От любви не убежишь - читать онлайн книгу. Автор: Мэйв Хэрэн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От любви не убежишь | Автор книги - Мэйв Хэрэн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Если вы имеете в виду, что муж моей клиентки самым наглым образом лжет, то да.

Элворси передернуло:

— Мы должны еще доказать это, мисс Брин.

— Хорошо, вот, — она вытащила из своего портфеля кипу банковских подтверждений, — вот это поможет.

Мужчины типа Элворси просто бесили Тесс. Казалось, он испытывал так мало энтузиазма по поводу своей работы, что оставалось только удивляться, как он вообще вставал утром.

Он оторвался от своих бумаг:

— Кстати, вы знаете, кто будет с другой стороны?

— Леонард Сэйвори, — объявила она, наблюдая за его реакцией. Не струсит ли он при мысли, что их оппонентом будет один из самых сильных юристов в Лондоне. Но Элворси неожиданно улыбнулся:

— А, старина Леонард, мы вместе играем в теннис.

Тесс прищурилась: «Нужно быть начеку».


Стивен забрал с собой образец упаковки, чтобы показать Тесс. Ему было интересно услышать ее мнение. Духи — ее слабость. Ей ведь приходится носить черные строгие вещи на работу, духи — единственный ее протест.

Она уже сидела за кухонным столом, когда он вошел, и была настолько поглощена своими бумагами, что даже не взглянула на него. Он поцеловал ее в щеку:

— Делаешь домашнее задание?

— Ммм. — Она протянула руку и погладила его по лицу, не отрывая глаз от документа, лежащего перед ней. — Я чувствую себя как исследователь, ковыряющийся в грязи. Это страшно увлекательно.

— Из тебя вышел бы отличный частный детектив, только у тебя мало терпения. — Стивен пошарил у себя в портфеле. — У меня тоже был увлекательный день. Взгляни на это, — он протянул ей образец коробки для духов.

Тесс уже собиралась поднять глаза, но тут ее осенило: Тед Макдональд даже не упомянул о своей пенсионной схеме, а ведь Эйлин должна была бы в ней участвовать.

Стивен увидел, как Тесс яростно что-то принялась писать, и положил образец назад в портфель. Ей хватило ума найти для него работу, но на этом ее интерес явно закончился. Ей совершенно наплевать на то, что он делает, лишь бы приносил деньги. Он сердито отвернулся и достал пиво из холодильника.

Тесс наконец посмотрела на него и улыбнулась:

— Прости, что ты мне собирался показать?

— Ничего, — пожал плечами Стивен, — ничего особенного.

Тесс озадаченно смотрела ему вслед. Она задержалась всего на секунду. Как это типично для мужчины считать, что его работа важнее, чем ее. Черт, как все плохо.


— Отгадай, что случилось? — Голова Джозефины показалась в дверях офиса Стивена, она хитро, по-кошачьи улыбалась.

— Хьюго понравилась упаковка, и он решил, ввиду моих экстраординарных способностей, что я смогу один раскрутить духи на американском рынке?

— Не совсем. Но галерея Зора на Корк-стрит согласилась выставить твои работы.

Стивен подпрыгнул на стуле:

— Джозефина, ты просто чудо! Когда?

— Они еще не определились. Но лучше начать готовиться прямо сейчас, иначе там почти нечего будет смотреть.

— Для меня эта возможность — невероятная удача.

— Знаю. — Джозефина вышла и закрыла за собой дверь.

— Пап, ты что, думаешь, что люди буду покупать твои картины? — спросил Люк на следующее утро за завтраком не церемонясь.

— Как это ни удивительно, да, по крайней мере, таков план. — Он взглянул через стол на Тесс, еще чувствуя вину за вчерашнее. — Послушайте, почему бы нам не пойти куда-нибудь, чтобы отметить это?

— Я не могу сегодня, дорогой, — извинилась Тесс. — Я должна быть в суде, и ночью придется поработать. Давай пойдем завтра.

— Ну, завтра — так завтра. — Но она видела, что он расстроился. — Ты хоть поздравишь меня?

Она наклонилась и поцеловала его:

— Конечно, ты очень хороший мальчик.

И сама услышала, что это прозвучало так, как будто она говорит с Люком.


Перед дверью зала заседаний, где должно было рассматриваться ее дело, стояла Эйлин Макдональд. Ее шелковый костюм шелестел на холодном ветру, и на ней была цветастая шляпа, больше подходившая для скачек в Виндзоре.

— Здравствуйте, Эйлин, вы прекрасно выглядите, — поприветствовала ее Тесс, — но единственно… — Она тактично отвела ту поближе к женскому туалету. — Слушание неформальное, никаких париков и всей этой ерунды в стиле Пэрри Мэйсона, поэтому лучше выглядеть как можно скромнее.

Эйлин сняла шляпу, стянула белые перчатки и побросала бижутерию в сумочку.

— Так лучше?

— Намного лучше.

— Жаль, во всем этом я чувствую себя уверенней.

Тесс сжала ей руку:

— С вами все в порядке и без этих вещей.

Они направились к залу заседаний. В группе людей Тесс заметила Леонарда Сэйвори и Майкла Элворси, обменивающихся теннисными анекдотами. Эйлин фыркнула и схватила Тесс за руку. Недалеко стоял тихий человек, дружелюбно глядевший через бифокальные очки.

— О господи, это Тед! — вздохнула Эйлин. — Я не видела его с тех пор, как он ушел из дома.

— Лучше поскорее разделаться с этим. — Тесс бросила взгляд в его сторону. Он совсем не был похож на жестокого злодея. Но она прекрасно знала, что человеческая подлость может принимать любые формы и размеры. Часто самые приятные и милые люди оказывались весьма опасными. И если она чему-то и научилась на своей работе, так это не доверять приятным людям.

Наконец всех пригласили в зал заседаний, где мистер Джастис Мартин напомнил им, что они собрались, чтобы обсудить финансовое урегулирование, а не сам развод.

Майкл Элворси начал с того, что попросил Эйлин детально обрисовать свое финансовое положение. Потом обратился с такой же просьбой к ее мужу и намеренно задал ему несколько рутинных вопросов о характере его доходов. Только когда Тед расслабился и успокоился, Элворси перешел к более трудным вещам. Тесс вынуждена была признать, что этот человек — настоящий профессионал.

— Каков ваш годовой доход, мистер Макдональд? — спросил Майкл Элворси.

— Приблизительно двадцать тысяч в год, — ответил Тел, взглянув на судью поверх очков.

Тесс услышала, как Эйлин всплеснула руками от возмущения.

— Мистер Макдональд, вы сообщили в своей анкете, что держите сбережения в следующих банках и на счетах строительных обществ. — Элворси зачитал список.

Тед Макдональд кивнул. Элворси помолчал минуту, и Тед воспринял это как разрешение сесть. Но в последнюю минуту Элворси удержал его:

— Мистер Макдональд, я бы хотел задать последний вопрос. Возможно, вы решили, что необходимо декларировать только те сбережения, которые вы имеете в Объединенном Королевстве. Скажите, у вас имеется счет в Швейцарском банке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению