Взрослая жизнь для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Рутледж cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взрослая жизнь для начинающих | Автор книги - Виктория Рутледж

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели? — спросил Ангус, прикидывая, подходящий ли сейчас момент, чтобы упомянуть, в какой степени здесь мог бы быть полезен Нед. Может быть, Джим сейчас сам об этом заговорит. А возможно, Нед и пытался на что-то намекнуть, ходя, как обычно, вокруг да около. Но если только не написать все как есть магнитными буквами, которые крепятся на холодильник, то потребуется нечто большее, чем пара осторожных намеков, и недостаточно будет сказать о некоторых деталях оформления Тамариного будуара, чтобы донести до Джима сведения, которые он не хотел знать. С раннего детства Джим блестяще научился почти не слышать того, что могло его как-то раздосадовать. Правое полушарие его мозга мгновенно включало что-то вроде: «Ля-ля-ля, я не слышу тебя».

«Но все же, — думал Ангус, — кто знает…»

Джим тяжело вздохнул.

— Нет, когда я повернулся, чтобы взять пульт от телевизора, Нед уже вырубился. Да и зачем это все, на самом деле. Может, стоит все так же любоваться ею издалека. И так, наверное, гораздо безопаснее.

— Да ты что, — сказал Ангус, понимая, что сейчас нужно предложить некоторую помощь (правда, это не будет помощь по данной проблеме), а Айона была далеко и ничем не могла их выручить. — Да если бы я так к этому относился, я бы до сих пор болтался в баре колледжа и ждал, когда Айона сама упадет мне в объятия. Нужно что-то делать, а не только рассуждать об этом. Тут как и с пабом — раньше мы про это только говорили, а теперь мы это сделали.

— Начали делать.

— Да ты понимаешь, о чем я. Если хочешь получить Тамару, то или прекращай разговоры и переходи к делу, или просто смотри на нее со стороны, но больше не скули.

— Ну да. — Джим начал пытаться перехватить глазами взгляд официанта. — Говорить-то просто, дружище. А, да, можно…

Официант скользнул мимо с изяществом и непринужденностью жирного кота.

— Эй! — пробормотал Джим, безрезультатно размахивая пальцами.

Ангус допил кофе и привлек внимание официанта. Он поднял брови и сделал в воздухе движение, как будто что-то писал. Официант кивнул в знак согласия и даже изобразил на лице подобострастную улыбочку, которая, наверное, превратилась бы в насмешливую ухмылку, посмотри он после этого на галстук Джима.

— Тем не менее, — решил отыграться Джим, — что-то я не вижу кольца на пальце у Айоны. Ты же не хочешь, чтобы и она у тебя затерялась где-то за диваном. Не пора ли тебе поскорее заключить помолвку, пока не появился какой-нибудь тип, не страдающий от недостатка волос, и не вскружил ей голову?

Ангус провел по своей прическе рукой, как будто защищаясь, и сказал обиженным тоном:

— Мы с Айоной и так уже женаты настолько, что ничего серьезнее и быть не может, но… Думаю, что к концу года мы это обязательно сделаем.

— Что? Поженитесь?

— Что-то вроде того.

Счет принесли и положили перед Ангусом. Джим тихо вздохнул с облегчением, но немедленно полез во внутренний карман. Это был блеф, поскольку предельный размер кредита на карте, выданной ему фирмой, был не особенно велик, а на этой неделе Джим и так потратился, встречаясь за бизнес-ланчем с юристами и дамой, занимавшейся в муниципалитете вопросами охраны памятников.

К счастью, Ангус вытащил бумажник и положил на блюдце золотую карту «Виза».

— Надо бы ей воспользоваться, пока я еще могу это сделать, — сказал он с кривой усмешкой. — Видит Бог, ей будет так меня не хватать.

— Ну и? — Джим подался вперед, надеясь, что сейчас узнает то, о чем потом можно будет посплетничать. — Когда вы собираетесь это сделать? Пожениться?

Вновь появился официант, унес блюдце.

Ангус нервно зачесал волосы назад, задержавшись подольше, как заметил Джим, на своих редеющих висках.

— Если у нас выйдет это дело. Если я разберусь со своим домом. Если мои родители наконец перестанут ссориться хотя бы на такое время, чтобы собраться познакомиться с Айоной. Если мне удастся отбить у нее увлечение тяжелым роком до того, как она должна будет выбрать музыку для свадьбы… Если она согласится за меня выйти, — добавил он, как будто эта мысль только что пришла ему в голову.

— Как же много этих «если».

— Брак, друг мой, это одно сплошное «если».

— Да, но я-то не хочу жениться. Мне хотелось бы только знойного секса.

В этот момент официант снова появился, подал Ангусу чек и, пока тот расписывался, одарил Джима презрительным взглядом.

— Хорошо бы с Тамарой, — добавил Джим чрезвычайно выразительно, чтобы его слова не прозвучали досужими размышлениями по поводу развлечений на сегодняшний вечер.

— Очень хорошо, — сказал Ангус, отдавая счет.

Джим не совсем понял, к кому относилась эта фраза. В этом заключалось главное достоинство ангусовского «Очень хорошо». Его можно было приписать к чему угодно.

Официант убрал блюдце, в последний раз пристально глянув на галстук Джима. Сам он был одет несомненно моднее. Этот ресторан относился к тем заведениям, где официанты были одеты чуть лучше большинства клиентов, из-за чего никогда нельзя было исключать возможность того, что, обратившись с заказом, вы оскорбите другого посетителя, который просто возвращался из сортира к своему столику.

— Ты накапал на галстук кофе, Джим, — сказал Ангус, убирая бумажник во внутренний карман. — Но ведь если брак и состоит из одних «если», то знойный секс — из сплошных «но».

— Хо-хо-хо.

— Нет, я серьезно. Но ты же мой друг. Но после этого все будет уже не так, как прежде. Но я же мужчина. Но ты же друг моего лучшего приятеля. Но я влюблена в твоего лучшего друга. — Он остановился, ожидая, клюнет ли Джим на эту наживку.

Джим пытался замыть пятна кофе на галстуке остатками Айониной минеральной воды.

Ангус вздохнул и отодвинул стул. Пусть она ему это скажет. Он не в состоянии.

— Джим, позвони мне, когда свяжешься с Брайаном, ладно? А потом, если хочешь, заходи к нам на ужин.

— Вместе с Недом?

Ангус задумался.

— Э-э, да, отличная мысль. Очень хорошо. Так что ждем вас обоих вечером. — Он засунул в портфель газету и сотовый. — Э, Джим?

— Да?

— Не надо никому рассказывать о том, что я тебе сейчас сказал.

Джим непонимающе посмотрел на него.

— Насчет Айоны. Это не… — Ангус трогательно пожал плечами.

— Да-да, конечно, — сказал Джим. — Нет, я никому ничего не скажу. Если и ты никому не разболтаешь насчет того, о чем говорил тебе я.

Ангус посмотрел на него с жалостью.

— Джим, о том, что ты мне рассказал, не знает еще только один человек — Тамара. Так что не кажется ли тебе, что стоит поговорить об этом с ней, а не со мной? То есть о своей проблеме?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию