Очарованный красотой - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Пелликейн cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарованный красотой | Автор книги - Патриция Пелликейн

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Фелисити была у себя и переодевалась, готовясь ко сну, как вдруг дверь распахнулась. Она успела только-только снять туфли и чулки и теперь удивленно хлопала ресницами, глядя на входящего без стука и приглашения Джареда.

– Я слушаю тебя.

– Что именно ты хочешь услышать?

– Для чего ты сюда пришел?

– Собираюсь ложиться. Для чего же еще?

Она покачала головой:

– Джаред, я думала, ты все понял.

– Но ты – моя жена.

– Возможно, но это уже не надолго.

– Навсегда. Мы можем немедленно все выяснить.

– Да, можно немедленно все выяснить, – повторила она, делая пару шагов навстречу Джареду, но, поняв, насколько опасным испытанием может оказаться близость к нему, тут же отступила и опасливо взглянула ему в лицо. – Я не хочу, чтобы ты ночевал у меня. И я не останусь твоей женой.

– Но пока ты еше моя жена, твои капризы не играют никакой роли.

– Отлично, – сказала Фелисити, наблюдая, как он разбрасывает свои вещи по комнате, – если ты не уйдешь, тогда придется уйти мне.

Она направилась к двери, но тут же обнаружила, что сильные руки оторвали ее от пола и подняли в воздух. В следующее мгновение она буквально плюхнулась на постель. Джаред долго и внимательно смотрел на нее, понимая, что так не годится, что теперь для восстановления прежних отношений потребуется время, очень много времени. Он молился, чтобы ему хватило терпения убедить Фелисити в своей правоте. Наконец он глубоко вздохнул, сказал:

– Ты выиграла, – и, не говоря более ни слова, вышел вон.

Фелисити и не подозревала, что ночи бывают такими долгими. Она смотрела, как тает свеча. Потом смотрела в темноту. Потом – как восходит солнце. И за все это время она не заснула ни на минуту.

На следующее утро за завтраком она выглядела просто ужасно, но ничуть не беспокоилась из-за этого. Она даже хотела выглядеть как можно хуже. Может быть, если она сильно подурнеет, то он все-таки бросит ее? И тогда она все хорошенько обдумает и обретет наконец покой.

* * *

Оставив отца за столом, Фелисити бросилась к себе в комнату. Она надеялась, что успеет вовремя. Едва закрыв за собой дверь, она зажала рот рукой, потому что наступил первый спазм. Наконец ей удалось достать горшок из-под кровати и выплюнуть в него несколько кусочков пищи, которые она ухитрилась проглотить во время завтрака.

Усевшись прямо на пол, она застонала от слабости. Тошнота понемногу отступала, однако еще не совсем оставила ее в покое. Это повторялось каждое утро. Сколько еще продлятся эти мучения?

Фелисити решила сегодня же сходить к акушерке. Теперь она точно знала, что беременна. Ее подозрения полностью оправдались, и она хотела лишь узнать, что ждет ее в ближайшее время, чтобы ощутить хоть какую-то опору в жизни. У Кэролайн есть адрес миссис Адамс. Сегодня же она отправится к подруге, чтобы взять его.

– Здравствуй, Элис, Кэролайн дома? – улыбнулась Фелисити горничной, открывшей ей двери.

Служанка кивнула и проводила гостью наверх.

Правда, это было совершенно лишним, поскольку Фелисити всегда чувствовала себя здесь как дома и почти никогда даже не предупреждала заранее о своих визитах. Подруги уже давно приходили друг к другу в гости как в собственный дом. Фелисити постучалась и, не дожидаясь ответа, вошла в спальню Кэролайн.

Та лежала на постели, а над ней склонился Джаред, осматривая ногу. Очевидно, он только что снял гипс, и, судя по выражению глаз Кэролайн, все было отлично.

– А, Фелисити! Я как раз собиралась сделать тебе сегодня сюрприз! – воскликнула она. – Ну, как тебе это нравится? – Девушка приподняла ногу и продемонстрировала гладкую поверхность с небольшим шрамом на том месте, где сломанная кость прорвала кожу. – Твой муж прекрасно меня вылечил, не правда ли?

– Да, отлично, – угрюмо буркнула Фелисити. Очевидно, она была недовольна тем, что случайно встретилась с Джаредом. Прошло уже три недели после их окончательного разрыва. С той поры они почти не виделись, случайно сталкиваясь только на лестнице или у входной двери.

Джаред работал все время допоздна и почти каждый раз пропускал обед, а по утрам Фелисити нарочно оставалась в постели до тех пор, пока он не отправится на работу.

Вечера она проводила, делая визиты знакомым или читая в своей комнате, и демонстративно, так, чтобы Джаред непременно понял это, избегала его общества.

Поначалу он решил просто дать ей время, чтобы прийти в себя, но дни шли за днями, а его терпеливость не приводила ни к какому результату. Получалось, что благодаря его сдержанности они лишь сильнее отдалялись друг от друга. Он уже начал подумывать, что пора бы положить этому конец.

Пока Фелисити, нарочно не замечая присутствия мужа, разговаривала с подругой, он наблюдал за ее лицом. «Похоже, она плохо спала сегодня, – думал Джаред. – Вот голубые тени под глазами, да и вся она как будто побледнела и осунулась». Тут он перевел взгляд с ее лица на хрупкую фигуру. Ему показалось, что Фелисити похудела, впрочем, это никак не повлияло на прелестные округлости, так пленявшие его воображение. Теперь, когда талия ее стала тоньше прежнего, грудь обрисовалась явственнее и выглядела полнее и соблазнительнее. Он и сам не понимал, как ему удается держаться вдали от супруги, в особенности по ночам. Ведь он знал, что она спит в соседней комнате. Эта ссора сводила Джареда с ума и совсем неважно сказалась на его чувстве юмора. Впрочем, если бы не коллеги по работе, с которыми он в последнее время в основном и общался, то эту перемену в характере доктора Уокера так бы никто и не заметил.

Джаред пообещал себе, что скоро положит этому конец. Он все равно не мог дольше ждать. Наверное, все решится в ближайшую ночь.

Кэролайн села на краю кровати, а потом с помощью Джареда и Фелисити, подхвативших ее под локти, старательно прохромала взад-вперед по комнате, испытывая вылеченную ногу.

– Поначалу ходите с тростью, – велел Джаред, снова усаживая пациентку на кровать. – Вы сами поймете, когда сможете обходиться без нее.

Фелисити вручила палку подруге, и Кэролайн, впервые за долгое время свободная от гипса, улыбнувшись, сама прошлась из одного конца спальни в другой.

– Если что-нибудь будет вас беспокоить, пожалуйста, дайте мне знать, – попросил Джаред, укладывая инструменты в свой чемоданчик.

Потом он долгим, особенным взглядом посмотрел на Фелисити, словно не мог и даже не надеялся когда-нибудь налюбоваться ею.

– Увидимся вечером, дорогая, – сказал он и вышел из комнаты.

– Вот это да! – молвила Кэролайн. – Уже неплохо, не правда ли? Как ты думаешь, что он имел в виду?

Фелисити не хотелось докапываться до сути слов Джареда, и она решила, что у него не было никаких задних мыслей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению