Взрослая жизнь для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Рутледж cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взрослая жизнь для начинающих | Автор книги - Виктория Рутледж

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Мэри услышала доносившиеся снаружи звуки и поняла, что это Джим пришел со своими планами и интересуется состоянием дел. Потом стало относительно тихо, судя по всему, Ангус выключил аппарат для отпаривания обоев, а может быть, Джим принес всем чего-нибудь поесть.

Против обыкновения, есть Мэри не хотелось. Для нее это было совершенно неожиданным подарком.

Пятница, вечер.

Она, сама того не желая, тихо рассмеялась. Не просто никуда не пойти в пятницу, а остаться и даже заняться ремонтом. Призрак Мэри Былых Времен всплыл у нее в голове и испустил стон. Во времена учебы в колледже вечер пятницы у нее с Айоной почти никогда не обходился без того, чтобы выпить полбутылки джина (тем самым положив хорошее начало), после чего они пили по стакану молока (чтобы как-то защитить желудок), а потом (в классных трусиках, которые должны принести удачу) отправлялись в город искать приключений. После чего — ведь они почти всегда возвращались вместе — Айона заставляла ее, вне зависимости от количества выпитого, принять антипохмелин, то есть стакан воды, две таблетки парацетамола и три таблетки мультивитаминов.

Мэри провела рукой по потным волосам. С Крисом, пока они все еще развлекались игрой под названием «жить экономно», вечер пятницы тоже проходил весело: вначале они пили самое дешевое вино, потом ели самый дешевый ужин, после чего выбирали самое дешевое развлечение (секс или поездку по городу на автобусе).

Вино и ужин остались почти такими же, а о развлечениях они уже давно позабыли.

Мэри схватилась за унитаз. Почему же кажется, что все это было очень давно? Как же все так быстро пошло под откос? И сможет ли Айона что-то с этим поделать?


Ободранные стены были грязновато-белого цвета, голые, как куриные косточки; впервые за много лет свет озарил эту штукатурку. Мэри спросила:

— А когда утром подойдут эти строители?

— Около девяти. — Ангус был настроен оптимистически. — В сущности, тогда, когда они сюда доберутся. Зависит от того, как скоро они выберутся с грунтовой дороги на автотрассу. Ой! В чем дело?

— Ничего особенного, — сказала Айона, взяв еще немного картошки. Ангус толкнул ее локтем, в качестве ответной меры. — Ой! Ну не заставляй меня рассыпать еду на этот замечательный ковер!

— Они отправятся из Карлайла, как только закончат сегодняшнюю работу, так сказал Нед.

— Мне просто трудно поверить, что ты нанял приятелей Неда, — сказала Мэри, переключая внимание на картошку. Она лениво ковырялась в своей порции и втайне сожалела, что вместо картошки не предложена бутылочка винца. — Только не говорите мне, что ближайшая бригада строителей, которую вам могут предложить, находится в Карлайле. То есть я понимаю, что западная часть Лондона — место несколько удаленное…

— Они очень дешево берут, — объяснил Джим со знанием дела. — Очень дешево.

Ангус кивнул в знак согласия.

— Да нет, вы меня не поняли. Тебя они тоже не хотят понимать, Айона? — Мэри повернулась к Ангусу и бросила на него неумолимый взгляд. Тот самый, после которого потерявшиеся книги для чтения снова откуда-то появлялись. — В Лондоне есть масса строителей, которые берут недорого. Вся экономика севера Лондона держится на этом. Это что, какой-то особый язык для мужиков и в переводе следует понимать «Они немного ненадежны, но тебе, милая леди, знать об этом не полагается»?

— В точку, — сказал Ангус, накладывая себе еще картошки.

— А я думала, что «Оверворлд» выделили вам кучу денег на реставрацию.

— Ну да, выделили, — сказал Джим. — Но приятели Неда могут это сделать за меньшую плату. Кроме того, нам нужно отложить немного из этих денег, чтобы разобраться со всеми заморочками, которые могут начаться позже. А они наверняка будут.

— А они хорошо знают свое дело? — спросила Айона. Она покрутила в руках початок кукурузы, а потом выставила его на всеобщее обозрение. — А вот с этим все в порядке?

— Да, они в полном порядке, — ответил Ангус. — И я уверен, что приятели Неда тоже сделают все как следует. Разве ты с ними не знакома?

— Откуда же мне их знать? В школьные годы мы не общались ни с какими парнями из строительных бригад. Откуда они?

Ангус взял из верхнего кармана листок бумаги и посмотрел на него.

— «Раффлз Декорейшн»? Название звучит вполне солидно.

— «Раффлз»? Э-э, нет. Нет, мне кажется, я о них ничего не знаю. — Айона вытянула руки за головой так, что хрустнули суставы. — Ты думаешь, мы успеем все это содрать со стен до их приезда?

— Именно так у нас и задумано, — сказал Джим, до блеска обглодав куриную ножку. Он обтер руки о грязные джинсы и достал планы, которые подготовил вместе с Ангусом и Недом. Похоже, там не было ничего общего с проектом по оформлению помещения, предложенным Тамарой.

— Господи, сейчас все выглядит немного угнетающе, а? — сказал он, глядя на ободранные стены.

Несколько минут все сидели молча, поскольку утверждение было бесспорным.

Айона попыталась классифицировать угнетающие явления: мрачные стены, отношения Мэри с Крисом, скорое прибытие строителей, на которых явно нельзя полагаться, и обнаружила, что уже идет к бару, чтобы посмотреть, не завалялась ли там случайно какая-нибудь маленькая бутылочка.

Мэри была в состоянии думать только о том, что, каким бы мрачным ни был паб, по крайней мере с ними не было Криса, который наверняка испортил бы душевную, семейную атмосферу их компании.

Ангус думал точно о том же, но его радовало отсутствие не только Криса, но и Тамары.

Джим складывал в уме затраты на краску и оплату труда рабочих, и каждый раз у него получался другой результат.

— А как они к нам будут добираться, эти ребята из Карлайла? — спросила Айона, ухватив пыльную бутылку джина, закатившуюся за холодильник с безалкогольными напитками.

— По некоторым сведениям, у них есть фургон.

Айона резко выпрямилась, чтобы понять, не передразнивает ли ее Ангус. Он уже снова работал над ближайшей стеной, обдирал обои, обрабатывал поверхность паром и самым невинным образом повернулся к ней спиной.

— Как же так получается: мы в пабе, а выпить нет ни капли? — спросила Мэри, перебирая компакт-диски, — их принесла Айона, чтобы не работать в тишине. В основном это были альбомы тех же групп, песни которых можно было услышать из музыкального автомата «Виноградной грозди», а еще много «Лед Зеппелин». — Это настоящее мучение. Я не могу больше пить кока-колу — я же целый урок показывала, что происходит, если в нее опустить грязную монетку. Теперь у меня, наверно, самый чистый мочевой пузырь в пределах кольцевой дороги.

— А Тамара тебе не сказала? — непринужденно проговорила Айона, взяв свои инструменты. — Она возложила на тебя ответственность за состояние туалетов. Поскольку именно у тебя наиболее определенное к ним отношение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию