Суши для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Мэриан Кайз cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суши для начинающих | Автор книги - Мэриан Кайз

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Займусь другими делами.

Эшлин вернулась к своему столу – и остолбенела. Сколько же здесь работы! Она засела за список из ста самых привлекательных, интересных и талантливых представителей ирландского народа – диджеев, парикмахеров, актеров, журналистов, в общем всех. По мере того как Эшлин находила имя за именем, Трикс договорилась о завтраках, обедах, кофе и ужинах с ними, Лиза решила как можно быстрее приручить всех сколько-нибудь известных в обществе персон.

– После всех этих походов вы будете размером с дом, – смеялась Трикс.

Лиза снисходительно улыбнулась. Если даже заказываешь еду, то вовсе не обязательно ее есть.

И только все погрузились в работу, как дверь кабинета Джека открылась и оттуда на всех парах вылетела Мэй. Все встрепенулись в ожидании новостей и не были разочарованы. Мэй предприняла попытку яростно хлопнуть дверью, но дверь, распахнутая настежь, захлопываться не желала, и потому Мэй пришлось ограничиться сердитым пинком.

Через секунду выскочил и Джек. Лицо его было грозно, глаза метали молнии. Он резво бросился догонять Мэй, но на полпути, видимо, опомнился, остановился, пробормотал: «Да пошло оно все» – и грохнул кулаком по ксероксу. В машине что-то зашумело, потом щелкнуло, и в приемный лоток стала падать страница за страницей. Ксерокс заработал!

– Вот она, рука мастера! Джек Дивайн спасает план! – восторженно воскликнула Эшлин и захлопала в ладоши.

Остальные последовали ее примеру. Джек сердито смотрел, как вся редакция ему рукоплещет, а потом, к общему изумлению, рассмеялся и сразу же стал другим человеком – моложе и симпатичнее.

– Безумие какое-то, – пробормотал он и побрел к себе.


– Ну не к тому ли мы стремились? – С деланным воодушевлением Джек салютовал Келвину и Джерри пивной кружкой. – Ни одной женщины вокруг!

Келвин окинул взглядом паб. В пятницу вечером женщин здесь было предостаточно.

– Но ни одна из них не сидит рядом с нами и не зудит над ухом, – гнул свое Джек.

– Если б здесь сидела Лиза, я не стал бы возражать, – заметил Келвин. – Боже, как хороша!

– Роскошная женщина, – поддакнул Джерри.

– А вы обратили внимание: хотя ее глаза и не следят за вами, соски следуют за вами по всей комнате? – сострил Келвин.

Джерри и Джека подобная вольность покоробила.

– Да и Мерседес очень даже ничего, – не унимался Келвин.

– Вот только рот открывает редко, – заметил Джерри.

– Передай пепельницу, Келвин, – попросил Джек и, когда Келвин выполнил просьбу, невесело вздохнул: – Последний раз, когда я об этом попросил, мне сказали: «Подонок, ты сломал мне жизнь».

Джерри с Келвином заерзали. Джек явно нарушал пятничное вечернее благодушие.

– Да плюнь ты, – посоветовал Келвин, предпринимая отважную попытку вернуть разговор в прежнее легкомысленное русло. – Правда ведь, Эшлин лапочка?

– Прелесть! Как младшая сестренка, – согласился Джерри.

– И хорошенькая притом, – по доброте душевной прибавил Келвин. – Просто не такая сногсшибательная, как Лиза или Мерседес.

У Джека что-то тихо заскребло внутри: Эшлин вызывала в нем странное чувство. Неловкость или, быть может, раздражение?

– Я только говорю, – вернулся Джек к приятной теме, – правда ведь, как славно, что нет рядом женщин? И если я скажу, что сегодня чудесный теплый вечер, никто мне не бросит в ответ: «Пошел вон, неудачник, век бы тебя не видеть!»

Демонстративно вздохнув, Келвин сдался:

– Значит, с Мэй опять все вразнос? Джек кивнул.

– А не пора махнуть рукой?

– Вы же вечно ругаетесь, – внес свою лепту Джерри.

– Она меня доводит до белого каления, – уныло признался Джек. – Вы просто не понимаете, что это такое.

– Еще как понимаю, я ведь женат, – хмыкнул Джерри.

– Нет! Я вовсе не то имел в виду…

– Люби их и бросай, – дурашливо подмигнув, перебил Келвин. – Вот мой девиз. Или, точнее, не люби и бросай.

«И довольно об эмоциях», – решил он про себя.

А ведь как они все радовались, когда у Джека что-то началось с Мэй! Прошел год после того, как его неожиданно бросила Ди, давняя подружка, и было приятно снова видеть его в строю. По крайней мере, так они думали. Но после того как закончился «медовый месяц», длившийся дня четыре, Джек в обществе Мэй стал почти таким же угрюмым, каким был после разрыва с Ди.

Келвин твердо решил отвлечь Джека от больной темы.

«Автомобили, – подумал он. – Вот о чем они сейчас поговорят».


В пятницу вечером Лиза вышла из редакции последней. Улицы были запружены народом, заходящее солнце слепило глаза. Протискиваясь между добродушными гуляками, перетекающими из паба в паб по улицам Темпл-Бара, она решительно двигалась к Крайст-черч, но на душе у нее было невесело. Вспомнился другой теплый вечер пятницы, когда она и Оливер сидели у реки в Хаммерсмите, мирно потягивая сидр, расслабленные и свободные после трудной недели. Неужели это правда было с ней?

Отодвинув мысли об Оливере, она попыталась переключиться на что-нибудь еще, но тут, проходя мимо паба, увидела в окне Трикс. Лиза ускорила шаг, притворяясь, будто не видит, что Эшлин приветственно машет ей рукой и жестами приглашает присоединиться к компании.

Вряд ли Лиза смогла бы так же естественно, как Эшлин, проявить дружелюбие к кому бы то ни было, но Эшлин сочла необходимым проявить сочувствие, застав Лизу плачущей, и за это Лиза сразу ее невзлюбила.

Мерседес, впрочем, тоже ей не нравилась, но по совсем иным причинам. Молчание и сдержанность Мерседес хоть кого взбесили бы.

Когда несколько дней назад Эшлин записалась по телефону в салон на эпиляцию, Лиза рассмешила всю редакцию, когда бросила:

– Теперь ваша очередь, Мерседес. Трикс, как я успела заметить, уже поработала над своими ногами, так что решайтесь! Если только этим летом природная растительность не в моде.

В ответ Мерседес ожгла ее таким недобрым взглядом, что Лиза проглотила свою следующую реплику насчет того, что со своей мастью Мерседес недолго до бакенбард и усиков.

– Эй, не злитесь, я пошутила, – натянуто улыбнулась она, нисколько, впрочем, не раскаиваясь, – Лиза не упускала возможности лишний раз выставить Мерседес на посмешище. Мало того, что волосатая, еще и шуток не понимает, поделом ей!

И, чтобы окончательно вывести из равновесия Эшлин и Мерседес, с Трикс Лиза была неизменно доброжелательна. Подобный метод она применяла и раньше – разделяй и властвуй. Выбрать любимчиков, осыпать их милостями, затем вдруг отдалить от себя и заменить другими. Тогда будут любить и бояться. Вот только с Джеком в эти игрушки играть не надо, с ним она будет мила постоянно. Он – ее единственная надежда. Осторожные исследования выявили, что он на нее реагирует совершенно иначе, чем на остальных женщин в редакции. Трикс его забавляет, с Мерседес он вежлив, Эшлин явно недолюбливает. Но к Лизе относится внимательно и с уважением. Даже с восхищением. Так, впрочем, и должно быть. Всю неделю она вставала раньше, чем обычно привыкла, с удвоенным старанием ухаживала за и без того безупречным лицом, умело наносила макияж, чтобы придать коже чарующий золотистый тон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию