Взрослая жизнь для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Рутледж cтр.№ 150

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взрослая жизнь для начинающих | Автор книги - Виктория Рутледж

Cтраница 150
читать онлайн книги бесплатно

Лицо Ангуса дрогнуло: все встало на свои места. Так вот почему Нед показался ему тогда таким отрешенным. Но на его месте должен был быть он! Он должен был ждать ее у автошколы. А вместо этого он был здесь, прерывал «последнее танго на задворках».

Он виновато обнял ее. Бедный Айончик. Какой кошмар!

— Сейчас все уже позади, все закончилось, — успокаивал он ее, дыша ей в волосы. — Как ты храбро поступила, милая! — Он немного ослабил объятия, чтобы взглянуть на ее заплаканное лицо. — Я тобой так горжусь. Ты так хорошо справилась. И они, конечно, сказали тебе, что ты сдала экзамен, да? Ты же спасла жизнь инструктору?

Айона шмыгнула и вытерла нос об футболку.

— Нет. Ублюдки. Они и не подумали. Я позвонила в экзаменационный центр, чтобы сообщить, что случилось, и они сказали мне… — Она сморщилась от досады, к которой примешивалась ярость. — И вот этот законченный бюрократ заявил мне, что экзамен недействителен, поскольку я не все компоненты выполнила под наблюдением инструктора!

— Не может быть! — возмутился Нед.

— А еще он сказал, что я большую часть экзамена провела без наставника… И меня могли за это задержать! — запричитала она.

— Да, очень хорошо! — Ангус вскочил на ноги и схватил телефон, стоявший на столе. Лицо его побелело от ярости. — Где их номер? Где номер экзаменационного центра? Он у тебя в сумочке? Айона? Где он?

— Ангус, не надо, — попросила Айона, снова икая. — Не имеет смысла.

— Нет, имеет! Им это даром не пройдет! Идиоты недоделанные! Ты же спасла человеку жизнь! — Он умолк. — Ты успела вовремя его привезти, да? То есть, он выживет?

Айона громко расплакалась.

Нед встал и забрал у Ангуса телефонную трубку.

— Успокойся, Ангус, — сказал он. — Сейчас ты ничего не сможешь сделать. Уже почти восемь часов. Там уже никого не будет, ведь сегодня пятница. Мы позвоним им утром, и …

Он вдруг замолчал, потому что Айона начала издавать странные звуки.

— Ведро! — только и смогла выговорить она, зажимая руками рот.

Нед подставил мусорное ведерко, и ее тут же стошнило.

— Пошли наверх, — решил Ангус после того, как превратившийся в жижу лимонный пирог расплескался по выброшенным листовкам с рекламой мебели для пабов. — Давай я отведу тебя наверх, и ты приляжешь в квартире у Мэри? Ты пережила такое потрясение, что внизу тебе быть не стоит, — здесь слишком шумно.

Айона обессиленно кивнула.

— Очень хорошо, — сказал он, поглаживая ее кругами по спине, как младенца. — Ладно. Нед, я думаю, Рик начал уже готовить горячие блюда, но я был бы благодарен, если бы ты пошел и попытался что-то спасти в этом хаосе.

— Хорошо.

— И не разговаривай с этим подонком Габриэлом. — Ангус вздрогнул от собственных слов. — Как мне кажется, он уже слишком вышел за всякие рамки.

Нед с любопытством поднял брови, но Ангус покачал головой.

— Потом объясню. Вначале отведу ее в тихое местечко, а потом… Пошли, милая, — сказал он, помогая ей подняться, и она, пошатываясь, как Бемби, пошла к двери, все еще держа в руках пластиковое ведерко для мусора.


Ангус пошел вслед за Айоной, которая осторожно поднималась по лестнице к квартире Мэри, и обратил внимание, насколько приятнее стала выглядеть тоскливая облупленная стена, когда на ней самым удачным образом разместились открытки с красными герберами, вставленные в рамки. Может, Джиму стоит нанять Мэри оформлять жилье для студентов. Они же могут на этом сколотить состояние.

— Секундочку, ключ у меня, — сообщил он, когда они поднялись на самый верх.

Айона посмотрела вопросительно.

— Разве тебе полагается иметь ключ от этой квартиры?

— А почему нет? Вдруг пожар или что-нибудь подобное? У меня ко всем дверям есть ключи. Мэри не будет возражать, если ты приляжешь у нее минут на пять.

Айона пожала плечами, и он отпер и распахнул дверь, пропуская ее войти первой. Она пошла прямо в спальню, по пути прихватив из ванной полотенце, чтобы постелить его на кровати. В животе у нее все еще оставалось неприятное ощущение.

Во всей квартире, где раньше пахло плесенью и сыростью, царили теперь запахи Мэри: свежая краска, горячая ванна, много духов, а еще — запах чужих детей. Когда глаза Айоны привыкли к полумраку спальни, ее поразило, насколько там было аккуратно по сравнению с привычным состоянием жилища Давенпортов. Стены были синие, на окнах висели длинные синие шторы, на полу не валялось никакой одежды. Правда, у окна был выставлен довольно устрашающий ряд разной обуви. В результате можно было подумать, что находишься в сказке — про трех медведей и семерых Белоснежек.

— Разувайся, милая, — сказал Ангус, наклоняясь расстегнуть молнии на ее ботинках. На какое-то мгновение он с удивлением смотрел Айоне на ноги. Не могла же она сдавать экзамен по вождению в ботинках, которые кто угодно счел бы чересчур тяжелыми и неуклюжими?

Айона села на двуспальной кровати и тут же почувствовала, что вот-вот вырубится. Она и не представляла, что настолько измотана, пока не повалилась на мягкий новенький двуспальный диван Мэри.

Ангус снял с нее ботинки и закинул ее ноги на одеяло. Айона уже чувствовала, что проваливается, летит, как камень, брошенный в колодец. В голове ее не было ни одной мысли.

Ангус наклонился к ней и убрал пряди волос с ее лица. Она казалась такой крошечной, усталой и красивой. И немного напоминала зомби.

— Я зайду попозже, посмотрю, как твои дела, — прошептал он и поцеловал ее в лоб. Лоб был мокрый. — Послушай, рядом с кроватью стоит минеральная вода. Я оставлю тебе вот здесь стакан, нужно будет только руку протянуть.

Около кровати Мэри случайно оказалась полная бутылка «Малверн спринг» и коробка одноразовых платочков. Ангус вытащил один и вытер Айоне лоб, а потом, будто о чем-то вдруг догадавшись, взял ее сумочку и открыл.

Как он и предполагал, с собой она захватила «Лед Зеппелин» IV, который он тихонько включил на стоявшей возле кровати магнитоле Мэри, после чего осторожными шагами удалился.

Нельзя было сказать, что атмосфера внизу изменилась к лучшему, но стало значительно более шумно. Паб был уже полон посетителей, а когда Ангус посмотрел список заказов, то с неудовольствием обнаружил, что вычеркнуты пока только первые четыре столика. Он окинул бар взглядом, ища глазами Тамару, которая в тот вечер должна была подавать заказы. Она оживленно разговаривала с компанией в дальнем углу, на которую он до этого обратил внимание, — Тамара размахивала руками туда-сюда и неестественно хохотала.

Если до восьми тридцати все заказы на окажутся в кухне, то блюда запоздают и, как он знал, начнется бунт. По мнению Ангуса, единственным недостатком их заведения было медленное обслуживание, а Тамара своим видом как раз показывала тем, кто будет гнобить их паб в своих обзорах, почему дела обстоят таким образом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию