Мучения Минти Мэлоун - читать онлайн книгу. Автор: Изабель Вульф cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мучения Минти Мэлоун | Автор книги - Изабель Вульф

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, ты права, – согласилась я. – Девять – это уже очень много.

Я познакомила Эмбер со всеми. Софи заигрывала с ней как ненормальная.

– Ты просто сказка, – произнесла она, теребя локон.

– А где Уэсли? – спросила я.

– Поехал за Дейдрой и ребенком. Тоже хочет привести свою дочь на работу.

– Но она же еще маленькая, – сказала Моника. – Ей всего три недели.

Тут появился Уэсли с младенцем в рюкзачке-кенгуру. Дейдра добродушно нам улыбнулась, а Уэсли стал хвастать малышкой.

– Вот она, наша Фрейя, – с гордостью проговорил он.

– Необычное имя, – удивилась я [110] .

– Это я придумала, – призналась Дейдра с загадочной улыбкой.

– Какие у нее красивые волосы, – заметила Топаз, поглаживая Фрейю по головке. – Рыжие.

– У моего прапрапрапрадедушки по материнской линии тоже были рыжие волосы, – напыжился Уэсли.

– Чудесные голубые глазки, – восхитилась Топаз.

– Точно, – кивнул Уэсли. – Голубые. Как у меня.

– В них так и играют искорки! – невинно воскликнула Иоланта, как зачарованная уставившись на младенца. – У нас тоже будет ребенок, – сообщила она. – В ноябре. Мама, правда, для этого старовата, но ничего страшного.

– Мы будем крестными, – заявила Топаз.

И я тоже стану крестной. Хелен попросила меня быть крестной Шарлотты-Араминты.

– Маленькие дети такие забавные, – ласково обратилась Дейдра к девочкам.

– О да, пвосто умова! – прокричала Мелинда, внезапно появившаяся в офисе – она зашла поговорить с Джеком.

– Ничего себе! – воскликнула Топаз, узрев малышку Покахонтас в автомобильном сиденье. – Еще один младенец!

– Рада тебя видеть, Мелинда. – Теперь я могла позволить себе великодушие. – Как дела?

– По пвавде гововя, Минти, пвевосходно, – ответила она. – Настолько ховошо, что мне пведложили вести ток-шоу на Кавлтон Ти-Ви!

– Да что ты!

– Да. Я стану новым Джевви Шпвингевом [111] . Очевидно, им нвавится мой отквовенный стиль.

– Да уж.

– Поэтому я и хочу погововить с Джеком. Пвидется ему повысить мне завплату, если хочет, чтобы я пводолжала ваботать.

– Что ж, надеюсь, он согласится, – искренне проговорила я. – Ты же наша курица, несущая золотые яйца.

– Как прошли роды? – спросила Эмбер Дейдру. – Держу пари, вы были в восторге.

– Да, все оказалось не так уж плохо, – задумчиво признала Дейдра.

Пока все болтали о родах и младенцах, я быстренько пролистала сегодняшние газеты. На развороте «Индепендент» красовалось фото Годфри Барнса. Его посадили на шесть месяцев. В статье говорилось, что к нему валом валят посетительницы. Женщины даже собирают деньги, чтобы подать на апелляцию. Потом, по привычке, я открыла гороскоп Шерил фон Штрумпфхозен. Хотя она всегда, ну всегда ошибается – правда ведь? – я все равно не могу удержаться, чтобы не прочитать его.

«Весы, положение планет сулит благоприятный период, – пророчила Шерил. – Активность Плутона предрасполагает к завершению дел и новым начинаниям. На этой неделе будьте настороже и не отклоняйте приглашений».

– Может, съездим куда-нибудь? – предложил Джо несколькими днями позже.

– Что? – удивилась я.

Мы сидели на скамейке около дома. Джо работал над сценарием, а я читала «Телеграф», колонку об искусстве. Радиокритик Джиллиан Рейнолдс расхваливала Эмбер на все лады. «Новая серия программ об искусстве на радио „Лондон» – настоящий триумф, – писала она, – а „Это классика!» – жемчужина серии. Эмбер Дейн превосходно разбирается в литературе, но достаточно естественна и осторожна, чтобы не доминировать в эфире. Напротив, она побуждает гостей программы красноречиво и страстно обсуждать выбранную книгу. В этом и состоит талант радиоведущего. Что касается голоса Дейн, я готова слушать его целыми днями».

– Чудесный отзыв, – поделилась я. – По-моему, это первая хорошая рецензия, которую получила Эмбер. – Я погладила Мэри, сидевшую у меня на коленях. Мне не хватало Эмбер, Педро и Пердиты. Но теперь у меня была эта малышка. И Джо – по крайней мере, еще на несколько недель.

– Может, махнем куда-нибудь?

– Извини, что ты сказал?

– Я сказал: может, махнем куда-нибудь?

– Махнем? – переспросила я. Мне на руку села маленькая божья коровка.

– Ну, да. Все влюбленные отправляются в романтическое путешествие.

Все влюбленные? Мне это нравится.

– С удовольствием, – просияла я. – Но надо предупредить Джека, по крайней мере, за неделю. А куда?

– М-м-м, я точно знаю, куда бы хотел поехать.

– Куда же?

– Надеюсь, Минти, тебе эта идея тоже понравится.

– Наверняка, – заверила я. Божья коровка улетела.

– Я всегда мечтал именно о таком отпуске, – проговорил Джо. – Надеюсь, ты согласишься.

– Джо, мне все равно, куда мы поедем, лишь бы там был ты.

– О'кей, – произнес он. На лице его заиграла нетерпеливая улыбка. – Минти, я всегда мечтал съездить на канал!

– На канал?

– Да. Полная идиллия, тебе не кажется?

– Хм-м...

– Спокойствие.

– Здесь тоже спокойно, Джо.

– И тишина.

– В это время года и в Лондоне тихо, Джо.

– И лишь плеск волн о борт лодки.

– Да, – смирилась я. О господи.

– Когда плывешь, столько всего можно увидеть.

– Точно.

– Ты, я и канал. Правда, здорово?

– М-м-м, – задумалась я. Джо мне улыбнулся:

– Скажи «да», Минти. – У него был такой счастливый вид. Разве я могла отказать ему? Стоило разочек задвинуть «Решающий фактор».

– Было бы здорово, – ответила я.

Что ж, Шерил фон Штрумпфхозен предупреждала, что нельзя отказываться от приглашений. Я вспомнила об этом спустя несколько дней, когда ждала Джо. Мне не требовалось смотреть на календарь, чтобы узнать, какое сегодня число. Было воскресенье, двадцать восьмое июля. Ровно год со дня моей свадьбы. Что тогда мне предсказала Шерил? Внезапно я вспомнила: «Весы, в эти выходные в вашей личной жизни намечаются резкие перемены к лучшему». И я засмеялась, потому что поняла: Шерил была права. Моя жизнь действительно изменилась к лучшему. Доминик бросил меня, и я встретила Джо. При мысли об этом на моем лице заиграла улыбка. Потом я расхохоталась и никак не могла остановиться. Я сидела у себя в гостиной в полном одиночестве и покатывалась со смеху. В квартире было тихо, две сумки собраны. Я перебирала события минувшего года. Воскресила в памяти все, прокручивая в мозгу воображаемую запись. Наконец все встало на свои места. Я вспомнила отель «Георг V» и нашу первую встречу с Джо. Вспомнила, как Эмбер злилась на Чарли. Вспомнила Ситронеллу, «Решающий фактор» и свою новую стрижку. Как будто сто лет прошло. В голове всплывали благотворительный бал, Хелен, Лори и Пердита, бедный сэр Перси и Вирджиния Парк, падчерицы Джека, Мелинда, Лос-Анджелес и отель «Четыре сезона». Четыре сезона. Прошло четыре сезона. Четыре времени года, в течение которых колесики повернулись для всех нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию