Взрослая жизнь для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Рутледж cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взрослая жизнь для начинающих | Автор книги - Виктория Рутледж

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Шоу не закончено, пока не выступит Леди Кошка, — заметила Мэри.

— Очень хорошо, — сказала Айона.

Леди скрылась во встроенном шкафу, оставив после себя облачко шерсти, кружащееся в струе воздуха. Несколько шерстинок тут же осели на большой синий джемпер Джима. Мэри посмотрела на Ангуса, чтобы проверить, понял ли тот ее шутку, но они с Джимом чертили диаграммы коэффициентов прибыльности и пререкались по поводу то ли балок, то ли банок.

— Айона?

Она чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда на плечо ей легла рука Неда.

— Нед? Ты что, уходишь?

Она обернулась, — он стоял прямо позади нее.

— Да. — Нед наклонился вперед — без этого можно было вполне обойтись, когда стоишь так близко, подумала Айона, — и поцеловал ее в щеку. Единственная южная манера, которую он приобрел за десять лет. — Увидимся завтра, у Джима, когда Джим и Ангус будут заниматься подтасовкой цифр в финансовых расчетах, хи-хи.

— Ангус иногда и без меня из дома выходит. Мы не сиамские близнецы, — сказала Айона.

Нед воздел руки.

— О Боже! Я просто хотел приготовить вам ланч — и не надо сразу так возмущаться.

— Извини. — Она поскорее изобразила улыбку, чтобы избавиться от того пугающего выражения, которое, судя по всему, было написано у нее на лице. — Я сегодня очень устала.

— Айона устала, — объявил во всеуслышание Нед, приобняв ее за плечи, — думаю, все понимают, о чем это может говорить, не так ли? Поэтому давайте уже все пойдем и дадим ей возможность отдохнуть, а?

Она покраснела и сбросила с плеч его руку, но уже после того, как Ангус оторвался от принесенных Джимом бумаг и посмотрел прямо на нее.

— Нет, нет, нет, — сказала она, — я не беременна. Но все равно проваливали бы вы, а? У кого-то с утра полно дел.

— Ну вот, на самом интересном месте, — проворчал Джим.

— Вы же уже не первый раз всю ночь сидите и обсуждаете этот чертов паб. Айона мягко подтолкнула Джима к дверям. — Разве ты забыл, какие планы вы тут строили перед Рождеством?

Он был явно смущен.

— Ангус?

— Да ты же помнишь, все эти расчеты, которые вы делали, когда хотели превратить паб в бар, где будут исполнять эротические танцы. Сейчас это все может пригодиться. — Айона открыла переднюю дверь и встала так, чтобы можно было пройти мимо нее. Дождь сменился порывистым ветром, и все стекло ангусовской «интеграле» было облеплено опавшей листвой.

Джим, с выражением ужаса на лице, повернулся к Ангусу.

— Ангус! Ты что, рассказал…

— Ангуса обвинять не в чем, он просто никогда не прибирается, — бодро объяснила Айона. — Чего только не найдешь под диваном. Хотя, как мне кажется, вы несколько заниженно оценили расходы на своих танцовщиц.

— Нет, ну да, начнем с того, что у нас была славная идея…

— Джим, не надо! — Ангус поднял палец в предупреждающем жесте.

— А разве не славная была идея? — Айона повернулась в сторону Тамары и Мэри, а Джим и Ангус, отталкивая друг друга, безуспешно пытались зажать ей рот. Она легко увильнула от них. — Да, они все очень предприимчиво продумали. Угадайте для начала, кого они хотели нанять по совместительству на должность танцовщиц у шеста? На первое время, пока предприятие не встанет на ноги? Подсказываю — это хитрейший способ уйти от налогов, поскольку деньги будут выплачиваться в кассе и тут же попадать обратно домой.

— Джим! — взвыла Тамара.

Джим быстро двинулся к двери.

— Идите! Идите! Пожалуйста, валите домой, оставьте нас одних! — умолял Ангус.

Мэри засмеялась.

— Я бы у шеста смотрелась как сатай из свинины на шампуре.

— Ты бы выглядела замечательно, Маз, — сказал Нед. — Ты такая роскошная женщина.

— Ну, лучше, чем есть, я уже не стану, да? — сказала Мэри. «Поэтому мне стоит поскорее вернуться домой, пока он чего-нибудь не испортил». Она поцеловала Айону в щеку и подошла к Ангусу. Обычно исходивший от нее запах мела и малышей был почти заглушен сильным запахом вина. — Спасибо за чудесный ужин.

Крис потащился вслед за ней.

Тамара предложила Неду подвезти его на мотороллере, поскольку последний поезд метро ушел час назад, но Нед жестом указал на Джима, который в тот момент долбил застывший на столе воск ключами от машины.

— Я, возможно, заночую у Джима, ведь мы же завтра там собираемся. Но все равно спасибо.

— Это абсолютно безопасно, мне же теперь все отремонтировали, — добавила Тамара убедительным тоном.

— А то как же, черт возьми. За те деньги, которые ты выложила за ремонт, можно было купить новый мотоцикл.

— Ангус! — Айона прижалась к нему, стараясь заставить его помолчать. — Давай не будем снова начинать этот разговор? Давай дадим этим милым людям уйти?

— А ты можешь сделать так, чтобы они ушли?

— Мы уходим, мы уходим. — Нед и Джим прошаркали мимо, Айону они быстро чмокнули в щеку, а Ангусу дружески заехали кулаками по плечу.

Тамара все еще не решалась уйти, явно надеясь на то, что Нед в последний момент передумает, но, когда они с Джимом приступили к своему любимому спору, который со временем не терял своей увлекательности, на тему того, кто в сериале «Симпсоны» является самым лучшим из приглашенных актеров, она испустила еле слышный вздох и застегнула сумку.

— Увидимся. — Она поцеловала Айону в щеку.

Айона сонно отметила про себя, что от Тамары почти никогда ничем не пахнет, тогда как Мэри постоянно чем-то благоухала. Возможно, это объяснялось буйством феромонов, которые переполняли организм Мэри и вибрировали где-то прямо под кожей, тогда как Тамара была тонкой и прозрачной, как бумага. Айона с интересом подумала, как же, с точки зрения окружающих, пахнет она сама.

Наконец Ангус закрыл дверь и запер все замки, и Айона прислонилась к двери и закрыла глаза.

— Господи Иисусе, Айона, сколько времени это будет продолжаться? Приглашать эту парочку в гости — все равно что ужинать в компании Элизабет Тейлор и Ричарда Бертона. Но те хотя бы нравились друг другу.

— И Ричард Бертон был вполне привлекательным с точки зрения остальных женщин. И он регулярно преподносил ей массу драгоценностей в виде извинения за скандалы. И еще он не ходил в туристических сандалиях.

— Их отношения стали хуже, правда? Я хочу сказать, не всегда же все между ними было так плохо?

— Не было. Но я даже не заметила, когда именно они начали скандалить на людях. Это так плохо. Я чувствую, что Мэри не особенно счастлива.

— Она была нерадостной еще тогда, на днях, когда заходила к нам вечером. — Ангус задул оставшиеся свечи и включил лампы на кухне. Оба вздрогнули от внезапного резкого света. Ангус выключил его и снова зажег несколько свечей. — Она казалась совсем несчастной, когда вошла, потом, когда ты напоила ее вином и включила для нее «MTV», она постепенно стала приходить в себя, но после того как позвонил Крис и спросил, где она, Мери снова выглядела такой же убитой. А потом ты заставила меня отвезти ее домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию