Грехи и грешницы - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Одо cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грехи и грешницы | Автор книги - Сьюзен Одо

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, хорошо, — ответила Мэнди, все еще не в силах поднять глаза.

Сюзи шумно вздохнула, и наступило тягостное молчание.

— Я знаю, что ты не виновата, Мэнд, — наконец выдавила Сюзи.

Глядя на нее, Мэнди тихо проговорила со слезами на глазах:

— Прости меня, Сюз, я… — Сквозь гул голосов собравшихся было трудно разобрать слова.

Но прежде чем она успела продолжить, Сюзи взяла ее за руку и прервала извинения:

— Ты не виновата!

Не желая снимать с себя ответственность, Мэнди покачала головой.

— Ты не виновата! — снова повторила Сюзи, на этот раз громче, словно хотела, чтобы эта фраза как следует отложилась в голове Мэнди. — Мне только жаль, что он тебя использовал.

Мэнди поморщилась. Истина восторжествовала, и теперь она старалась подавить захлестывавший ее гнев. Джонатан, конечно, хорош, но и Сюзи не лучше — заставила ее трезво взглянуть на ситуацию, и, кроме того, теперь она владеет тем, что еще несколько часов назад Мэнди считала своим. А самое противное то, что она оказалась такой доверчивой и такой глупой.

Мэнди слабо улыбнулась:

— Не стоит извиняться за него, Сюзи. И уж во всяком случае, передо мной. Ты-то уж вообще без вины виноватая.

— Ага… Надо же, а? Как подумаешь о тех временах, когда все было наоборот. Ну, когда я крутила с чужими мужиками…

— Разница только в том, — смущенно почесала лоб Мэнди, — что я никогда не думала, что кручу с чужим мужиком, потому что не знала, что он чей-то! Вытащив из кармана салфетку, она шумно высморкалась.

— Пожалуй, так оно и есть, — задумчиво протянула Сюзи. — Пожалуй, это именно Джо крутил с чужой бабой, потому что ты замужем и все такое.

Мэнди снова пришлось признать, что в этом постыдном деле Питу отводилась роль обманутого мужа, и она снова испытала приступ тошноты.

— Как думаешь, Пит не догадается, а? — с тревогой спросила она.

— Ну, я-то ему ничего не скажу. — сжав ее руку, заверила Сюзи. — Да и он вряд ли скажет, — добавила она, взглянув на нервно теребившего галстук Джо, который в этот момент разглядывал каких-то женщин. — Разве что он ищет подходящую пару черных глаз!

Обе засмеялись, но не радостным смехом.

— Пойдем. — Сюзи взяла пустой бокал и отпустила руки Мэнди. — Давай выпьем. Не знаю, как ты, а я сегодня собираюсь напиться в стельку!

— Ага, — без всякой готовности отозвалась Мэнди. И вдруг, уже с неким подобием прежнего энтузиазма, добавила:

— Ага, давай. Почему бы и нет?!

* * *

— Карен! Карен!

Настойчивый шепот заставил Карен оторваться от своего занятия — она поправляла макияж у зеркала в женском туалете. В дверях с паническим выражением лица застыла Мэнди. Положив губную помаду обратно в сумочку, Карен поспешила ей навстречу.

— Эй! Что стряслось на этот раз?

— Это они, — произнесла подруга. — Они здесь!

— Кто… — начала Карен, но тут до нее дошло. — Ты имеешь в виду Пита?

— Ага… и Барри тоже. Они пришли вместе. — Она нервно сглотнула и беспокойно закусила нижнюю губу. — Как думаешь, он ему не сказал?

— Кто, Барри? — Карен покачала головой и уверенно произнесла:

— Нет. Слишком уж он бесхарактерный. Если он скажет Питу про Джонатана, то ты ведь все про него расскажешь, а я не думаю, что это входит в его планы, правда?

Поколебавшись, Мэнди кивнула, но, похоже, была не убеждена.

— Кроме того, — продолжала Карен, — Пит ему ни за что не поверит: подумает, что братец вешает ему лапшу на уши. Ну, я имею в виду, он не поверит, что его жена крутит с новым муженьком Сюзи. Это ведь не очень правдоподобно.

Губы Мэнди предательски задрожали; но она взяла себя в руки.

— Так что мне делать?

Карен стиснула ее руки:

— Тебе — ничего. Иди выпей. Я сама поговорю с Пинки и Перки!

Мэнди засмеялась:

— Это ведь правда, да?

Карен прищурилась:

— Что?

— Ну, насчет мужчин. Это чистая правда, что они доставляют больше хлопот, чем радости.

Теперь засмеялась Карен:

— Не все. Возьмем, к примеру, Стива. Или твоих мальчиков…

Однако упоминание о мальчиках снова повергло Мэнди в ужас.

— А что, если он узнает, Кар? — запричитала она. — Что тогда подумают мальчики? О черт! Черт, черт, черт!

— Мэнди… — как можно мягче произнесла Карен, как будто пыталась успокоить ученика. — Все будет в порядке. Правда. А сейчас иди и веселись. Положись на меня. То, что ты сделала… ну, это не страшно. Вероятно, тебе было даже хорошо. Это было… естественно. И не ты создала проблему Сюзи. Если бы только родители предупреждали нас о таких вещах, а?

Мэнди улыбнулась:

— Ага, и еще насчет того, чтобы мы не выходили замуж за первого встречного идиота.

— Ага. — Усмехнувшись, Карен обняла ее. — Точно.

А теперь веселись, я через минуту к тебе подойду.

Проводив Мэнди взглядом, Карен протяжно вздохнула. «Так оно и бывает», — подумала она. Вечно ей приходится играть роль шеф-повара, который должен все время следить, чтобы что-нибудь не подгорело и не выкипело.

Она увидела их почти сразу. Они стояли у бара, собирались выпить пива. Вот Пит взял две пол-литровых кружки и, повернувшись, передал одну из них брату. Скрипнув зубами, Карен решительно направилась к ним. Она была всего в двух-трех шагах от Пита, когда он обернулся, и его отсутствующий взгляд сменился полуулыбкой узнавания. Карен знала, что Пит ее не любит. Подобно многим мужчинам такого типа, он интуитивно чувствовал ее неприязнь.

— Как Люк? — прежде чем он успел что-либо произнести, спросила она. Мэнди сказала, что состояние у него не очень…

— Бедный глупыш! — с сочувствием воскликнул Пит. — У него уже несколько дней болело, а он считал, что это просто колики. — Задумчиво глядя перед собой, Пит покачал головой и отхлебнул пива. — Эта дрянь, блин, чуть его не убила.

— Мне очень жаль, — отозвалась Карен, чувствуя, как ее обшаривает взглядом стоящий за ним Барри. «Мерзавец», — подумала она, вспомнив, что ей рассказывала Мэн ди. — Я рада, что он поправляется, — кивнула она тут же Питу. — Ты-то в порядке?

— Я? — удивленный таким вниманием, он поднял на нее взгляд. — Ага. — Он приподнял свою кружку. — Еще пара таких, и я буду звенеть как колокольчик.

— Вот и хорошо, — отозвалась Карен, окончательно уверившись в том, что он ничего не знает. Но едва она сделала шаг в сторону, как услышала, что рядом оживленно обсуждается представление, которое Мэнди устроила в церкви. Барри с интересом прислушивался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию