Каникулы Рейчел - читать онлайн книгу. Автор: Мэриан Кайз cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каникулы Рейчел | Автор книги - Мэриан Кайз

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

Но потом ведь об этом забываешь. И только когда уже сидишь перед зеркалом, а кто-то бесцеремонно перебирает пряди твоих волос, приговаривая: «Боже праведный! Кончики мертвые!», ты вспоминаешь обо всем. Но тогда уже поздно.

Я так давно в последний раз совершала такие обычные поступки, как, например, визит к парикмахеру, что все эти зеркала, бутылочки, полотенца в салоне даже вызвали у меня нечто похожее на волнение. Но мне не ответили взаимностью. Приемщица едва взглянула на меня. Я объяснила, зачем пришла.

– Садитесь к раковине, – велела она и крикнула: «Грейн, Грейн, клиентка у второй раковины!»

Грейн не внушала доверия. Она выглядела совсем молоденькой. Я бы дала ей не больше тринадцати, если бы не знала, что таким молодым не разрешается обслуживать клиентов. Она доковыляла до меня на своих тоненьких ножках, попыталась установить со мной контакт, для начала встретившись взглядами. Ей это не удалось.

Она накинула на меня что-то и обмотала мне шею полотенцем. По-моему, ей было трудновато стоять на ногах на такой платформе. Она открыла воду, и я запрокинула голову. Но расслабиться не получилось.

– Э-э… Куда собираетесь в отпуск в этом году? – неловко начала Грейн светскую беседу. Так, вероятно, ее учили. Видимо, она жаждала заработать диплом не только по стрижке и окраске, но и по пустой болтовне.

– Никуда, – ответила я.

– О, это прекрасно, – неуверенно сказала она, намыливая мне голову.

На несколько секунд воцарилась благословенная тишина.

– А вы там раньше бывали?

– Много раз.

Прошло еще немного времени, она сполоснула мои волосы, налив мне при этом столько воды в уши, что мне показалось, она проникла в самый мозг.

– Вы собираетесь с друзьями? – поинтересовалась она.

– Нет. У меня нет друзей.

– Это здорово, – вежливо сказала она.

Пока Грейн намыливала, скребла, добавляла кондиционер, я испытывала некоторую гордость: значит, я еще могу казаться обыкновенной.

– Кто вас сегодня делает? – спросила Грейн. Мне показалось, что оборот не слишком удачный.

– Джасмин.

– Пойду позову… – она издала странный смешок (ладно, лишь бы открыто надо мной не смеялась), – позову Джасмин.

Она поковыляла от меня, сильно наклоняясь вперед из-за своих туфель и громко крича:

– Мора, Мора, твоя клиентка готова!

Едва увидев Мору-Джасмин, я тут же вспомнила ее, и не только потому, что она подравнивала мне волосы, когда я приезжала на Рождество. На ее лицо был наложен такой темный тон, что, при своих почти белых волосах, она казалась негативом фотографии. Такое трудно забыть. Проходя мимо Грейн, она что-то сердито сказала ей шепотом, может быть, просила не называть ее Морой.

Должно быть, меня она не узнала, потому что, проделав обычную процедуру – приподняв кончики моих волос, а потом отпустив их, она с отвращением и ярко выраженным дублинским акцентом произнесла:

– Хосподи! Кто вас стриг в последний раз? Какой-то ка-ашмар!

– Меня стригли здесь, – поморщилась я. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не начать говорить с тем же акцентом, что она. Я стеснялась своего выговора девушки из среднего класса – опасалась, вдруг она подумает, что я даю ей понять, что считаю себя лучше нее. Мне сейчас хотелось быть как они, Грейн и Мора, – что называется, от сохи.

– Хто? – грозно спросила она.

– Кажется, вы, – стыдливо пробормотала я. В наказание она стала лохматить мне волосы.

Парикмахеры – самая могущественная в мире профессия, и это не делает их более гуманными. Итак, она терзала мои волосы, пропуская их между пальцами, и издавала подобающее фырканье.

– Хосподи! – с отвращением заключила она. – Тонкие, рассыпаются. Што вы с ними сделали?

– Не знаю.

– Вы еще скажите, что сушите их феном!

– Иногда.

– Вы што, с ума сошли? Такие ломкие волосы, как у вас, сушить нельзя. А кондиционером хоть иногда пользуетесь?

– Разумеется, пользуюсь! Уж такие азы ухода за волосами я знаю. (Глупая ты корова!)

– Придется поверить вам на слово, – она злобно прищурила глаза.

– Когда я говорю, что пользуюсь кондиционером, – взвилась я, – я не имею в виду, что раз в неделю втираю в волосы подогретое масло, а потом обертываю голову теплым полотенцем. Но я пользуюсь обыкновенным кондиционером всякий раз, как мою голову.

– Понятно, – она поджала губы. – А следовало бы начать следить за волосами. За такими сухими волосами, как у вас, надо ухаживать.

Она помолчала. Я терпеливо ждала. Я уже знала, что за этим последует.

– Мы можем предложить вам определенный набор услуг, – сказала она, оправдав мои ожидания.

Я трепетала в ожидании цены, выхватывая из речи Моры отдельные словосочетания вроде «лабораторно проверенный», «эксклюзивный», «жизненно необходимое питание», «формула», «ваша последняя надежда».

– Сколько? – спросила я. Это был просто грабеж.

– Хорошо, – сглотнула я. – Я согласна.

– Вам еще понадобятся и шампунь, и мусс, и кондиционер, и пенка антифриз, и…

– Подождите, – сказала я, решившись наконец произнести самые суровые слова в своей жизни.

Я чуть-чуть выждала, набрала в грудь побольше воздуха и сказала: «Я не могу себе всего этого позволить».

Ее глаза встретились с моими в зеркале. Я понимала, что она мне не верит. Я знала, что она думает: «Вот дура набитая!» Я уже ждала, что она вцепится мне в глотку с воплем: «А как же мои комиссионные?» Нет, не вцепилась. Я изо всех сил старалась убедить себя, что нет никаких оснований чувствовать себя виноватой. Но поделать ничего не могла.

– Дело ваше, – выдавила она. – Я лично щитаю, што они того стоят. Но дело ваше.

– Я безработная, – пояснила я, надеясь, что она смягчится.

Она досадливо тряхнула головой, как сварливая жена, которая заранее отметает все отговорки виноватого мужа.

– Хотите коротко? – холодно спросила она.

– Только самые кончики подрезать.

– Нет. Нет?

– Кончики мертвые, ломкие. Мне придется подстричь вот досюда, – она провела рукой над моими плечами.

Я испытала острое чувство потери. Каждая клеточка моего организма воспротивилась мысли о такой короткой стрижке.

(Нет. Джасмин, что угодно, только не короткие волосы! Имейте состраданье. Пожалуйста!)

– Мне все равно, что они ломкие, – мягко заверила я. – Честное слово, это ничего. Я могу это пережить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению