с Вэл планы. Макс посмотрел на нее и вдруг улыбнулся. – Ты ведь здорово преуспела в работе, да? Даже бедный Уильямс стал ворчать гораздо меньше, чем обычно. Интересно, как тебе это удается?

– Ну, понимаете, – слегка смутившись, протянула она, – у каждого должна быть отдушина. Когда они чувствуют, что кто-то заботится о них, принимает во внимание их маленькие проблемы, прислушивается к их ворчанию, то чувствуют себя гораздо лучше и уютнее. Даже вам нравится разговаривать со мной.

– Да, это правда, – признал Макс. – С тобой я говорю больше, чем с кем-либо вообще в моей жизни. Понимаешь, ты ведь не считаешь меня скучным.

На ее глаза неожиданно навернулись слезы.

– Дорогой Макс, – внезапно страстно проговорила Селина, – вы также могли бы сказать, что я не нахожу скучным море, ветер, небо… – Сейчас она ненавидела Вэл за ее неспособность понять.

Макс молча смотрел на нее, чувствуя искренность ее слов и ощущая, как приятна ему абсолютная бесхитростность девушки.

– Боюсь, что ты гораздо больше, чем просто моя отдушина, дитя, – грубовато сказал он.

Селина молча сидела на носу лодки, неотрывно глядя, как в сумерках на пристани зажигаются огни. Низко в небе повисла полная луна, круглая и золотая, словно апельсин, высветив на воде сверкающие дорожки.

Когда они причалили, почти совсем стемнело, где-то в деревне часы пробили десять. Селина стояла на пристани, глядя на море. Позади нее притихла уже засыпающая деревня. Скумбрия, все еще лежавшая на корме, серебрилась в лунном свете.

– Как красиво, – тихо произнесла она, – я никогда не видела такой красоты.

Макс принялся перекладывать рыбу в корзину. На мгновение он разогнулся и замер, засмотревшись на Селину, любовавшуюся морем.

– Для тебя все это всегда будет прекрасным, Селина, – негромко сказал он. – Это внутри тебя.

На холм они поднимались в молчании, потом вошли в темный лесок. Макс протянул Селине руку, и девушка приняла ее. Веки ее отяжелели, она чуть не засыпала на ходу. День выдался очень длинный. Они пересекли залитую лунным светом поляну, уже мокрую от росы, и вошли в дом через застекленную дверь в комнате Макса.

Он зажег светильник на столе и остановился, глядя на нее.

– Устала?

– Засыпаю. Все было так чудесно.

Она сняла его куртку, аккуратно повесила на спинку стула и тут услышала легкие шаги по коридору. Дверь открылась, и в комнату заглянула Вэл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию