Королева сердец - читать онлайн книгу. Автор: Сара Сил cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева сердец | Автор книги - Сара Сил

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Почему?

– Ну не знаю. Его личные запросы очень просты. Ему подошло бы устроиться в маленьком домике в какой-нибудь деревушке, где он смог бы наслаждаться мореплаванием и рыбалкой, возможно, обзавелся бы хорошей женой и несколькими ребятишками и не утруждался бы всеми этими заботами.

Селина задумчиво посмотрела на него.

– Миссис Проктор не очень-то подходит для этого, – медленно произнесла она.

Банни взглянул на нее с добродушным любопытством:

– Тебе нравится Макс, да? Вы с ним очень похожи – простые и неприхотливые души. А вот Вэл совсем не простая. Интересно, как они уживутся.

– Нет, – решительно отрезала Селина. – Они никак не уживутся. Кроме того, есть еще Пол. Она собирается оставить его жить с родителями ее бывшего мужа. Вэл считает, что все, что было, – быльем поросло, и не хочет иметь с прошлым ничего общего, но не говорит об этом Максу. Она хочет, чтобы я все ему объяснила.

– Не делай этого, милая, – категорически заявил он. – Не суй свой маленький носик в это осиное гнездо. Люди должны сами разбираться со своими проблемами.

– Да, – кивнула Селина, – я ей так и сказала. Но все это очень беспокоит меня.

– Пускай она беспокоится об этом. Макс странный парень, и она еще не заполучила его. Привет, красавица! – В дверях, наблюдая за ними, стояла Вэл. – А мы только что говорили о тебе. Твои ушки на макушке?

– Нет, а должны быть? – Она смотрела на него с холодным любопытством. – Ты видел Макса?

– Он отправился порыбачить, а ты ведь знаешь, что это значит, дорогая моя.

Она нахмурилась:

– Я хотела, чтобы он свозил меня в Кони. В одном из антикварных магазинов есть прекрасный старинный браслет, я хотела взглянуть на него еще разок.

– Я свожу тебя вместо него, и если браслет тебе понравится, ты получишь его. От меня – такой подарок не на день рождения.

Селина, наблюдая, как они уходят вместе, с раздражением подумала, что, когда ты так красива, тебе не надо беспокоиться о том, чтобы нравиться людям. Каждый хочет просто побыть с тобой рядом и сделать тебе приятное.

Селина ощущала необычную для себя угнетенность. Дружба между Вэл и Джеком чем-то тяготила ее. Селина вспомнила первую реакцию Вэл – та явно была сильно обеспокоена. Девушка могла бы поклясться, что Вэл не очень-то обрадовалась его приезду, но, несмотря на это, почти весь следующий день они провели вместе, шепчась в баре за коктейлями, смеясь за обедом. Вэл была уверена, что эта давняя дружба не вызывает ни у кого сомнений и не требует никаких объяснений. Один или два раза напряженность первых мгновений возвращалась, особенно когда к парочке присоединялся Макс. Оба мужчины словно испытующе смотрели на Вэл, зато от ее скуки не осталось и следа.

Селина с неприятным чувством припомнила небольшую странную беседу незадолго до отъезда Тила. После чая она отправилась на поиски Вэл, чтобы сказать ей, что ее хочет видеть Пол. К тому времени дождь прекратился, но для чая на открытом воздухе все еще было слишком сыро. Большие окна в комнате Макса были открыты, и он стоял так же, как тогда, когда Селина впервые увидела его.

– О боже ты мой! – воскликнула Вэл. – Ты не могла бы занять его чем-нибудь, Селина? Я просто никогда не знаю, о чем с ним говорить.

– Я и так провела с ним почти весь день, – запротестовала Селина. – Ему будет приятно, если вы поднимитесь к нему. Из-за дождя он два дня из комнаты почти носа не высовывал.

– А почему бы ему не спуститься сюда и не поиграть? – вступил в разговор Макс.

– Нет, – торопливо возразила Вэл. – Лучше я сама поднимусь к нему.

Джек Тил сочувственно посмотрел ей вслед и вздохнул:

– Бедная Вэл. Она никогда не думала, что будет обременена ребенком. Как все это досадно.

Макс с любопытством поглядел на него.

– Почему? – сухо поинтересовался он. – Я-то думал, что дети многое значат в жизни.

Выражение лица Джека стало недоуменным и слегка скептическим.

– Вы, конечно, должны понимать, что Вэл совсем не тот тип женщины.

– Ну, – ответил Макс, – у нее ведь не было шанса узнать Пола получше, но, к счастью, он не всегда будет жить у дедушки с бабушкой.

– Эх, дорогой мой, Вэл никогда не возьмет мальчика к себе, – рассмеялся Джек. – И помимо всего прочего, я сомневаюсь, что Прокторы дали бы на это согласие. Они ведь уладили все неприятности, которые возникли в связи со смертью Дэвида, а Вэл тогда была только рада переложить с себя все обязательства. Старики видели, что обойдется без скандала, но настояли на том, чтобы оставить Пола у себя.

– Скандала? – В голосе Макса прозвучало неудовольствие.

– Ну, было констатировано, что смерть наступила в результате несчастного случая, но все знали, что старина Дэвид был не тем водителем, который позволил бы машине слететь с обрыва без видимых на то причин. Он был великолепным водителем. – Что-то в молчании Макса заставило Джека добавить со скрытой злобой: – А вы не знали?

– Нет, – спокойно ответил Макс. – Я так понял, что это было лобовое столкновение.

– В радиусе мили не было ни одной машины, – покачал головой Тил. – Прошу прощения, если я рассказал все не совсем так, как это сделала Вэл. Это старая история, так что, думаю, вполне естественно, что она предпочитает думать, будто это был несчастный случай.

– Вполне естественно, – согласился Макс с таким выражением, что было ясно – разговор исчерпан.

Но Селина, взглянув на его лицо, обращенное к ней в профиль, заметила удивление и боль, мелькнувшие в его глазах. И она поняла, как сильно Макс обеспокоен и задет тем, что Вэл не рассказала ему правду.


Селина с несказанным облегчением встретила свой очередной выходной. Уже несколько дней ее мучило неприятное чувство, что между Максом и Вэл что-то неправильно. Они мало видели его, потому что он надолго уходил в море или рыбачил, пользуясь подходящей погодой. Большинство вечеров Вэл проводила с Максом за кофе в его комнате, но все дни она загорала или каталась с Банни на машине. Очень редко Макс отправлялся на прогулку вместе с ними, еще реже садился с ними выпить и послушать пластинки, когда они возвращались.

Селина, глядя на это, думала, что он ведет себя как пожилой человек, хотя он вовсе не стар. «Но ведь и я, – размышляла она, – тоже совсем молодая, но люблю проводить время на природе…» Все это очень тревожило ее.

Девушка сразу после ленча могла идти на пристань, где теперь чувствовала себя как дома. Она уверенно бороздила морские просторы на своей моторной лодочке. Все ее беспокойства улетучивались, стоило только ей услышать плеск воды о борта лодки. Макс тоже все еще был свободен. Да он и всегда будет свободен для того, чтобы избавиться от суеты и отправиться куда-то собственным путем. И только Вэл никогда не сможет сбежать от своих волнений, переживаний и интриг. А Дэвид Проктор тоже пытался сбежать, когда направил свою машину с обрыва? Селина смутилась от собственных мыслей. Какое ей до всего этого дело? Море и небо – вот все, что ей нужно, и это у нее есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию