Девичьи грезы - читать онлайн книгу. Автор: Сара Сил cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девичьи грезы | Автор книги - Сара Сил

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Правда? – Имя показалось Харриет знакомым, и она попыталась припомнить то, что ей говорили о соседях. – О, так вы из замка Слайн? – спросила она и, когда услышала ответ, почувствовала себя ребенком, которому дали конфетку за сообразительность.

– Точно. Мы сдаем комнаты, чтобы иметь возможность содержать его. Вам надо приехать как-нибудь к нам на обед, Джуди будет очень рада познакомиться с вами.

Внезапно Харриет подумалось, что было бы неплохо, если бы Дафф сделал над собой усилие и попытался изобразить счастливого жениха, а не сидел как истукан в дальнем углу. Он словно прочитал ее мысли, неожиданно улыбнулся и поднял бокал:

– Все обязательные тосты уже произносились, но этот – лично мой за тебя, Харриет. Моя благодарность «Огилви-Мэнор», пусть процветает он во веки веков!

Запоздалый ленч затянулся до самого вечера. Двое мужчин удалились, засыпав молодых наилучшими пожеланиями и обещаниями принять их у себя в ближайшем будущем. Но Саманта осталась и, побродив по комнатам с непринужденностью человека, хорошо знакомого с домом, устроилась в конце концов у камина в гнездышке. Харриет пришлось признать, что та чувствует себя в Клуни гораздо больше дома, чем она сама.

– И что же такого, – пытала она Даффа, – случилось с Рори, что и его не удосужились пригласить на свадьбу? Кому, как не ему, быть шафером?

– Ты так полагаешь, Саманта? Так получилось, что он отъехал по своим неопределенным театральным делам до того, как я решил жениться. Так что я сомневаюсь, что он смог бы, даже если бы я знал, где его искать. – Дафф избегал беспокойного взгляда Харриет.

– Значит, он ничего не знает?

– Если только он не экстрасенс, но, когда вы встретитесь, что, без сомнения, произойдет, можешь передать ему радостную новость.

– Вряд ли она его обрадует. Разве он не рассчитывал стать наследником? – промурлыкала Саманта, и Дафф загадочно улыбнулся, наклонившись, чтобы потрепать Дельзу по холке.

– Конечно, он был следующим по мужской линии, но не думаю, что мой брак разобьет его надежды. Клуни для Рори – всего лишь роскошная декорация, средство произвести впечатление на незнакомцев. Он никогда не повзрослеет.

Дафф коротко улыбнулся Харриет, и она вдруг почувствовала удовольствие оттого, что у них есть свой небольшой секрет. Она-то поняла, что он окольными путями напомнил ей о той роли, которую сыграл его кузен в их странной встрече, но Саманта ловила все на лету.

– Тебе стоит глядеть в оба, когда наш веселый кавалер увидится с твоей юной женушкой, милый, – заметила она, пристально разглядывая Харриет. – Рори любит завоевывать юных и впечатлительных.

– И богатых, так что это тебе надо поостеречься, Саманта, – подмигнул ей Дафф, и Харриет показалось, что Саманте это не особенно польстило.

– Я не настолько впечатлительна и не столь молода, чтобы быть легковерной, – бросила она. – Наш сладкий все еще в поисках богатой наследницы?

– Не всерьез, я думаю. У Рори достаточно денег, чтобы зарабатывать тем, что нравится, и только тогда, когда есть желание, но недостаточно, чтобы жить на широкую ногу или не работать вовсе, вот что его терзает. Кстати, они с Харриет уже встречались. Кузен, сам того не подозревая, явился причиной нашего знакомства!

На этот раз Саманта посмотрела на Харриет с гораздо большим интересом.

– В самом деле? – В голосе ее смешались любопытство и удивление. – Здесь кроется какая-то тайна. Где вы познакомились, Харриет? Как я поняла, сюда ты приехала всего неделю назад.

– Они встретились в Англии, когда Рори путешествовал. А поскольку он еще не в курсе нашей свадьбы, то чем это не повод для секретов? – вставил Дафф, прежде чем Харриет успела придумать какой-нибудь подходящий ответ. Она была озадачена отношениями между этими двоими. Временами казалось, что есть в них какие-то подводные камни, иногда проскальзывал скрытый антагонизм, но все равно было очевидно, что они пользуются преимуществами долгого знакомства.

– Ясно. – Саманта явно потеряла интерес к этой теме. – Я заметила, милый, что ты не выразил мне соболезнований. Хотя ситуация не подходит для воспоминаний о тяжелой утрате.

Харриет стало не по себе, и в то же время она почувствовала жалость, но ответ Даффа был совершенно бессердечным:

– Не думал, что в данных обстоятельствах ты ждешь соболезнований!

– Почему? Но наверное, не надо кричать о своих маленьких победах со всех крыш. Не стоило мне посылать ту телеграмму, не так ли? Как всегда, не вовремя!

Харриет, про которую, казалось, они совсем забыли, абсолютно не понимала, что таится за этим странным высказыванием Саманты. Однако Дафф совсем не смутился.

– С другой стороны, очень своевременно, – заметил он.

Это явно разозлило Саманту, с ее губ уже готов был сорваться резкий ответ, но тут она перехватила растерянный взгляд Харриет, с улыбкой мило извинилась за то, что злоупотребила ее гостеприимством в такой день, и попросила чашечку чаю перед тем, как отправиться домой.

– Где теперь твой дом? – полюбопытствовал Дафф.

– Везде и нигде, – томно повела плечами Саманта. – В данный момент конечно же у тети Элис. Она всегда привечала нас, когда мы приезжали сюда на каникулы, я и Китти, помнишь?

– Помню. Как там мисс Дочерти? Все еще живет с небольшого дохода от своего не особо прибыльного бизнеса на конюшне?

– Если пытаешься намекнуть, что мои милые американские доллары смогли бы избавить старушку от ее бремени, то не старайся. Они ей так же не нужны, как и тебе. Гордыня так и прет из вас обоих! – лениво заметила Саманта. Дафф же нетерпеливо повернулся к Харриет:

– Распорядишься насчет чая, дорогая? Ты ведь теперь хозяйка.

Харриет вскочила, не только чувствуя, что провалила свой дебют в роли хозяйки, но и ощущая себя глупым ребенком, который слушает наполовину понятную беседу старших. Пока Харриет шла к двери, Дафф и Саманта молчали, и она поспешила уйти подальше, чтобы ненароком не подслушать. Но Саманта то ли совершенно забыла о ее присутствии, то ли решила не обращать на нее внимания, но когда девушка уже подошла к двери и открыла ее, то услышала, как женщина говорит:

– Боялся меня, не так ли, милый? Поэтому очертя голову бросился жениться на этой сговорчивой девчонке, которую никто знать не знает! Старина Адам умер в мучениях, знаешь ли...

Дверь захлопнулась, и она не услышала ответа Даффа. Некоторое время Харриет стояла прислонившись к ней спиной, она была оглушена и ее трясло от осознания происходящего. Причина спешки теперь стала ясна ей, однако совершено непонятным оставалось, почему он предпочел заблудшую незнакомку этой великолепной чаровнице, которая обладала всеми необходимыми качествами для того, чтобы заправлять в Клуни.


Глава 5

Остаток свадебного дня Харриет был безрадостным. Хотя за ужином снова было подано шампанское и из кухни доносились звуки праздника, в столовой царило тягостное молчание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению